долгие дороги, на пути к счастию
[`мыльные` мелодраматич. `оперы` - н. спаркса .]
--
знакомяс с его-спаркса книжкою(-романом)
- `дальняя дорога`.
----
узнаваемая (фирменная) его-спаркса передача ~ трепетности
(во) взаимоотношений(ях) м+ж, - назыв. любовию с.
в `дневнике памяти` (д.п.) это был долгий томительный путь
2-х влюбленных, котор. долго-долго, ~ было не суждено, к.г.
быть вместе. хотя любовь м-ду ними была самою что ни на ес-
ть настоящею.
всю жизнь судьба будто б вела их окольными путями друг к др.
в сием романе, слава небесам, влюбленные прожили аж 55 лет..
фабульная канва конечно отличаетса , однако, ~ ..настроение,
сентиментальность (где-то читал про различ. сентиментально-
сти от (vs) ______, - что-т более типа эгоистичн. что ли ..)
мелодраматичн. и т.п. , - те же фирменные к.г. - спарксовск.
трогательность, трепетность (- как составляющ. сентиментлн.)
- мастерски переданы автором.
{напрашиваетса сравнен., почему-то с, р. брэдбери, - напр.,
его малою прозою (..из сер. `вина из одуванчиковв`-то etc.).}
по сути (/содержан.) м.с. (грубо), ~ гден-т +- т.с. `мыльные
оперы` (наверно практич. все его романы).
однако мелодрама его-спаркса - добротная , качественная е.у.
(и стильная).
(пс.
.. как и с некотор. продуктами попсы я готов миритьса, также
и с романистикою сиею - спаркса - я дружу.)
~~
ps.
пока что довелос познакомитьса с ~ 2-мя его книжками соотв.
--
{стр. 18}
----
pz.
словесо - горжетка - энто
Свидетельство о публикации №222032500227