Е140 Пушкин первый комментатор текста романа Евген

Пушкин - первый комментатор текста романа Евгений Онегин

Кто же Первый комментатор текста романа ЕО?

Первым ком-мент-атором  романа Е.О. был сам автор = Пушкин (АСП)

27 февраля 1825 г была  опубликована первая глава романа в стихах «Евгений Онегин» в Санкт- Петербурге в тип. Департамента народного просвещения. 

АСП зачем-то взялся снабжать текст поэты  примечаниями, большинство которых было как балласт: ни к селу, ни к городу. Например, самые первые к главе «Хандра», которые только ее усиливали  и озлобляли:

2 Dandy, франт
3 Шляпа ; la Bolivar
4 Известный ресторатор   etc

Ведь читающей публике (а это были те, кто 
(а) умел читать,
(б) разбирался в русской поэтике,
(в) увлекался новинками литературы,
(г) готов был рискнуть состоянием кошелька по ст. личного бюджета « Прихоть, баловство и досуг» и самое главное
(д) мог себе позволить потратить огромную сумму = 5 рублей! за брошюру объемом всего 22 страницы малоизвестного автора, ибо на обложке Пушкина то и не было (он был только на титульном листе) и без АСП  было ясно кто такой дэнди, ресторатор и чья это шляпа…
Если АСП стал всё ж писать к дежа вю комментарии, значит у него был какой-то замысел… Первое , что приходит в голову в виде ответа на эту загадку: автор хотел сказать о себе, «южанине», что он всё еще свой в доску первый парень вгороде,а не в Кишиневской деревне  иль в одесской пыли...

Прим.1 О цене брошюры: на её последней стр. в  рамке был текст: «Продается в книжном магазине И. В. Сленина, у Казанского моста, по 5 руб., а с пересылкою по 6 руб.

Фото: Агентство «Москва»

прим.2 Агентство «Москва» 2019: Первое издание «Евгения Онегина» выставят на торги в Москве с начальной ценой в 4,5 млн руб. сообщается на сайте аукционного дома «Литфонд». По информации аукционного дома, это первое прижизненное издание, которое обладает коллекционной ценностью музейного уровня. Оно печаталось отдельными главами по мере их написания на протяжении семи лет. «Первая глава романа увидела свет в феврале 1825 г., а последняя - в январе 1832 г. Каждая глава продавалась по 5 руб., а книжка с главами четыре-пять стоила 10 руб. К 1829 г. тиражи первой и второй глав полностью разошлись, и А. Пушкину пришлось выпустить их второе издание. В 1833 г. оставалось достаточное количество не распроданных экземпляров последних глав поэмы и почти полные тиражи второго издания первых ее двух глав. Все они, вероятно, были уничтожены А. Смирдиным после выпуска им полного текста «Евгения Онегина» в одной книге», - говорится в сообщении. 
В этой связи первый комментатор в первой книге комментарии романа (почти научном) русо-американец Вл. Набоков, написавший по подсказке жены Веры «Лолиту» и с неё наконец обретший и славу, и (главное) деньги,  в недоумении и бессилии написал несколько строк комментариев на комментарии самого  автора романа Нашего Всего :
 
«
Пушкинские сорок четыре примечания в последних изданиях романа (1833, 1837) идут непосредственно после главы Восьмой.
Они не имеют структурного значения.
Они не разъясняют текста.
 Их выбор случаен, их содержание чаще всего нелепо ...
Но они принадлежат Пушкину и потому имеют отношение к произведению.
«

Всё! И не надо дескать ля-ля…  тополя и … кренделя… И никаких гвоздей и соплей!
Однако потомкам  народо-племени апиру (по Латыниной)  этого окрика лауреата Нобелевки  «Моё!» (как Онегин в Танином эрото-сне) или «Не трожь добычу!» (как Жан Габен в том же фильме) было мало и они принялись суетиться у кормушки великого кормильца русских писателей и их жописей. Известны комментарии Шкловского,  Лотмана, Чумакова, Громбаха, etc = их немного в известном легионе.
Шкловский В. Считал (см.  Пушкин и Стерн.  В сб. Очерки по поэтике Пушкина. Берлин, 1923, стр. 216) что  «...вообще пушкинские примечания к ,,Евгению Онегину4 4  пародийны».  Это в принципе так — ведь этот  роман = сатира нравов, содержащая в диалоге жанров поток пародий автора, захлёбывавшегося желчью, на все и вся, Хотя отнести это ко всем примечаниям невозможно = настолько они разноплановы… и бессистемны

 В 1976 Ю.Н.  Чумаковым (см. Состав художественного текста «Евгения Онегина». — Уч.зап. Ленингр. гос. пед. ин-та им. А. И. Герцена, т. 434. Псков, 1970, стр. 20—33) сделана попытка рассмотреть пушкинские примечания к «Онегину» в целом, выяснить их функцию, их соотношение с текстом романа и дать их классификацию3. По его мнению примечания Пушкина к «Онегину» имеют свою художественной функции,  эстетически равноправны со стихотворным текстом.  С. М. Громбах, а до него и Д. Д. Благой этого не приняли. Признание же художественности примечаний, усложняя структуру «Онегина», повышает эстетическую информативность произведения, усиливает активную избирающую ориентацию читателя в значимой игре образных сопоставлений.

