взгляд почти совет. литертведен. на пост модернizм

взгляд почти советск. литертведен., - на пост)модернizм .

~
[не `что` , а  `к а к` - сказано, рассказано ..
н а п и с а н о  (передано , подано )  с.  ]  .

~
(одиссеи - гомера, и, джойса (дж2).)


--
отведав (в контор. раз-то) первой страницы
`улисса` дж2 (дж.джойса с.), перешел в кон-
ец сей увесистой книжищи , к `вместо после-
словия` - с. хоружего .


----
итак, что же говорит советское литературове-
дение (в лице с. хоружего) про/об пост)модерн-
изме - предвестником / предтечею котор. соб-
ств. и стал сей (и легендарн. уже) культовый
роман (- `улисс`) нач. хх в.

хоружий признает, что роман интеллектуальн.,
с автрск. загадками и фокусами автора, непр-
остой, сложный роман . что привычн.,классич.
- идейное содержн. и линейн. нарратив(повес-
твован.), ~ контор. назовем д/простоты `что`
- не столь важны для дж2 (джойса). конторый
предпочитает погружатьса в `как` . как писа-
ть (в т.ч. и как передавать речь персонажей)
живописать , в какой манере, стиле .
хоружий приводит характрстк./рекомендац. с.
беккета: `тхт дж2 нужно не читать, а смотре-
ть` .  {с его специф./особенностями пунктуа-
ции и т.д.  .. к слову сказать, как у г.г.2
маркеса ; к. воннегута ; х. кортасара ; тол-
стого л. и чехова а. - если угодно тоже - 1-
х модернистов-постмодернистовв м.с.; кундеры
м. ; из наших еще - вн. ерофеева ; лимонова ;
пелевина ; сорокина ; и (мн.) др. ~ постмод-
ернистов-то  т.н. (а. белого - м.с. двойника,
даже предшств. с. - дж2 , с его `петербургом`
-то (на неск. лет даже раньше вышедш., чем ..
сей `улисс` ; - если что, ежели обратитьса к
истории, миров. истории лит-ры в частн.).) }.

также хоружий сравнивает подобн. роман(ы) с
жарнром детектива (в том смысле что идет иг-
ра: загадки, фокусы авторск. и т.д. и т.п.).
и мое примечан.: только не в фабульн. скорее
отношен., - а в развитии вообще сюжета : ку-
да, как ~ повернётса игра стилистическ. и пр.
- артистизм(ы) автора; его буйные воображен.,
интеллект и пр. пр.  какие смыслы он вклады-
вает - глобальн. и ситуативн., спонтанные  в
~ ткань сюжета , сие полотно его картины , в
собств. тхт ; с. какая картина мира у него ..
внутри, контор. он передает на страницы кни-
ги его соотв.; какой такой свой мир он живо-
писует .

хоружий считает также, что дж2 предлагает ..
читателю стать неким соавтором ; раскрывая ,
тут же - все свои приемы, метонды и пр. дос-
еле скрываемые `стропила,костыли` - романовв
- обнажая ~ `каркас,кости` своего произв-ия.
в ущерб внешней приглаженности,выравненности
красоте ., - ..вкладывая частицы своей души.
души - метущейса , мечущейса . оттого и тхт,
такой сумбурный порою, хотя и не теряющ. от-
того смысл ; глобальный гипер- (интер-) смы-
слъ . смысл - в интуитивн. интеллект. чувст-
вовании . специфич. такой смысл, - не логич.
а иррациональн.,  ~ некый метафзчск. , е. у.
об/в энтом собств., - и весь постмодернизмъ!
с его непонятностию, странностию и т.д. т.п.
сложностию .

тхт - сродни скорее ~ музыкальн. партитурам.
где кажд. значок - играет свою роль, смысл ;
.. либо ~ мазкам ли , - картины-то некоей с.
- словами-ка . где все на своем месте, хотя,
порою кажущ., - сумбурным и т.п. беспорядчн.
на 1-й-то (тем более неподготовлен.) взгляд!


(..)

~
[примечание: тезисы - хоружия . интерпретации
- развитие его мыслей,мнения - мои - серхьоо.]


--
и резюме:

~
что ж, в целом и общем, - для советского-то
литературоведения (порою неск. зашоренного ,
т.с.  зацензуированного,затабуирован., пури-
танского,костного и т.д. с его политич. про-
пагандой и идеологич. промывкой мозгов т.н.)
- весьма прогрессивное мнение об постмодерн-
изме-то !  (с. хоружий - продвинутый чувак.)
молодца .


-
ага, вон оно что узнаетса-то : однако-то я
поспешил-таки с выводами - предполож. преж-
девр. , - никакие уже не советск. времена ,
а перестроешн. т.н. уже, `9о-е с., - издан-
ия сего . пардон, год - `9з-й же (изд. `ре-
спубл.`). пардон, тогда и не удивительны ..
его-хоружего, - сии  дерзость , порывы-то .
да, немного я поспешил с выводами про сове-
тское литературоведен. , обрадовалса рано .
все же маловероятно, чтобы так отзывалис в
официальн.-то прессе /изданиях и пр. публи-
цистике-то т.с. (~ в широком самом смысле),
- советского режима . {разве что во времена
оттепелей, 2-х кажетса основн./больших-то ..
либо в подпольях,андерграундных кругах т.с..
неофициально, нелегальн. ; рискуя свободою ,
физич. свободою с. . (внутр. же не лишить.)}

(по инерции-то, особенно ежели закалка под-
линно советск. - все равно первые годы сво-
боды наверное трудно избавитьса от привычки
- все скрывать, утаивать; побаиватьса выск-
азыватьса махс. честно, искренне и т.д. т.д.)

(хоружего достоинства не умаляет сей приход
эпохи гласности-то т.н.  и т.п.  свобод(ы) .
просто он был бы вообще герой - осмелься он
высказатьса так в, советск.-то еще времена .
вон оно как. прям лимоновым, и др. подобн. ,
бунтарем,революц. - оказалса бы т.н. дисси-
дентом; и публикации не допустили бы соотв.
такие были времена, как известно из истор. )   


~~
ps.

(комментарий(и) к `улиссу` сего издания ~ более
1оо стр. )



--
pz.


~
взял кстати дж2-вскую книжищу сию с (в 2-з р.
меньш. с.) - гомеровским артефактом , - посл-
ужившим, как считаетса, - образцом , примером
(даже прототипом своеобразным) - `улисса`-то,
- .. `одиссеею` .
начал читать, структура тхт`а мне показалас не
(вполне) уютною какой-то .
хотя отдельные слова, обор%ты речи - прикольн.
сюжет (ну и фабула) - пока не вполне захватыв-
ающ. и не вполне интригующ.-интересны пока что.
..то ли время допотопное,доистрчск. не цепляет,
то ли пока не прочувствовал эстетики сией анти-
чн.-то (гречск. , эллинск. )  с. .  не знаму ..
(вроде бы античн. я уважаю, нравитса. .. видать
сам историзм , да еще с божествами-ка мифолгчск.
-то , ~ не столь интересны, лично имхо д/ меня .
ибо, к фантастике подобн. жарнров-то - равноду-
шен я.      вот.  пардон , многоувжм.  гомер . )



----
fin.

*


Рецензии