Веданта-сутры. Глава III. Раздел 3. 360-425

Побужденьем, причиной любого деяния. <…>

Раздел 3

<…> III.3.1 (360) Видьи,
И они же – упасаны, что в разных текстах мы видим

[Благородной] Веданты, – [всегда] одинаковы, если
Наставления [смыслы за формою их не исчезли]

(То касается стилей, названий их, [то есть вторичных
Атрибутов)]. III.3.2 (361) Коль сказано будет, что видьи различны,

Что они самостийны, поскольку в деталях отличны,
То отвергнем мы это, поскольку [совсем не критично

То, что есть те различия]: даже в одной упаса́не
Они могут иметься [и быть как «особенность» даны].

Поклонение Брахману – цель всех ведических текстов,
Несмотря на различия, что мы найдём в них. III.3.3 (362) [Известно,

Что] у [строгих] приверженцев Атхарваведы бывают
Ритуалы несения пламени над головами –

Они связаны [все] с изучением Вед, в Самачаре
Говорится об этом как об исключительном праве

Изучающих Атхарваведу, как в случае жертвы
Семикратной Саурья, и прочих. [О разных аспектах

Ритуала несения пламени над головами
Говорится в Мундаке из Упанишад, там сказали:

«Только тем, кто свершает обряды, тем, кто просвещённый,
Тем, кто верою в Брахмана в Брахмане есть утверждённый,

Кто творит подношение должному, тем, кто есть риши,
Только им передастся учение пусть о Всевышнем, –

Тем, какие, согласно преданью, свершают обряды
Вознесения пламени на головах»]. III.3.4 (363) Эти взгляды

Видим мы и в Священных Писаниях [Шрути]. III.3.5 (364) И в разных
Шакхах (разных редакциях Вед) полагается ясно

Все детали упасаны той же сочесть меж собою,
Ведь её проявленье возможно в деталях любое,

Точно как в принесении жертвы людской ритуалы
Сочетаются между собой – хоть их видов немало.

III.3.6 (365) Оппонент говорит: если сказано будет такое,
Что Удгитха Брихадаранья́ки отлична собою
 
От Чхандогьи из Упанишад, так как тексты их разны,
Мы ответим то, что утверждения эти напрасны,

Так как суть их едина, [а разная только их форма]. 
III.3.7 (366) И напротив, единства нет видей – объекта проформа

В них различна в том смысле, что суть медитации разна,
Когда мы медитировать будем к Удги́тхе «из глаза»

И когда возносить медитацию станем к Удги́тхе
Как к Брахману – к наивысочайшей [из целей молитвы],

Как к наивеличайшему. III.3.8 (367) И если скажут [нам] даже,
Что те видьи – одно, раз названье одно у них, – скажем,

Что всё это уже объяснялось [на прошлых страницах],
И к тому же, единство названий [как «тождество в лицах»]

Видим [мы] и у самостоятельных, в сущности, видьях. 
[«Одинаковость» эта сквозь Веды протянута  нитью:

Так как все формы Брахмана, кои описаны в Ведах,
Идентичны, то можно связать их едино в беседах,

В ритуалах – в единую форму Ему поклоненья,
Комбинируя в разных деталях Его проявленье;

Или чтить Его в форме любой произвольной, на выбор,
Так как в каждой из них Он присутствует в целостном виде.] 
 
III.3.9 (368) И поскольку над всем в текстах Вед Ом простёрт повсеместно,
То назвать его словом «Удгитха» быть может уместно. 

