Это простое слово Берхтесгаден

ГДЕ ЭТО?

Берхтесгаден – это небольшой городок в Южной Баварии, на самой границе с Австрией. Это Баварские Альпы во всем их великолепии, они как бы охраняют прилепившийся к склону городок. Их тут целый массив – гора Вацманн, третья по высоте в Германии, а также пики поменьше, которые местные жители называют «жена и дети Вацманна». Красота неописуемая, особенно на фоне города, которому уже девять веков.

Горы, конечно, в жизни местного люда имеют особое значение. Это же прежде всего кормилицы: Берхтесгаден – один из баварских центров горнолыжного спорта и альпинизма, поэтому, когда приезжаешь летом, половина витрин заколочены, ждут сезона продаж зимней экипировки. А раньше горы кормили берхтесгаденцев за счет другого продукта – здесь находились крупнейшие в Баварии соляные шахты, часть из которых до сих пор остались в качестве музеев.

Безумно уютный и спокойный городишко, да, наверное, человеку молодому он покажется скучноватым и лишенным динамики. Но зачем нужна динамика в таком располагающем к тихому миросозерцанию месте? Всё неторопливо, размеренно и чинно.

Кстати, одна из основных привлекающих туристов черт города и его окрестностей – воздух. Этот регион не случайно называют Luftkurort – воздушный курорт. Воздух действительно чист и прозрачен. И он реально имеет целебные свойства – многие люди, страдающие, например, астмой, специально приезжают в здешние края, чтобы просто … подышать. Здесь же рядом находится самое чистое озеро Баварских Альп Кёнигзее – на нем даже запрещены моторные лодки, только электрические.

Наверное, из-за таких уникальных природных свойств это место в своё время было выбрано Мартином Борманом как баварская резиденция Гитлера, включавшая печально знаменитый чайный домик «Орлиное гнездо». Потом по требованию союзников всё это было снесено.

БАВАРИЯ И ЯЗЫК

Вообще из всех немецких земель Бавария стоит особняком. Вы, наверное, чаще увидите на улице баварский флаг – полотнище в голубую и белую клетку – нежели непосредственно флаг Германии. Дух Свободного Королевства Бавария никуда не делся, невзирая на единство страны, которому чуть меньше двух столетий. Как-то шли с нашей немецкой знакомой по улице Мюнхена и увидели официозное здание, на котором висел флаг Германии, на наш вопрос «что это?» она спокойно ответила: «Не знаю, наверное посольство Германии в Баварии». Так что баварцы очень самостоятельны, да, и собственно, самодостаточны – Бавария самый богатый регион Германии.

Вот мы говорим «немецкий язык». На самом деле, в качестве единого стандарта языка в свое время был принят прусский диалект, который впоследствии стали называть Hochdeutsch. Каждая земля Германии – это свой особый диалект, но даже и здесь Бавария стоит особняком, уж очень специфичен местный говор. Нет, если вы будете говорить на Hochdeutsch, вас безусловно поймут, но, если вдруг местный житель заговорит на Boarisch (баварский), вы вряд ли что будете в состоянии понять. Я даже ради интереса купил в тамошней книжной лавке Boarisch – Deutsch W;rterbuch (баварско-немецкий словарь) и некоторые слова реально отличаются, и сложно понять, что это тоже немецкий.


ЗОЖНИКИ, ИДИТЕ ЛЕСОМ

Это я про местную кухню. Так же как шортики на бретельках считаются общепринятой по всей Германии народной одеждой, так и кухня, которую мы считаем немецкой – это прежде всего баварская кухня. Всяческие сосиски и колбаски, свиные рульки, кислая капуста, картофельные салаты – это прежде всего Бавария. Вкусно безумно!

Тем более что в любой Metzgerei (мясная лавка) все мясные продукты сегодняшние, то есть абсолютно натуральные и свежие. Понятно, что после Баварии сложно привыкать к продукции нашей мыловаренной промышленности под названием «колбаса докторская». Любое блюдо баварской кухни – это однозначно холестериновая бомба, но оно того стоит, поверьте мне. Соседство бывшей Австро-Венгерской империи тоже влияет, конечно – гуляши и шницели в почете. И, конечно,
штрудели. В Баварии и Австрии считалось, что девушка не может выйти замуж, пока не научится надлежащим образом готовить штрудель. Баварский штрудель отличается от, скажем, тирольского, что в нем не так много ванильного соуса (в тирольском пирог буквально в нем плавает), но он просто божественно вкусен.

