Пиррихий

    Тучи, как наволочки, как течь кипени,

    Зелёные пастыри на выбор сути,
 
    Мы, как ладони нависшие падать,
   
    Жерёбые, Чур-чурой, да страхом мутим;


                Ярость-притворщик, Бредом через брод,

                Жадная, древняя, как "Бедный Ёрик",

                Испятнанное исчадие, каперная тварь,

                И Вечная Жатва предсмертной боли...


    В нагарной драме, мы-дымок нагишом,

    Затасканные мнениями, без Вдоха от Воли,

    Повстанцы-гиены Заутренней Лжи,

    Измокшие раны полные Соли;


                Подполье даймонов сгнивших плодов,

                как мраком кормленная плакун-трава,

                судорог-сестричек жаждущих Содом,

                С виселиц затёртых Крестят Рукава;


      Храм плоти мира вновь полон Зуда,

      Копчённой Веры Чешется Лапа,

      Вновь Купола спрятались от нас,

      Отброшенной Тенью Лукавит Лампа...

      

               


Рецензии
Пришло на ум спросить, в связи с тем, что Вы творите в русском языке, Мераб, Вы работаете так же в грузинском?

С почтением,
Ваш верный читатель Аврора

Аврора Сонер   24.09.2025 12:34     Заявить о нарушении
Да, разумеется, возможности есть в любом языке, но Русский фантастично непредсказуем в своем дыхании

Мераб Хидашели   25.09.2025 13:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.