Robert Howard - Eternity

Вечность

Я старше мира,
Старше самой жизни.
Людская раса - дитя лишь в колыбели Времени.
Я Альфа и Омега.

Я первая и последняя;
Круг, не имеющий конца.
Я змей, сжимающий во рту свой хвост;
Я треугольник, чьи вершины касаются окружности.

Я старшая сестра Судьбы.
До появленья человека я была,
И после, когда человек исчезнет из Вселенной, я буду.
Время - это призрак, созданный человеческим разумом;
Времени нет.
То, что люди называют временем, летит впереди меня;
Время имеет начало, продолжительность, конец.
Я та, кто была, есть и будет;
Непрерывная, Бесконечная, Вечная.
Сосчитайте все песчинки на всех берегах всех миров
Из всех Вселенных.
Пусть каждая из них считается миллионом веков;
И все они не будут даже единым мгновением
Вечности.

Ибо я бесчисленна и неисчислима,
Вечность не имеет начала и не будет ей конца.
Я Альфа и Омега.
То, что было, есть и будет;
Бесчисленна и неисчислима.

Eternity

I am older than the world:
Older than life.
The race of man is a babe in the cradle of Time.
I am Alpha and Omega.

The first and the last;
The circle without end.
I am a serpent with its tail in its mouth;
I am a triangle whose tips overlap a circle.

I am the older sister of Destiny.
Before man was, I was:
And after man has vanished from the Universe, I will be.
Time is a phantom, built by the mind of man;
There is no Time.
The thing that men call Time flies before my wind;
Time has beginning, duration, ending.
I am that which was, is and shall be;
Unceasing, Neverending, Eternal.
Number all the sands of all the shores of all the worlds
Of all the Universes.
And let each sand represent a million centuries;
And they all shall not be a single instant
Of Eternity.

For I am numberless and unnumbered,
Eternity had no beginning nor shall there be ending.
I am Alpha and Omega.
That which was, is and shall be;
Numberless and unnumbered.


Рецензии