Теперь остановимся на попытке Громбаха С.М.  взять штурмом цитадель тайнописи пушкинского авторского комментария, названного им примечаниями. Громбах уверен:  Пушкин своими примечаниями не только что-то разъясняет читателю, но и преследует иную цель. Первая глава при первом её издании имела всего 11 примечаний Пушкина. Главы со 2ой по 6ю вышли в свет без примечаний, 7-я —уже при первой публикации (1830) имела примечания; восьмая была напечатана (1832) опять без примечаний …  Готовя полное издание романа, Пушкин решил придать примечания ко всем главам.  Следовательно, примечания к «Евгению Онегину» создавались в 1824 (примечания к первой главе) и в 1830—1832 гг. И дали как бы два временных пласта. Анализ этих примечаний позволил Громбаху сделать вывод, что целью их было стремление привлечь внимание читателя к персоне автора, к его личности, пригласить к диалогу и сблизиться  в этом соучастии. Аргумент:  многие примечания  автора к 1й главе носят ярко выраженный личный характер и условно могут быть названы лирическими.

 Совершенно иными предстают примечания «второго пласта»:  в них « четко очерчиваются две группы примечаний — публицистические и литературно-критические», а также пародийные. Интересны примечания (14, 18, 19-е), в которых перечисляются книги, герои которых упомянуты в тексте:  Они представляют не только справки — названия книг, но в них заключены до предела сжатые характеристики перечисленных книг: романы Ричардсона — «славные»; роман «Матильда» («роман M-me-Cottin») — «посредственный»; повесть «Валерия» («повесть баронессы Крюднер») — «прелестная»; «Мельмот» Мэтьюрина — «гениальное произведение»; «Жан Сбогар» Шарля Нодье — «известный роман».  Лаконичные характеристики, заключенные в примечаниях, позволяют нам в какой-то степени постичь критерии пушкинской оценки современных ему произведений.

 Особую группу среди примечаний представляют примечания полемические, в которых Пушкин отвечал на нападки критиков.  Пушкин обычно не оставлял такие нападки без ответа. «Антикритики»,— говорил он,— приносят двоякую пользу: «Исправление ошибочных мнений и распространение здравых понятий касательно искусства».  Он пишет заметки, получившие впоследствии условное название «Опровержение на критики»

 Обвинения в неблагопристойности преследовали Пушкина на протяжении его литературной деятельности, начиная с «Руслана и Людмилы». Пушкин возмущался этим, но его неоднократные возражения по этому поводу остались в рукописях. И лишь примечание к соответствующим строкам «Евгения Онегина», написанное в той же манере якобы бесстрастного пересказа выступления критика («Один из наших критиков, кажется, находит в этих стихах непонятную для нас неблагопристойность»), подчеркнуло беспочвенность этих упреков, отражающих не столько непристойность стихов, сколько испорченное воображение критиков.

 Ряд примечаний носит публицистический характер — содержит явную или более или менее замаскированную критику светского общества.  В нескольких же примечаниях Пушкин выступает как сатирик. Назвав себя в предисловии к первой главе сатирическим писателем, Пушкин в дальнейшем отказался от трактовки своего романа как сатиры. Тем не менее, по его главам разбросано немало горьких слов по адресу так называемого общества. Эта линия продолжена, а в какой-то мере даже усилена в примечаниях.  К 30-м годам его сатирические выпады становятся острее и злее. Наибольшей силы они достигают в последних примечаниях.

Авторские примечания к «Евгению Онегину» имеют большую функциональную  миссию. Первоначальные примечания к первой главе («первый пласт») — это своеобразные a parte, доверительные реплики читателям, напоминающие об авторе, его личности и привлекающие внимание к его печальной судьбе. Последующие же примечания («второй пласт») представляют публицистические высказывания. Под видом невинных справок они либо привлекают внимание читателя к отдельным строкам и скрытому в них содержанию, либо развивают или подчеркивают мысль, лаконично высказанную в тексте, либо говорят то, чего в тексте сказать было нельзя.
В черновиках «романтический писатель» назывался: «Сам Пушкин говаривал», «А. П. находит…».


Рецензии