Джим Кьелгаард. История Джеронимо

    С картинками: https://vk.com/club87908871



Из книги Джима Кьелгаарда "История Джеронимо".


 
 
 
THE STORY OF
Geronimo
By JIM KJELGAARD
Illustrated by CHARLES BANKS WILSON
PUBLISHERS Grosset & Dunlap NEW YORK
 
SIGNATURE BOOKS GERONIMO
© JIM KJELGAARD 1958
PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA
Library of Congress Catalog Card No. 58-9837 The Story of Geronimo
 
         
Джим А. Кьелгаард.
(Jim Kjelgaard /James Arthur Kjelgaard/ 6(10) декабря 1910 –12 июля 1959).

Джим (Джеймс Артур) Кьелгаард имел скандинавские корни, и известен многим на западе как автор знаменитой книги «Большой Красный» (Big Red), по которой в 1959 году вышел фильм Уолта Диснея. Жена Кьелгаарда вспоминала, что самым близким и дорогим его сердцу делом было сохранение лесов и дикой природы. Его второй страстью было написание историй о животных и природе, ориентированных в основном на подростков.  Он родился и вырос на ферме площадью 1800 акров в округе Поттер, штат Нью-Йорк. Ферма была заполнена всевозможными домашними животными, а окружающие леса обеспечивали отличную охоту и рыбалку, которые пронизывали жизнь Джима и его семьи. Он окончил среднюю школу, но был скорее самообразованным человеком, который читал все, что мог достать, от серии «Rover Boys» до Роберта Бернса.

Он был старшим из шести (или пяти – 4 брата и сестра) детей, и его любимыми животными были собаки и еноты. Он написал множество рассказов и отправлял их в различные журналы об охоте и рыбалке, но все они были отклонены в течение многих лет, но в 1928 году, в возрасте 19 лет, был опубликован его первый рассказ, за который он получил бесплатную двухлетнюю подписку на журнал «Оutdoor».  Однажды Эдди, девушка из Милуоки, обратила внимание на его труды. Эдди Дрисен на самом деле была Эдной. Они познакомились, их отношения развивались, Кьелгаард переехал в Милуоки и женился на ней в 1939 году, и у них родилась дочь Карен. Он был проводником у охотников, траппером и рыбаком, выслеживал оленей, медведей, норок и бобров. Также, он работал лесничим в течение многих лет, пока его книги не стали настолько успешными и знаменитыми, что гонораров за них начало вполне хватать для поддержания жизни...

Его семья покинула Тьенсвилл в начале 1950-х годов по медицинским показаниям, так как Джим начал страдать от приступов острой боли в спине. Врачи могли обеспечить ему лишь короткое облегчение, но считали, что изменение климата сможет помочь намного больше, поэтому семья переехала в Аризону, на окраину Феникса. Как вспоминала его дочь Карен: «Первый год рядом с пустыней Сонора казался изгнанием после зелени Висконсина, но и мой отец и я полюбили эти места». Вместе они охотились на диких индеек в пустыне, и ловили рыбу в высоких озерах Белых Гор. Исследуя окрестности, они вскоре познакомились со множеством животных и узнали, где недалеко от Кейв-Крик живет горный лев.

Семья проводила часть каждого лета на плато Кайбаб, у края Большого Каньона, где они наблюдали сотни пасущихся оленей на открытых равнинах, а дикую индейку можно было найти в пондеросных (ponderosa) и еловых лесах. Здесь Джим наслаждался одиночеством и большим изобилием дикой природы. Иногда они уходили на юг, в Сонору (Мексика).

Оживленный этими экскурсиями, он возвращался домой и стучал двумя пальцами по своей старой пишущей машинке по восемь и более часов в день, часто семь дней в неделю, сочиняя статьи и книги (не все из которых были опубликованы). Вдохновленный Юго-Западом и его потрясающей природой, он написал свою «Историю Джеронимо», основанную как на автобиографии этого легендарного воина апачей, так и на других исторических изысканиях самого Джима.

