Мысль о НАТО

     На страницах газет, в радио-теле говорильне, и в России, и на Украине как горячую картошку «из рук в руки» перебрасывают словечко НАТО. Уважаемые господа патриоты. Вы не можете засорять свою речь вульгарной калькой с английского NATO (North Atlantic Treaty Organization). Ведь даже франкоговорящие члены союза употребляют слово OTAN.
      Итак, я предлагаю на русском языке впредь употреблять слово ОСАД (Организация Северо-Атлантического Договора), а на украинском - ОПАД (Організація Північно-атлантичного договору).
       Я сказал, как мог - другие пусть скажут лучше…


Рецензии
Шишков, прости!
Не знаю как перевести...

Беднарский Константин Викторович   15.03.2022 19:20     Заявить о нарушении
"Итак, я предлагаю на русском языке впредь употреблять слово ОСАД (Организация Северо-Атлантического Договора), а на украинском - ОПАД (Організація Північно-атлантичного договору).
Я сказал, как мог"

А лучше б промолчал.

Сазонов Сергей   16.03.2022 03:05   Заявить о нарушении
В языке главное, чтобы говорящий и слушающий придавали словам одно и то же значение.
Поэтому в языке консерватизм в 99 случаях из ста лучше прогрессорства.

Для лингвистического прогрессорства нужны очень веские основания. Например, если министерство здравоохранения переименовать в министерство здраворемонтирования, то у людей "щёлкает" и по поводу места медицины в нашей жизни, и по поводу отношения к своему здоровью.
Или когда я говорю "органы кривосудия" о наших судах - результат и психологический и гносеологический.

А менять одну абревиатуру на другую? Не один ли фиг?

Беднарский Константин Викторович   16.03.2022 16:45   Заявить о нарушении
Она казалась верный снимок
Du comme il faut… (Шишков, прости:
Не знаю, как перевести.)
А если:
Благообразья,(Бог, прости:
Пытаюсь я перевести).

Николай Андреевич Гардба   24.06.2022 16:34   Заявить о нарушении