III.3.10 (369) Так как видья везде одинакова [в внутренней сути],
Например, в разных шакхах о пране, то надобно будет

Эти качества, что дважды ранее мы помянули,
В тексты также добавить другие, [чтоб смыслы примкнули]

Этих качеств, к примеру, к Куши́таки-Упанишаде.
III.3.11 (370) Также все атрибуты Брахмана [показывать надо],

Сочетать их в одной медитации, [как то]: блаженство
И другие, какие являют [Его совершенство],

Его Сущности высшей доподлинное проявленье, –
Всё должно вместе собрано быть из всех мест в единенье

В медитации [как в поклоненье природе] Брахма́на.
[Это знание нам в наставление Ведами да́но],

Так как тот, кто стремится достичь осознания Бога
До конца, должен думать о том, [что к Брахману дорога –

Пониманье], что качества, коими Он обладает
Суть блаженство, а также иные, [какие бывают].

III.3.12 (371) Атрибуты такие, как радость, что [якобы] да́на
[На страницах Священной Веданты деталью Брахмана] –

Как Его голова – и другие [Его реквизиты],
Единить невозможно, так ка́к они [не монолиты

По природе] – подвержены росту они и паденью,
А такое возможно тогда лишь, когда различенье

Между этими свойствами есть [в Его внутренней сути],
Но такого различия [не было], нет [и не будет].

[Поясним дополнительно: преданный, коий стремится
Быть подобно Брахма́ну, пускай на пути убоится

Даже думать о Нём как о птице, чей лоб во блаженстве,
Крылья – в радости или восторге. Здесь несовершенство

Видим мы в описании Бога, поскольку нера́вно
Изобилие между частями Его. Полноправно

Заявить будет, что описание это порочно
И к Его форме трансцендентальной подходит не точно].

III.3.13 (372) Но однако блаженство и прочие все атрибуты,
[Что ему соподобны], должны быть увязаны [в путы

Медитации] общей, [где мы их все враз перечислим] –
По причине и вследствие общности [сущностных] смыслов.

III.3.14 (373)  В Катха-Упанишаде, [чей текст также мы рассмотрели], 
В пункте третьем из первой главы, говорится [на деле]

В строках десять-одиннадцать о «Я» как сущности высшей,
Как наивысочайшей – [об этом в сём тексте мы слышим] –

Ради искренне медиативного [ей поклоненья],
Так как знаниям высших объектов и нет назначенья

Никакого иного, чем [переживание] чувства.
III.3.15 (374) И поскольку в предмете  дискуссии Атман был узнан.

III.3.16 (375) В части первой Айта́рея-Упанишады параграф
Самый первый о сущности «Я» рассуждает, [однако],

Как о Сущности высшей и все атрибуты которой,
Кои видим мы в текстах различных повсюду, [без спору]

Где о сути творенья [доподлинно всё] говорится,
В медитации общей [обязаны объединиться].

III.3.17 (376) Если сказано будет, что, мол, из контекста заметим,
Что не высшее «Я» в нём описано, то мы ответим,

То, что всё́ равно это о Нём, так как только лишь Атман
Был в начала времён – и как высшее «Я» [Он здесь назван].

III.3.18 (377) Так как рта полосканье, предписанное в прана-видье,
Повтореньем является данного ранее в смрити,

То, что не было раньше предписано где-то, [по сути],
То предписано [далее] здесь – в [этих текстах из] шрути.

III.3.19 (378) [Также надо отметить], что видьи, в которых объектом
Выступает всё тот же объект, надлежит [по проекту]

В той же шакхе и объединять – [раз объект тот же самый].
III.3.20 (379) Но однако не так обстоит с именами Брахма́на,

Как-то «А́хар» и «А́хам». Как видно из [должного] текста
Книги Брихадараньяки – разница эта уместна:

Мы из пятой главы, из параграфа пятого видим
В строках первой-второй, [что они из неродственных видей],

И хотя оппонент говорит, что детали их схожи,
[Мы отметим, что только лишь внешне они и похожи].

III.3.21 (380) Так что [терминам этим положено] разное место.
III.3.22 (381) И в Священном Писании сказано то же. [Известно

То, что при поклонении Брахману даже «частично»,
То есть только ноге, например, то не будет отлично

От Ему поклонения «в целом», поскольку весь Брахман
Сотождествен своим составляющим в целом и частно.

