Будет ли кара для Карлина?

       Для Михаила Андриановича, русского поэта второй половины XIX века. За что же его карать? Ну, по нашим-то весьма специфическим временам – очень даже есть за что. Одну минуточку терпения и внимания! Сейчас всё узнаете.

       Наверняка вы помните, что в средствах массовой информации, подконтрольных российским властям, прямо запрещается называть происходящие теперь на Украине события войной. Вместо этого ясного и понятного слова предписано использовать туманный и путанный термин «военная спецоперация». Вот как? Это невольно заставляет вспомнить старый советский анекдот о разговоре двух рыбаков:

       – А ты какую рыбу хочешь поймать?
       – Кабачок.
       – Нет такой рыбы!
       – Как это нет? Икра есть, а рыбы нет?

       О, классический кладезь народного юмора! Кабачковая икра в дополнение к пропагандистской лапше – это нынче становится дежурным блюдом кремлевского меню. Получается, что никакой войны нет, а есть только военная спецоперация? Да уж, замысловато придумано! Рыбак рыбака видит издалека. Но даже он не валяет дурака и уж тем более не собирается держать за дурака всю систему массмедиа. Хватит уже пудрить людям мозги казенным порохом.   

       Вернемся, однако, к Михаилу Андриановичу. Ух, и крепко бы ему влетело от бдительного «Роскомнадзора», кабы сочинитель был еще жив! Но его давно уже нет на свете, а с покойника-то взятки гладки. Поэтому он, можно сказать, еще легко отделался.

       Да в чем же он так провинился перед сегодняшней официально-патриотической цензурой? Вина его и впрямь зело велика и вельми тяжела. Он осмелился (неслыханная дерзость!) еще аж в 1854-м году откликнуться на Крымскую войну (история повторяется?) крайне экстремистским и донельзя русофобским (как выразились бы сейчас) стихотворением, которому даже название давать не стал: всё и так слишком очевидно.

       Рекомендую вам прочесть этот подзабытый, к сожалению, текст, ничуть не утративший, увы, своей актуальности за столько прошедших лет. Цитирую поэтически-публицистическое произведение М. А. Карлина по изданию «Вольная русская поэзия XVIII–XIX веков». В 2-х томах. Том 1. – Л.: Советский писатель, 1988. – С. 515–516. Сокращены только две строфы (третья и четвертая с конца), являющиеся уже совершенным анахронизмом, относящимся исключительно к перипетиям той, давнишней Крымской война. Зато всё остальное – как будто сегодня написано. Судите сами.

               *    *    *

Я слышу грозный клич: война!
Я вижу страшные движенья,
Душа моя тоской полна,
В уме рождается сомненье.
 
Куда? зачем идут полки?
Какая польза для народа,
Что кровь багрит собой штыки
В начале нынешнего года?
 
Что извлечем мы из побед?
И ждать ли нам еще победы?
И так глядят уж много лет
На нас с усмешкой все соседы...
 
– Но Русь сильна? Быть может, да.
Да чем сильна? Извне штыками,
Внутри плетьми ограждена
Да зауральскими горами.
 
Народ и так изнеможен,
Народ страдает от налогов,
Клянет в тиши людской закон
И явно ропщет уж на бога.
 
Но бог ни в чем не виноват,
А тот, кто здесь во имя бога, –
Он заставляет нас страдать,
Безумно властвуя в чертогах. <...>
 
Зачем губить в чужих полях
Цвет нашей русской молодежи?
Мы лучше выметем весь прах,
Весь сор, что дома нас тревожит...
 
И близок уж тот час: не плач,
Услышат рабский стон тирана,
Когда к нему его палач
Придет лишить венца и сана.
 
То не измена будет – месть,
Не бунт – правдивое восстанье:
К тому зовут нас долг и честь
И наше долгое страданье.

       Интересно: что бы мог сказать по поводу этого замечательного стихотворения «Роскомнадзор»?  А, впрочем, кого всерьез интересует мнение всяких тупых служак-бюрократов...

       10 марта 2022
 


Рецензии