Е58 Пушкин, Онегин, о русской лени, скуке и Хандре
Не ищите расшифровку первой фразы ЕО в первой и второй исправленной автором редакции, ибо автор погряз в хандре и исходил желчью, а это вам не сплин какой-нибудь аглицкий
В Перечне глав романа ЕО, составленном автором осенью 1830 в Бол. Болдино, глава 1 названа Хандра (!):
Вот примечание Томашевского из ФЭБ: « … роман в стихах является основным произ-ведением Пушкина. Закончив его вчерне в Болдине осенью 1830 г., Пушкин составил следующую табличку, содержащую перечень девяти написанных глав с их предполо-жительными заголовками и с разделением романа на три части. В этой табличке на-мечены основные даты и места, где писаны отдельные главы:
рис. Рисунок карандашом Павла Соколова (1860 г.)
Итак, хандра… пародия на английский сплин, дочь русской лени. Это не запев и припев = это лейтмотив всего собрания полу-каких песен:
Но так и быть — рукой пристрастной
Прими собранье пестрых глав,
Полусмешных, полупечальных,
Простонародных, идеальных,
которое автор начал писать, исходя желчью от привкуса прелестей его командировки «на юга». Это принципиальное обозначение автором ПВХ – сферы действия романа и жизни его персонажей. Хандрой объято в нем все и все предопределено и обусловлено: Евгений заражен хандрой, из-за нее он бросает хозяйство. книги, любые занятия, свет… из-за нее он не трогает Таню при ее призыву: Я твоя … из-за нее он идет на дуэль с поэтом Вовой и убивает его хандрально наповал.
***
Хандра – дочка русской Лени = это пародия английского сплина
Д-жид-тльмен Великой Британии погружался в сплин из-за того, что ему мало что ос-тавалось делать на земле: достигнуто мировое господство, Англия = Хозяин морей мирового океана, строитель Империи размером с земной шар, учредитель личных прав и свободы граждан, создатель гражданского общества и его парламента без галиматьи, обладатель хартии прав дворянина, создатель финансового центра землян, обладатель эффективного мирового хозяйства … трудоголик… Англосакс, обустроив Ойкумену по своему и под себя, переделал всё мыслимое и немыслимое … Он даже негров Африки — родины Нашего Всего — превратил в рабов и продавал их в свою же колонию — будущие США...
Хандра же русского – это штандарт его лени, штандарт доминанты жизни россиянина в условиях деспотии и рабства.
И эта хандра пронизывает весь роман Пушкина. От первой его главы про ножки и до последней про полное оцепенение Евгения от слов Тани и … все той же хандры.
***
Дополнение:
заимствовано русскими в виде слова ипохондрия. Этимологический словарь Крылова: хандра - мрачное, тоскливое настроение, тоска, уныние. Толковый словарь Кузнецова: хандра — скука, тоска, уныние; ипохондрия, сплин. Толковый словарь Даля: Хандра - Меланхолия. Словарь литературных эпитетов хандра — хандра; хандри;ть. Вероятно, через разложение первонач. похандри;ть из лат. hypochondria от греч. ;; ;;;;;;;;;; "живот, то, что под грудинным хрящем", от ;;;;;;; "хрящ"; Этимологический словарь Макса Фасмера хандра - плохое, мрачное настроение, безысходная, томительная ску-ка. https://gufo.me/dict/ozhegov/
***
Кошелев В.А. "Онегина воздушная громада" изд Бол. Болдино:
1) Отчего АСП с разным настроением писал 1 и 2 главы = ответ в имени этих глав
(в мих-ких черновиках АСП о плане романа) и отчего медлил издать 2-ю главу…
2) Отчего убит им Ленский и кто в его лице...северные поэмы
3) отчего роман ЕО - пародия из пародий.
***
Итак, (а) Две первые главы Е.О.:
Глава 1. АСП: исхожу (захлебываюсь) желчью. Ибо глава названа ХАНДРА. В описании русско-хандрящих (хандра русская – пародия на сплин английских богачей, описанных в Путешествии Карамзина) он и исходит желчью… буквально захлёбываясь …
НЕ ЛЮБИЛО ЛЮДЕЙ НАШЕ ВСЁ … НИКОГО
ТОЛЬКО НОЖКИ ... женские
ЛЮБИТЕ САМОГО СЕБЯ ... так заключил он молчаливыми устами своего героя, когда он
толковал себе французское признание Татьяны ... с мозгами 13-летней
Сомнений нет
Вас ждет Мефисто
Любовь шутит Сатага
Свидетельство о публикации №222031101160