Также знаем мы, что атрибуты Брахма́на местами
Есть у ныне живущих существ, полагаемых нами

Как имеющие к Нему близостное отношенье –
Потому мы и видим пример в них Его проявленья.

Но всего лишь пример, аналогию божьего свойства,
Ведь они не отличны от прочих существ по устройству.]

III.3.23 (382) [Также здесь утверждается]: самые те же причины, 
Что указаны в сутре минувшей: Брахма́на личины,

О каких говорится в Ранаянье-Кхиле – поддержка
[Тела] мира и сетью простёртые в небе [одежды] –

Образуют отдельную видью, и те атрибуты
Не должны [проложить] до недолжных упасан [маршруты].

III.3.24 (383) И поэтому качества [Брахмана], что мы встречаем
В видьях разных: Чхандо́гье и Та́йттирье, – не помещаем

Мы совместно в какую-то видью: [им разное место
Надлежит], так как объединение их неуместно.

III.3.25 (384) Так как мантры, в которых рассказано о пронизанье
И о жертв приношеньях, отличны своим содержаньем

От тех видей, что рядом находятся с ними, то до́лжно
К Брахма-видье их не относить, [так как то невозможно.

Потому упомянутые нами] мантры должны быть
Отделёнными от остальных [и из текстов тех выбыть].

III.3.26 (385) Утверждение, что все [последствия] добрых поступков,
Равно как и дурных, переходят от нас [по уступке

Для них места] к друзьям и врагам, будет верно, [заметим],
Лишь когда говорится об освобожденье пред этим.

[То есть к упоминанью об освобожденье должны мы
Добавлять обретенье утраченных качеств другими],

Потому что пассаж о принятии – это довесок
К утвержденью об освобожденье, [и смысл его весок].

Те причины изложены были Джаймини [подробно]
В тексте Пурва-Мимансы, [и их познавать так удобно].

III.3.27 (386) Достигающий знания станет свободен [от кармы] –
От дурного и злобного – в смерти своей, ведь [нетварный

Дальше путь его], и ничего больше нет, что [в потоке
Кармы нужно] достигнуть ему на пути к Брахма-локе.

Это тексты священные – Веды – собой утверждают
[И от кармы достигшего знания освобождают].

III.3.28 (387) Толкованье того, что душа индивида, какая
Практикует нияму и яму и предпочитает

Отказаться от добрых и от недобрых свершений
Ещё даже при жизни, разумно из соображений,

Что причина и следствие в случае этом в балансе
Пребывают промежду собой – [в гармоничном альянсе]. 

Это сказано в текстах из Шрути – Чхандогье, к примеру,
И других, [справедливость чего мы приемлем на веру].
 
III.3.29 (388) [Брахман с качествами есть сагуна-Брахма́н – Он проявлен,
А ниргуна-Брахма́н непроявленным в сути представлен].

Путешествие по деваяне доступно познавшим
[Абсолют] как сагуна-Брахма́на, иным же, [искавшим,

Но его не нашедшим] – кто знал лишь ниргуна-Брахма́на –
Этот путь недоступен, и двойственность ту [постоянно

Надлежит познавать], ведь иначе есть противоречье
Текстам Вед, [на каких нам назначена с истиной встреча].

III.3.30 (389) И дуальный подход, что озвучен был выше, оправдан,
Так как в нём наблюдается [замысел – тот, что был задан]

В виде цели – ухода из материальной Вселенной,
[Что задачей является подлинной и неизменной].   

III.3.31 (390) В отношенье пути в деваяну нет ограничений
Для какой-то из видей, пусть даже и нет положений

О том в тексте самой этой видьи – так видно из Шрути
И из Смрити, и противоречия в этом не будет.

III.3.32 (391) Для того, кто [особен], кто с миссией явлен на Землю,
В этом мире продолжится жизнь вплоть [до освобожденья] –

До его исполнения миссии в полном объёме.
[Так расскажем подробно об этом особом приёме. 

