ЕО52 Пушкин. Читал ли Онегин роман Онегин
Читал ли Онегин про Онегина
Еге, уже ЕГЭ: читал ли Онегин Онегина?
Вот в чем допрос - сказал бы наш Уильям-понимаете-ли-Шекспир
alex: во как!
serjeo: Не знаю как насчет силы Русской Хандры, но сила Русской Лени столь велика, что АСП из-за нее пошел на очевидный подлог и плагиат:
1) Татьяна - русская душой (сама не зная от чаво), воспитанница Фадеевн и Филипьевн (с одним «пэ» у АСП?), гнусно искусно не знала по-русски и писала Женьке предложение взять хотя б в аренду «Я твоя...» по-французски, не понимая, что сей текст ей подсунул автор сатиры ради её пародийного изображения аутистом и 13-летней (по мозгам) нимфетки = текст то взят из элегии Марселины Деборд-Вальмор ... какой позор...
2) Даже опасность обвинения в плагиате не остановила АСП: не скрыть кражу письма у брошенной Деборд-Вальмор девушкой Таней из псковской глуши (даже имя — простонародное… не говоря об отчестве) - это он Памятник своей лени воздвиг рукоприкладно... ну и ладно. "Я так Хочу".
Письмо Таньки Женьке - отсюда Oeuvres choisies de Marceline Desbordes-Valmore – 1900. Я взял в е-бибку кажется из BNF...
После эротического сна, коий дошел почти до свального греха, коий был прерван (вот гад! ... Пушкин) онегинским "МОЕ"! и русской поножовчиной, Танька уже не терпела блюсти не действенную более до боли девственность … и настрочила франц. письмо, открыв книжку Пьетро Аретино ... с картинками ... о запретном, но столь заветном ...
Девственность оказалось как всегда не действенна. Во всяком случае (всяком ли?) Женя от сей неги отказался напрочь.
Кажется, роясь в кабинете любимого Жени и найдя интимные записи, Таня изрекла: Уж не пародия ли он?
Не пародия ли Женька на мужчину!?
Значит Таня по записям Жени на фоне сказов Филипьевны поняла: Онегин или гей, или член свой сдал в музей прикладного искусства – импотент!
Онегин, долго ждать не стану ...
А Женя лишь спугнул Татьяну .
Его дневник она прочла...
И надо ж: чуть ведь не дала
Поэт Сирин назвала Татьяну - Поэма женственных глубин … Ну она толк в этом знает и не только толк (см. Сирин Инна. Поэма женственных глубин). Почти Онегин и почти Тат. Как и ушкинисты о-ва Paques:
рис. о-в Пасхи и его идолы...
Кроме письма Татьяны, Онегин ни одной страницы в романе, носящим его имя, не прочитал
Какие же книги тогда он читал?
Вот что утверждают знатоки с сайта https://evgenij-onegin.ru/:
О чтении Онегиным книг в романе говорится 3 раза. Этот круг чтеца Е.О. включает 17 авторов и несколько неизвестных произведений.
Первый раз об этом говорится в 1 ой главе, когда А.С. Пушкин знакомит нас с главным героем. Особенно в тот момент Евгений книги не любил, поэтому упоминаются всего четыре книги/автора:
1. Энеида – поэма древнерим. поэта Вергилия; посвящена троянскому герою Энею. Онегин даже примерно помнил два стиха из нее.
2. Омер – древнегреч.поэт, авторэпических «Илиады» и «Одиссеи». Нельзя сказать точно, читал ли их Женя – в романе говорится, что Онегин «бранил» его, и, возможно, он делал это и без прочтения просто по русской привычке лаяться ...
3. Феокрит – еще один древнегреч. поэт, создатель известных идиллий. Ситуация такая же, как и с Омером – тем более, что Онегин умел рассуждать о вещах, в которых мало что понимал:
Ученый малый, но педант.
Имел он счастливый талант
Без принужденья в разговоре
Коснуться до всего слегка,
Это такая же доминанта психотипа русских как чтецов и мастеров зубоскалить ...
4. Адам Смит – шотландский философ и экономист, один из основателей современной экономической теории. Единственный автор, понравившийся Онегину в то время. Наверное за имя = Адам.
Второй раз прочтенные Онегиным книги указаны в 7-й главе. Эти книги находит Татьяна в доме героя в его кабинете. Пушкин не приводит весь список книг, понравившихся Евгению, ограничиваясь двумя Байрона:
1. «Гяур» — одна из восточных поэм Байрона, написанная в 1813 г. По сути, это печальная история любви и мести главного героя по имени Гяур в Греции, порабощенной турками.
2. «Дон Жуан» – незаконченный роман в стихах о жизни путешествующего испанца Жуана. Этот величайший роман лорда Байрона часто сравнивают с Евгением Онегиным.
В 8-ой главе, после отказа Татьяны, Евгений на всю зиму сидит дома и читает — в основном большое количество французских писателей и революционеров.
1. Эдвард Гиббон – британский историк, исследовавший распад Римской империи
2. Жан-Жак Руссо – известнейший французский философ, писатель и революционер.
3. Алессандро Мандзони – писатель-романтик из Италии 19 в, известный роман – «Обрученные».
4. Иоганн Гердер – немецкий писатель, историк культуры и критик конца 18 века.
5. Себастьен-Рок де Шамфор – французский моралист, писатель и поэт 18 века.
6. Мадам де Сталь – французская писательница-романтик времен Наполеона 1.
7. Мари Биша – врач и анатом из Франции конца 18 века. Отец патологии и гистологии.
8. Пьер-Франсуа Тиссо – франц. писатель, историк и журналист. Революционер.
9. Пьер Бейль — франц. богословский критик и философ конца 17 века,
10. Бернер Фонтенель — французский учёный и писатель начала 18 века.
11. Альманахи и журналы – подробные названия не называются.
Свидетельство о публикации №222031001200