Украина по-Американски и Россия

Что такое Украина но-английски?
Меня заинтересовал интерес к Украине из далёкой Америки.
Разгадка пришла неожиданно.
На английском Украина звучит как "ю крейн". Не верите - послушайте сами президента Байдена.
В переводе с разговорного на русский означает "твой кран". Причём, не просто "кран", а "подъёмный кран".
Приходим к простому выводу: в американской среде Украину понимают и используют как "Твой подъёмный кран".

То есть Украина приобретает для России зловещий смысл РЫЧАГА, которым Америка "выковыривает" Россию из её "насиженного места".

О России же давно сказано, что она "Ра-ша", что есть "Солнце-существительное".

Америка пытается сдвинуть Солнце с помощью РЫЧАГА?
Самонадеянность зашкаливает....


Рецензии
Удивительно четко им незнакомо чувство Национального Духа.

Нонна Исадская   10.05.2022 11:00     Заявить о нарушении
Американцы, говорят, крайне деловые и расчётливые. Ничего не делают без предварительного подсчёта затрат и прибыли. А какая прибыль от Солнца? Мало - заморозит, много - сожжёт.

Владимир Пе   10.05.2022 18:45   Заявить о нарушении
Северный Конвой 1941 г они сформировали PQ 17 из случайных граждан/просто сказано/,Тоже финансовый расчет?PQ17 пострадал.

Нонна Исадская   10.05.2022 20:03   Заявить о нарушении
Япония, союзник Германии, атаковала Пёрл-Харбор, и Америка оказалась в состоянии фактической войны с Германией. В этом состоянии Национальный дух Америки неизбежно проявился. А он не имеет цены, это не вещь, которую можно сделать и продать. Национальный дух Америки не нужен национальному духу России как товар. Он формируется в условиях Природы, в которой и "родится" население страны.
Спасибо.
Конвой PQ17 был сформирован именно под влиянием Национального духа. Разумеется, были произведены военные расчёты.

Владимир Пе   16.05.2022 10:59   Заявить о нарушении
И Просчеты т.е.меньше затрат.Да во времена ВОВ были сентиментальные янки а какие они сейчас Почитайте ГЕНИЙ БЕРГА .Вам всех благ.

Нонна Исадская   16.05.2022 13:47   Заявить о нарушении
Попробовать что ли перевести с латыни слово маргинал, оба на, очень похоже что украинец,проверьте.

Игорь Теплов   15.03.2023 17:54   Заявить о нарушении
))) Маргинал - (на) граничный, несущественный. Находящийся на границе, являющийся как граница. Вполне "у-края". Исторически были границей между Россией и вечно гордой Польшей.

Владимир Пе   15.03.2023 20:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.