Оппонент говорит, что известны особые риши,
Кто рождён был ещё и ещё по велению Вишну,

Кто повторно не раз воплощён был и снова родился
Под личиной другою, но всё-таки не изменился.

Существуют и упоминания о возрожденье
В новом теле – замене умершего, и о явленье

В дополнительном теле, что создано было посредством
Сверхъестественных сил – и живущем со старым в соседстве,

Так как то оставалось по-прежнему неповреждённым.
По велению Брахмы, к примеру, был также рождённым

Не один из живущих однажды. Они обладали
Уже знаньем Брахма́на – и всё ж возрождёнными стали.

Но раз так, говорит оппонент, то какие же смыслы
В постиженье Брахма́на? Ведь будут логичными мысли,

Что познание Брахмана может являться причиной
Или в степени равной не быть ею после кончины

Для того, чтобы освобожденья достигнуть в пределе –
Окончательно, бесповоротно, совсем в самом деле.

Эта сутра то предположение опровергает
И особые смыслы в явление это влагает:

Говорит она то, что обычно достигнувший знанья
Абсолюта уже не рождается для проживанья

Новой жизни ещё раз. Однако бывают такие,
Кто был создан исполнить особую роль – и другие

У них в этом возможности. Малая доля незнанья
При наличии сильного – высшего в сути – желанья

И божественной воли приводит к тому, что повторно
Воплощаются в теле они – и опять плодотворно,

И иметь могут много рождений, пока их задачи
Не исполнены будут всецело, до полной удачи.

И тогда больше не возродятся. Они принимают
Своё новое тело по собственной воле – не знают

Они кармы закона. Они переходят из тела
В своё новое тело, чтоб в нём всё же выполнить дело,

Для какого и были рождёны, так, словно из дома
Переходят в другой. Сохраняя всё то, что знакомо

Им как память о собственной личности, и обладая
Развиты́ми телами тончайшими многими. Зная

И причинное тело своё – то, в котором хранится
Память-матрица вечной души как Брахма́на частица.

Эта развитость их тонких тел им даёт непохожесть
На обычных людей, и она позволяет возможность

При наличии тела блаженства – вместилища праны –
Совершать то, что кажется чудом, искусностью, данной

Им как трансцендентального тела способность. Поскольку
«Ты есть То» – это не «Они станут Тем в смерти» нисколько.

И пусть сказано где-то, что плод совершенного Зренья
Как единства с Брахма́ном созреет в момент обретенья

Совершенного знанья Брахма́на, на то мы ответим,
Что избранник всегда избегает неведенья сети

И что он никогда не падёт под влиянье авидьи,
Даже если рождён будет снова и снова. Мы видим

По причинам, описанным здесь, что тот, кто́ наделён был
Осознанием истинным, станет им освобождённым

При условьях любых, ведь само совершенное знанье
Принесёт ему освобождение.] III.3.33 (392) На отрицанье 

Атрибутов Брахма́на («не То, и не То») до́лжно строить
Утвержденье Его непреложности. Это устроить

Полагается, взяв из различных ведических текстов
Всё, что сказано о Непреложном Брахмане в контекстах,

Потому что они все в одну формируются видью
На основе того, что Его дефиниции, [нитью

Проходящие через все тексты] Его отрицаньем,
Со-подобны Ему самому – Непреложному. Знанье

О подобие этом почерпнуто из упасады –
Ритуале жертво́приноше́нья. Джаймини [тирады]

Говорят это в Пурва-Мимансе. III.3.34 (393) И в текстах Мундаки
Объясняется эта же видья, и в текстах из Катхи:

В первом случае в третьей главе и в параграфе первом,
В самом первом абзаце Мундаки [мы видим], что верно

Совпадение смыслов в ней с видьей, что в Катхи венчает
В первой части, параграфе третьем суть строчек начальных:

То же самое объяснено как «вот Это есть То-то».
III.3.35 (394) В текстах Брихадараньяки видим мы [ту же работу]:

В части третьей в параграфах пять и четыре [мы видим],
Что описана в первых строка́х та же самая видья.

