Фальшивые стихи Пушкина, Окуджава и современность
*
Интернет позволил некоторым выдавать свои вирши за стихи известных поэтов, а с другой стороны невежественная толпа получила возможность отрицать авторство выдающихся на те строки, которые этой толпе не нравятся.
Вот характерный пример, с которым мне пришлось столкнуться:
Б. Окуджава:
«Вы говорите про Ливан...
Да что уж тот Ливан, ей-Богу!
Не дал бы Бог, чтобы Иван
на танке проторил дорогу.
Когда на танке он придет,
кто знает, что ему приспичит,
куда он дула наведет
и словно сдуру что накличет…»
Или:
«Хрипят призывом к схватке глотки,
могилам братским нет числа,
и вздернутые подбородки,
и меч в руке, и жажда зла.
Победных лозунгов круженье,
самодовольством застлан свет...
А может, надобно крушенье,
что не стошнило от побед? ...»
Полностью эти стихи были опубликованы в книге "Б. Окуджава, Сборник стихов, С.П.Б., 2001. Институт русской литературы благодарит Администрацию Санкт-Петербурга, Правительство РФ и Всемирный банк за помощь в осуществлении настоящего издания".
Книга эта полностью выставлена в сети, и любой может с ней ознакомиться. Но «хрипят призывом к схватке глотки», нет отрицателям числа, и с пеною на подбородке, с черной душой и с жаждой зла… Один мерзавец даже стал оскорблять гвардии рядового Булата Окуджаву за то, что тот, по его мнению, мало воевал и был недостаточно тяжело ранен.
***
НАШЕ ВСЕ!
У евреев есть Тора, у мусульман Коран, у руских Пушкин. «Пушкин – наше всё», сказал Аполлон Григорьев в 1859 и с тех пор мы бесконечно это повторяем.
*
«Никанор Иванович до своего сна совершенно не знал произведений поэта Пушкина, но самого его знал прекрасно и ежедневно по нескольку раз произносил фразы вроде: «А за квартиру Пушкин платить будет?» или «Лампочку на лестнице, стало быть, Пушкин вывинтил?», «Нефть, стало быть, Пушкин покупать будет?». Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита»
*
«Анна Петровна Керн своему мужу «А супружеский долг за тебя кто исполнять будет? Пушкин, что ли?»
*
Еще в школе кто-то из нас выучили:
«- Онегин, я скрывать не стану,
безумно я люблю сметану.
Отдай мне порцию твою.
- Уйди. Я сам ее люблю!»
Или, например, ту уродливую пародию, которую мог написать только крепостной раб в десятом поколении:
«Во глубине сибирских руд
Три мужика сидят и срут.
Не пропадет их скорбный труд
И дум высокое стремленье –
говно пойдет на удобренье».
*
А вот обратный и отчасти современный пример.
А. Пушкин, «Сказки», 1818:
«…О радуйся, народ: я сыт, здоров и тучен;
Меня газетчик прославлял;
Я пил, и ел, и обещал —
И делом не замучен.
Послушайте в прибавку,
Что сделаю потом:
Лаврову дам отставку,
А Шойгу – в желтый дом;
Закон постановлю. Бастыркин сядет вскоре.
И людям я права людей,
По царской милости моей,
Отдам из доброй воли».
От радости в постеле
Запрыгало дитя:
«Неужто в самом деле?
Неужто не шутя?»
А мать ему: «Бай-бай! закрой свои ты глазки;
Пора уснуть уж наконец,
Послушавши, как царь-отец
Рассказывает сказки».
* «Лаврову дам отставку», - это строчка Пушкина. Иван Лавров был в те годы директором департамента министерства полиции. Во как!
* «А Шойгу – в желтый дом». В оригинале «А Соца — в желтый дом». Василий Соц был Секретарем Особого Цензурного комитета. Редкая фамилия удивительнейшим образом совпадает с названием его должности - СОЦ.
* Про Бастыркина. В оригинале «Закон постановлю на место вам Горголи», Горголи – петербургский обер-полицеймейстер.
Даже с этими замечаниями Наше Все оказался сегодня актуальнее всех актуальных!
А еще Пушкин был первым из диссидентов, который поднял в России тему прав человека: «И людям я права людей… отдам из доброй воли»!
В совке даже песня была, которую с энтузиазмом крутили по радио, но потом запретили: «На борьбу за права человека поднимайся простой человек…»
***
В 18 веке Вольтер в споре со своими противниками отметился сатирой, которую можно перевести примерно так:
«Червяк, рожденный из жопы Дефонтена,
Достойный такого происхождения,
Гнусный критик, бывший педераст,
Животное по имени Жан Фрерон».
Как дом складывается из отдельных кирпичиков, так и строчки, из которых строится стихотворение, могут жить и путешествовать сквозь века и из стиха в стих.
Современник Пушкина, поэт Иван Дмитриев:
«И ты останешься все тот же крохобор,
Плюгавый выползок из гузна Дефонтена».
А потом и сам Пушкин:
«Бессмертною рукой раздавленный зоил,
Позорного клейма ты вновь не заслужил!
Бесчестью твоему нужна ли перемена?
Наш Тацит на тебя захочет ли взглянуть?
Уймись – и прежним ты стихом доволен будь,
Плюгавый выползок из гузна Дефонтена!»
И, наконец, уже в наше время пошла гулять сатира, приводить которую я не стану ввиду ее оскорбительного смысла. Но последняя строчка там сохранилась:
«Плюгавый выползок из задницы Бориски».
Грустно, когда из лексикона постепенно исчезают слова: милосердие, доброжелательность, благородство, взаимопомощь, достоинство, порядочность, совесть, честь, честность… А появляются, увы, крайне уродливые и совсем другие.
Свидетельство о публикации №222032101044