Кстати, если захотите в традиционном баварском ресторане пообедать чем-нибудь горяченьким, обломайтесь. Горячее начинают подавать только к вечеру, а день – время так называемого Brotzeit (хлебного времени). Но, я думаю, вы не сильно расстроитесь, если вместо супа вам подадут огромный подносище с разными мясными вкусностями. Как мне сказал мой новый баварский друг, железнодорожник на пенсии Франц, «понимаешь, Brotzeit – это из давних времен. Как правило, дети носили мясо, сыр и хлеб своим работающим в поле или шахте отцам, они же работали тяжело, им надо было много есть». Потом Франц вздохнул и сказал: «Да, мы конечно, не так уж и на износ работаем сейчас, но Brotzeit любим».

ДЕНЬ ГОРОДА

Как-то нас угораздило теплым августовским вечером попасть в Берхтесгаден на день города. Просто захотели прогуляться по тихим улочкам, а тут, понимаешь, полное ай-нэ-нэ. Вообще-то, как мне кажется, дни города в любой части планеты одинаковы – толпы людей ошалело бродят по площадям, ярмарки, качели-карусели, немерено еды и прочее. Но и тут глобализация – местный школьный ВИА пел Highway to Hell, кстати, очень даже неплохо.

Услышав нечто фольклорное, мы подошли поближе к сцене. На сцене оркестр, состоящий из мужиков в трахтах (см. «трахт») действительно наигрывал классические народные песни, но как-то несколько нестройно. При этом народ воспринимал всё это на «ура», даже молодежь повскакала на столы и принялась танцевать. Стоявший рядом местный житель сказал: «ну, они устали уже, с полудня играют». Как они устали, мы поняли, увидев около каждого музыканта по 7-8 пустых пивных кружек. «А вот видите человека с тромбоном? – продолжил местный, - Это наш бургомистр». Оказалось, что это то, что в советские времена принято было называть «художественной самодеятельностью», то есть ни одного профессионального музыканта в оркестрике не было. Ну, не всё получалось, да, не всегда стройно, но вы попробуйте поиграйте десять часов кряду, да ещё с таким количеством пивасика.

ТРАХТ

Да не ругаюсь я! Трахт – так называется традиционный баварский костюм, в мужском варианте – ставшие уже притчей во языцех кожаные шорты из грубой свиной кожи на лямках, в женском – платье с корсетом на веревочках из замши. Я как-то ничтоже сумняшеся решил прицениться к трахту – прикольный же сувенир. Ага, щас! Цены на обычный мужской трахт начинаются от 800 евро! Потом аборигены мне сообщили, что по традиции трахт дарится молодому человеку на совершеннолетие и носится (внимание!) всю оставшуюся жизнь. Такой вот от кутюр, понимаешь.

АЛЬПИЙСКИЕ БЕЗЕНЧУКИ

Помните – «Нимфа», туды её в качель, разве товар даёт?» - жестокое противостояние гробовщиков уездного города N? Такая история есть и в тех местах, о которых я рассказываю. Наверное, вы когда-нибудь пробовали или видели так называемые Mozartkugeln – шоколадные шарики с портретами Вольфганга нашего Амадея. Так вот, это история векового противостояния двух кондитерских домов: кондитерской «Ребер», которая находится в Бад Райхенхалле рядом с Берхтесгаденом, и кондитерской Пауля Фюрста из Зальцбурга. «Ребер» делает красные шарики, Фюрст – синие. При этом на вывеске каждой из этих кондитерских вы обязательно увидите надпись Echte Mozartkugeln – настоящие Моцарт-шарики.

В окрестных городишках зачастую лавки «Ребера» и Фюрста расположены напротив друг друга на одной улице. Какие вы будете считать настоящими – решать вам, единственное, что могу сказать – и те, и другие - объедение, просто мечта сладкоежки.

Вот такие зарисовки из жизни одного из самых симпатичных и уютных городков Южной Баварии, уж не обессудьте, если они стали несколько хаотичными. Когда-нибудь все вот это вот уляжется, и я вам настоятельно рекомендую посетить эти места, видит Бог, не пожалеете. Servus!

Photo courtesy of Dieter Klinkowski


Рецензии