И поскольку внутри всего – «Я», как в том случае, где есть
Совокупность [различных] частей, – налицо [не отдельность],

А единство [всё этой же] видьи. III.3.36 (395) И если [вдруг] скажут,
Что то – разные видьи, поскольку [контексты обяжут]

Объяснить повторения [как-то], какие не можем
Объяснить мы иначе, то мы им ответим, [что всё же]

Это [вовсе] не так: повторения эти подобны
Повтореньям в Чхандогье, [поскольку читать так удобно,

Но по сути та видья – одна]. III.3.37 (396)  [Также в тексте «Ригведы»]
Айтарея-Ара́ньяке – [«пранном дыхании» – Веды

Говорят], что предписаны две медитации: в части
Номер два Араньяки, параграфе два [их участье

Видим] в сорок шестой [мы] строке. Понимать так и должно,
Что прямое с обратным движение [встречно] возможно,

Как в других ситуациях. III.3.38 (397) В текстах Брихадаранья́ки
Понимание Сатья-Брахма́на [опять] не двояко:

В части пятой параграфах пять и четыре [мы видим],
Что опять в первых строках о той же рассказано видье,

Потому что в обоих местах [видим мы] атрибуты –
Сатью или другие, [а значит, едины маршруты

Смыслов их в ту же самую видью]. III.3.39 (398) И качества, кои
Упомянуты в тексте Чхандогьи, должны мы пристроить

Также в тексты Брихадаранья́ки: [к примеру], желанье
Настоящее, как и другие, каким описанье

Было да́но в Чхандогье. В главе номер восемь, в начале –
В самом первом параграфе свойства [такие встречали

Мы Брахма́на], какие внести полагается в тексты
Также Брихадараньяки, [так как они в ней уместны].

Например, и в четвертой главе, в пункте номер четыре,
В строчке двадцать второй есть им место, [так пусть же отныне

Они будут и там]. А то, что́ из Брихадаранья́ки
Может быть в текст Чхандогьи добавлено [дублем двояким] –

Пусть добавлено будет, поскольку [оно там уместно]
И поскольку все эти места – то же самое место.
 
Радхи [суть] идентична Брахма́ну, поскольку имеет
Она качества те же, [что есть у Него], так, владеет

Она свойствами истины, как и другими. И Радха –
Не простая душа: исполняет она Патриарха

Все желания для наслажденья – везде, [где возможно],
Где она может быть, потому что она [непреложно]

Есть обитель для благостных качеств, подобно Брахма́ну,
[Эти свойства Его повторяя в себе постоянно].

III.3.40 (399) Оппонент говорит, что поскольку по Джабала-Шрути
Высоко уважаемой пранагнихотра пребудет,

Надлежит соблюдать её даже и в пост [в полной мере].
III.3.41 (400) [Но её выполнение будет в особой манере]:

Лишь когда мы вкушаем еду. Лишь в начале приёма
Пищи – с первой пятёркой глотков – для [созданья объёма]

Пяти пран, пока пищу ещё мы не пережевали,
Выполнять надо пранагнихотру – о том рассказали

[Нам протяжные ритмы мелодий] от Шри Ганапати
[Урождённого] Сатчидананды, который есть, [кстати],

Аватар Даттатреи, рождённый в Майсуре, – полнейший
[Аватар его и сиддха-йог – совершенный, чистейший].

Соблюдение пранагнихоры [здесь] есть пониманье
Поглощения пищи как жертвы богам [с осознаньем],

Что те боги находятся в теле [того, кто вкушает,
Кто еду как священную жертву в себя принимает].

Это сказано [также] и в Шрути. III.3.42 (401) Нет правила, чтобы
Запретить упасанам являться [объектом] особым

В отношении жертв приношения – это не части
Дела жертв приношенья, [и их разделять – в нашей власти],

Потому что плоды упасаны суть исчезновенья
Всех помех и преград к результатам жертво́приноше́нья.