Кьелгаард успел написать более сорока романов, одни из которых были о собаках и диких животных, которые часто выступали главными героями, и повествование шло от их лица, а другие были основаны на ранней американской истории Дикого Запада (вестерны). Он работал и для разных журналов, таких как «Saturday Evening Post», «Argosyи Adventure» и др.

К концу 1950-х годов Джим был полностью поглощен невыносимой болью, которая, несмотря на многочисленные консультации с медицинскими специалистами, так и не получила окончательного диагноза. Его состояние ухудшалось, и он погрузился в самые глубины отчаяния. Летом 1959 года, в возрасте 48 лет, он покинул семью в их домике в Белых Горах Аризоны, и тихо вернулся в квартиру Финикса. Три дня спустя семья была потрясена, обнаружив, что он покончил с собой.

Кьелгаард написал более 40 романов, самый известный из которых – «Большой Красный» (1945 год). К 1956 году было продано 225 000 экземпляров этой книги, а в 1962 году был снят одноименный фильм Уолта Диснея.







                История Джеронимо.

                Глава 1.
                Дуэль жеребцов.

 
Джеронимо полз вверх по холму так осторожно, что ни один стебель травы от прикосновения с ним не сломался, и ни один кустик не шелохнулся. Пара хохлатых перепелов, клевавших насекомых в траве, только приподняли свои головки и мельком взглянули на него, продолжив кормиться дальше.  Джеронимо добрался до вершины холма, и наполовину скрытый травой, начал наблюдать.

Дальше были еще холмы, ближние из которых были невысокими и каменистыми, больше заросшими кустарником и травой, чем деревьями. Взгляд Джеронимо блуждал по ландшафту Аризоны на востоке. Там находился каньон Но-дойон (No-doyohn Canyon), где в 1829 году, всего двенадцатью годами ранее, он и появился на свет.  Там умер его отец, когда Джеронимо было всего пять лет. Далеко за каньоном возвышались высокие, покрытые соснами горы.

Джеронимо посмотрел вниз по склону на викиап (wickiup). Это традиционное жилище апачей строилось из гибких прутьев, воткнутых в землю, согнутых и связанных, покрытое оленьими шкурами, либо ветвями или травой, с отверстием для дыма на крыше. Он смотрел на дом Дельгадито, могущественного вождя мимбреньо-апачей - племени, к которому принадлежал и сам Джеронимо. Дельгадито был так знаменит, что только один их великий вождь, Мангас Колорадас, превосходил его по званию.


    
    

 
У Дельгадито было много лошадей. Большинство из них паслись днем на пастбищах, недалеко от деревни (ранчерии), а его черный боевой жеребец, шустрая серая охотничья лошадь и кобыла, на которой обычно ездила его жена, отсутствовали в общем стаде только тогда, когда ими пользовались их хозяева. 
Сейчас серой охотничьей на месте не было, а это означало, что Дельгадито отправился за оленями. Но кобыла и жеребец все еще были там. Джеронимо собирался  увести у вождя боевого коня. Однако, сейчас еще было не время это делать.

Присутствие кобылы доказывало, что и жена Дельгадито дома. Если она увидит, что Джеронимо ворует боевого коня, она расскажет об этом мужу. Наказание, которое обязательно последует, будет суровым и надолго запомнится. Дельгадито хорошо знал, как воспитывать упрямцев. Джеронимо затаился в своем укрытии на холме, терпеливо выжидая.

Вскоре из шалаша вышла жена Дельгадито, села на кобылу и уехала. Джеронимо встал и начал быстро спускаться вниз по холму.

Жеребец поднял голову и посмотрел на него бесстрашными и вопрошающим взглядом.   Джеронимо схватился за шнур из оленьей кожи и уже потянул к себе коня, когда вдруг услышал звонкое:   

- Оставь в покое боевого коня моего дяди!