III.3.43 (402) Как и в случае, [что только что́ выше мы описали],
Медитации к Вайе и пране [собой] показали,

Что они суть раздельные действа, хоть смыслы едины –
И поэтому [в практике также] они разделимы;

Вайя – это бог ветра, а прана – дыхание жизни,
Потому разделять надлежит их [в божественной тризне].

Это сказано было в тех сутрах, что Пурва-Миманса
[Собирает для поиска истины в умственном танце].

III.3.44 (403) Те огни, что в Брихадаранья́ке есть в Агни-Рахасье,
Не являются актами жертв воздаянья, не части

Они действий подобных – они суть отдельная видья.
Характерные признаки в Агни-Рахасье их видны –

И ума, и речей – и их множество. Признаков этих 
Суть сильнее контекста и общности темы. В ответе

[За правдивость] таких положений сужденья Джаймини:
В сутрах Пурва-Мимансы [трактовки огней сих едины] –

В части третьей, параграфе третьем, в четырнадцатой строчке
[Мы подробно прочесть можем это от точки до точки].

III.3.45 (404) Оппонент говорит, что огни эти – форма иная,
В коей так проявляется жертв приношения пламя,

И о том было сказано раньше, и что из контекста
Понимать надлежит их питья ритуального вместо

И как часть приношения жертвы, как манаса чашу.
III.3.46 (405) Говорит он, [пытаясь запутать тем логику нашу],

Что, мол, все атрибуты реальных огней переходят
На огонь иллюзорный.  III.3.47 (406) Но их описания входят

В специфичную видью, отдельную – сказано это
В текстах Шрути [Священных]. III.3.48 (407) И есть все поскольку приметы,

Характерные знаки, что то [суверенная] видья,
А не часть ритуала, не карма-анга́, [как мы видим].

III.3.49 (408) Вот поэтому мы представленье отвергнуть не можем,
Что огни составляют отдельную видью; поможет

В понимании этом [нам знанье], что Шрути сильнее,
[Чем иные писанья], и прочее. III.3.50 (409) [Также важнее

Вместо тщетных попыток связать всё в единую видью,
Попытаться логическим способом ясно увидеть],

Что [особые] связи и прочие [факторы вместе]
Обязуют огни и другое [в особенном месте]

Сочетаться друг с другом – в индивидуальном сужденье –
Точно так же, как видьи другие своим положеньем

Независимы от остальных (например, как Шандилья);
Видно, что несмотря на контекст, [эти видьи другие],

И что о принесении жертв говорится отдельно.
В сутрах Пурва-Мимансы доказано это [на деле].

III.3.51 (410) Несмотря на всю схожесть огней с иллюзорным напитком,
[Надлежит избегать искушения ложной попытки

В них узреть] принесения жертвы какого-то акта,
[Потому что] отсутствует [это в их сути де-факто]

И ещё потому, что согласно учению Шрути
И из соображений, [что мы привели], ясно, в сути,

Что огней обособлена видья – как в случае смерти,
О какой Тайттирии-Самхиты [идей круговерти] 

Говорят в части пятой, в параграфе первом, в десятом
Рассуждении, в третьей строке его, [как о понятном

Выражении образном] «Огнь – это смерть», – формы сходство
Не допустит [в сужденьях возможности для сумасбродства]

Полагать, что огонь и другое начало едины,
Или думать, что мир превратится в огонь по причине,

Что есть сходство у них в неких свойствах. III.3.52 (411) [Сейчас] очевидно,
Что из текста Шата́патхи-Брахмана явственно видно,

Что в нём есть предписание самостоятельной видьи.
[Приведём этот текст, чтоб отчётливо это увидеть.]