Из викиапа вышла девушка. Джеронимо так увлекся борьбой лошадью, что даже не подозревал, что она стоит рядом с ним, пока она не заговорила. Ее звали Алопе, и она была племянницей Дельгадито. Джеронимо считал ее настолько прекрасной, что рядом с ней самые ослепительные девушки мимбрено, или любого другого племени, выглядели ущербными. Когда она вырастет, такая девушка будет слишком хороша для любого воина. Пожалуй, только вождь был бы достоин иметь ее в качестве своей жены.

Джеронимо ответил:
- Но мне нужен этот жеребец, Алопе!
- Зачем? — спросила она.
- Я должен сразиться на дуэли с Понсе, сыном Понсе, а единственный жеребец среди лошадей моей матери слишком стар для этого — сказал Джеронимо.
Алопе спросила:

- Для чего ты должен сражаться с молодым Понсе?
- Он оклеветал меня! — сердито сказал Джеронимо - Я убил трех оленей из лука, а Понсе сказал, что я нашел их уже мертвыми!
- Двенадцатилетние мальчики не должны уметь убивать оленей! — заметила Алопе.

- А я сделал это! — настаивал Джеронимо.
- Я тебе верю — сказала Алопе - Но такие состязания опасны. Ты же знаешь, что старейшины запретили их.

Джеронимо ласково погладил жеребца.

- Если старейшины не узнают, что идет состязание — ответил он — то они ничего и не смогут с этим поделать.

 - А если боевой конь моего дяди погибнет, то он посадит тебя на муравейник, и позволит муравьям съесть тебя!

Джеронимо парировал:

- Я с радостью приму любое наказание после этого, но я должен сразиться!
— А если ты сам погибнешь? — спросила Алопе.
— Этого не случится. Среди всех лошадей своего отца сын Понсе не найдет жеребца, равного этому, а я гораздо лучший наездник, чем он!

Алопе подумала и сказала:

- Мой здравый смысл подсказывает мне бежать и привести мою тетю, но мое сердце подсказывает другое – помочь молодому воину продвинуться на его пути. Я не ничего расскажу, но я боюсь того, что произойдет с тобой, если боевой конь моего дяди окажется мертвым или раненым.
Джеронимо освободил животное с привязи, схватился за повод и радостно вскочил на спину могучего коня. Хотя жеребец готов был с места сорваться в галоп, и сам Джеронимо тоже горел желанием испытать его на скорость, но он повел его шагом. Предстояла жестокая драка, и жеребец должен начать ее полным сил.

В то же время, просто сидеть на таком жеребце было восхитительно.  Все апачи умели ездить верхом, но далеко немногие из них были искусными наездниками. Джеронимо начал ездить верхом на деревенских жеребятах, когда был еще так мал, что ему приходилось подводить своих скакунов к камням, или лежащим стволам деревьев, с которых он мог взбираться на их спины. Казалось, что он просто был рожден для верховой езды. Полдюжины мужчин в деревне не смогли бы удержаться на спине боевого коня Дельгадито. Но Джеронимо справился с ним.

Через двадцать минут мальчик-индеец увидел уединенную лощину, где должна была состояться их дуэль. Он и Понсе выбрали место битвы достаточно далеко от деревни, чтобы старейшины не смогли вмешаться. Молодой Понсе ждал там с одной из лучших лошадей своего отца, огненно-гнедой, которая уже покалечила полдюжины соперников.

Хотя старейшины ничего не знали о поединке, выбранную арену окружила толпа мальчишек. Они были напряжены от волнения, но не кричали, как это делали бы белые мальчишки. И все стояли достаточно далеко на случай, если вдруг какой-нибудь жеребец надумает броситься на них.

Пока Джеронимо спускался с холма, боевой конь Дельгадито учуял запах другого жеребца и прокричал вызов. Гнедой Понсе ответил, и два жеребца бросились друг на друга. Джеронимо быстро спланировал свою битву.

Такие дуэли были обычным способом для мальчиков апачей урегулировать споры. Они часто заканчивались смертью лошади, всадника или того и другого, но виноват в исходе чаще был всадник. Джеронимо планировал использовать свои навыки верховой езды, чтобы одурачить Понсе, и он хотел, чтобы в этот раз никто не пострадал.

Как только стало ясно, что два жеребца должны сблизиться, Джеронимо так искусно повернул боевого коня Дельгадито, что они промчались в нескольких дюймах, едва не задев друг друга.  Увидев эту замечательную демонстрацию навыков верховой езды, мальчики, наблюдавшие за ней, возбужденно зароптали.
Джеронимо резко развернулся назад, прямо перед разъяренным жеребцом Понсе, чтобы зайти в сторону. Гнедой Понсе вздыбился и ударил воздух передними копытами, способными сокрушать черепа. Наблюдавшие мальчики ахнули, как только стало ясно, что Джеронимо сейчас будет убит, но он наклонился и ускользнул от удара, будучи от него на волосок.

Внезапно, к огромному удивлению Джеронимо, Понсе развернул своего жеребца и ускакал прочь так быстро, как только мог бежать его гнедой. Решив преследовать его на боевом коне Дельгадито, Джеронимо еще больше удивился, когда воздух рассек пронзительный свист.
Боевой конь вдруг  резко остыл, повернулся, и послушно побежал к… самому Дельгадито! Джеронимо впервые заметил, что наблюдавшие за ним мальчики тоже исчезли. Он один так увлекся дуэлью, что не заметил прихода Дельгадито. Глаза вождя сверкали гневом.

- Почему ты сражаешься на дуэли жеребцов? — гневно спросил он.
- Сын Понсе солгал! — сказал Джеронимо, прямо сидя на боевом коне - Я убил трех оленей из своего лука! А младший Понсе сказал, что я нашел их мертвыми!
- Иди со мной! -  скомандовал Дельгадито.

Он повернулся к своей серой охотничьей лошади, которая была привязана неподалёку, и к седлу которой был подвешен олень. Не говоря ни слова и не оглядываясь назад,  вождь сел на лошадь и поехал шагом в направлении своего викиапа.

Хотя он и внутренне весь дрожал, Джеронимо изо всех сил старался не показывать этого, следуя за ним. Он также не сожалел о том, что украл боевого коня. Он действовал как воин, и он примет наказание как воин.

Подъехав к шалашу они спешились, и Дельгадито привязал обеих лошадей. Затем он снял лук и колчан со стрелами с охотничьего коня, вынул из колчана одну стрелу, после чего передал лук  со стрелой в руки Джеронимо.

 

Ну что,  Убийца ты наш Оленей, я бы посмотрел, как ты стреляешь! — сказал вождь.

Джеронимо натянул незнакомое оружие и спросил:

- Какая цель?

Дельгадито указал пальцем на сосну в двадцати ярдах от него (22,86 метров):

- Дырка от сучка!

Джеронимо вставил стрелу в тетиву, поднял лук и приложил всю свою силу для того, чтобы натянуть его. Это было мужское оружие, и натяжение его было гораздо сильнее, чем у лука, который он сделал для себя. Но он не отпускал тетиву до того момента, пока не убедился наверняка, что попадет в указанную цель.

Древко стрелы задрожало, когда ее медное острие глубоко вонзилось в отверстие от выпавшего когда-то сучка.

Дельгадито сказал:

- Раньше я видел, как ты неплох в седле, а теперь я увидел, как ты стреляешь. Ты не лгал. Когда солнце взойдет еще трижды, я возглавлю набег на папаго (Tohono O’odham), потому что мы должны иметь еще больше лошадей. Ты поедешь вместе с нами!
Дельгадито повернулся и вошел в свой викиап, показав тем самым, что Джеронимо свободен. Но целых две минуты ошеломленный юноша стоял на месте и не шевелился…
Наконец! Наконец-то сбылась его самая заветная мечта!
Пришло время стать настоящим воином!

               


               


Рецензии