«Они знаньем восходят туда, где сбываются грёзы,
[Но отнюдь не для всех этот мир привлекательный создан]:

До него нет дороги тому, кто всего лишь болтает,
И ленивых в познании в этих местах не бывает» –

Это строки из пятой главы, части десять сей Книги:
В строчке двадцать четвёртой параграфа два [мы увидим],

Что не важно, что в жизни свершаешь ты – важно лишь знанье,
Устремление к знанью важней прославленья деянья,

Хотя связаны действия с образом их виртуальным,
Так как общность имеют миражный огонь и реальный.

III.3.53 (412) Есть такие (чарваки-материалисты), кто скажет
То, что «Я» не отдельно от тела, поскольку [обяжет

Мыслить так их практический опыт]: мол, «Я» [наблюдаем]
Только в теле [воочию, значит, его не бывает

Вне него]. III.3.54 (413) Только это не так: «Я» возможно без тела,
Так как после кончины от тела оно отлетело 

И уже не содержится в теле, хотя само тело
Ещё есть после смерти – как в случае, если для дела

Понимания нужен [извне] восприятия опыт,
[А мы стали б считать, что то внутренних мыслей работа].

III.3.55 (414) Все упасаны (все медитации), что отношенье
[Хоть какое] имеют к процессам жертво́приноше́нья

(Все Удгитха-упасаны), не ограничены шакхой,
Сообразно которой описаны в Ведах – площадкой

Описания их служат все [богословские школы],
Все из шакх существующих – [всем им их темы знакомы],

И во всех описание есть всех конкретных упасан.
III.3.56 (415) Никаких парадоксов в том нет: как и в мантрах, [обязан

Поклонения смысл проявляться во всех его формах]:
В мантрах, [и упаса́нах], и прочем – [на разных платформах].
 
III.3.57 (416) Вайшванара-упасана – это одна упаса́на,
Коя в целостной форме [нам для изучения да́на].

Важность есть в медитации на её цельную форму,
Словно в жертв принесенье, – [вот так мы её и оформим],

Как об этом написано в Шрути. III.3.58 (417) Однако другие,
Как то: видья Шандилья, Дахара – они не такие,

Это видьи отдельные, объединять их не надо,
Они самостоятельны. III.3.59 (418) [И для пытливого взгляда

Изучающих Веды] достаточно выбрать из видей
Для себя лишь одну, так как в каждой [в итоге увидим

Мы] один результат: в каждом случае он будет тот же.
III.3.60 (419) Если в видьях итог матерьяльный желаний положен,

Они могут как не сочетаться, так и сочетаться –
Выбирает то сам практикующий, так как [сослаться]

На причину, какая указана ранее в видье,
[Невозможно]: причину такую мы здесь не увидим.

III.3.61 (420) Оппонент говорит: то же самое и в отношенье
Медитаций, направленных к части жертво́приноше́нья –

К элементам его. Мол, раз связаны все элементы,
Медитации  связаны тоже. III.3.62 (421) Мол, эти моменты

В наставлениях Шрути описаны. III.3.63 (422) Также примеры
Он приводит, что есть исправленья [ошибочной веры] –

Ритуальных ошибок Удгитхи – путём проведенья
Ритуалов из Хотри (описаны эти явленья

В первой части Чхандогьи, в параграфе пять, в пятой строчке).
III.3.64 (423) Говорит он, что в Шрути все видьи не поодиночке,

Потому что есть «Ом» – то, что вместе их объединяет.
Это общее свойство всех Удгитха-видей, являет

Он собой также нечто единое всех медитаций,
Что есть в Ведах – во всех вариациях разных редакций.

III.3.65 (424) [Только это не так]: медитации на элементы,
[На детали] жертво́приноше́ний имеют моменты,

В коих могут и не сопрягаться, об их сочетаньях
Не рассказано в Шрути. III.3.66 (425) Так видно в Священных Писаньях.

Перевод – Дмитрий Рагоза
Комментарии – Евгений Иванов, Лариса Баграмова
Рифмовка – Лариса Баграмова


Рецензии