А один ли народ русские и украинцы?

   Откровенно говоря, разработка предложенной темы планировалась мною на «потом». Виделась она как составляющая некоей статьи по «национальному вопросу». Но человек предполагает, а…

   К сожалению, повторенное президентом летом прошлого года (12.07.2021) в статье «Об историческом единстве русских и украинцев» старое имперское отождествление «русские и украинцы – один народ, единое целое» нашло сейчас, во время военной операции на Донбассе и Украине, довольно широкий отклик у подданных с телевидения. Строго осуждать их не буду: всем и во все времена хотелось булку с маслом/икрой… Но, с другой стороны, вред здесь просматривается весьма и весьма серьезный, причем как минимум двойной (о чем ниже), это и заставило меня приступить к рассмотрению вопроса.

   А чтобы было понятнее, начну, пожалуй, с конца, с общеизвестного, как мне казалось, резюме: русские и украинцы (и белорусы, разумеется) – близкородственные восточнославянские народы (но не один народ). Если говорить «высоким штилем», то мы – народы-братья (так было во всяком случае в советское время), дети одной матери – древнерусской народности. (Правда вот, образование последний – вопрос весьма непростой, но его мы касаться не будем.)

   Доказать обозначенное несложно, подключайтесь, уважаемые читатели. Для этого посмотрим в энциклопедиях что такое «народ», «нация», «этнос»; затем в имперских энциклопедических словарях, советских и российских научных энциклопедиях – что сказано о Малороссии/Украине, о малороссах/украинцах, об их языке. Кроме того, скажем о реакции некоторых ученых на упомянутую статью. Тогда все, надеюсь, будет понятно… Начнем.

   Большая советская энциклопедия

   НАЦИЯ
Нация (от лат. natio – племя, народ) историческая общность людей, складывающаяся в ходе формирования общности их территории, экономических связей, литературного языка, некоторых особенностей культуры и характера, которые составляют её признаки.

   Советский философский словарь

   НАРОД
1) в широком смысле слова всё население определ. страны. 2) Термин, употребляемый для обозначения различных форм этнич. общностей (племя, народность, нация).

   НАЦИЯ
(от лат. natio племя, народ), историч. общность людей, складывающаяся в ходе формирования общности их территории, экономич. связей, лит. языка, нек-рых особенностей культуры и характера.

   Советская историческая энциклопедия

   НАРОД
1) Широкое понятие, применяющееся к различным стадиям исторически складывающихся этнич. общностей людей. Н. называют племя, народность, нацию.

   НАЦИЯ
(от лат. natio – народ) – социально-этнич. общность людей, впервые складывающаяся при переходе от феодализма к капитализму. От стадиально предшествовавшего ей типа этнич. общности – народности, Н. отличается прежде всего большей внутренней сплоченностью, что выражается в установлении прочных экономич. связей, формировании единого национального языка, в развитии этнич. (национального) самосознания и т.д.

   Большая российская энциклопедия

   НАРОД
НАРОД, историч. общность людей, понимаемая как в политическом, так и в культурноэтнич. смысле. В 1-м значении термин «Н.» подразумевает всё население страны или её граждан (в последнем значении он синонимичен понятию гражданской нации), во 2-м – этнической общности…

   ЭТНИЧЕСКАЯ ОБЩНОСТЬ
ЭТНИЧЕСКАЯ ОБЩНОСТЬ (от греч. ;;;;; – народ, племя), группа людей (народ), обладающих общим самосознанием (этнич. идентичностью), а также обычно общими языком и чертами культуры.

   НАЦИЯ
НАЦИЯ (от лат. natio, букв. – народ, племя), распространённое в науке и общественном сознании понятие с различным смысловым содержанием. В совр. науке и праве под Н. понимаются два типа человеческих сообществ: совокупность граждан одного государства (политич., или гражданская, Н.) и этническая общность (этнич. Н., этнонация, культурная Н.).

   ДИАЛЕКТ
ДИАЛЕКТ (от греч. ;;;;;;;;;; – разговор, говор, наречие), разновидность конкретного языка, употребляемая в качестве средства общения лицами, связанными тесной территориальной, социальной или профессиональной общностью. Различают территориальные и социальные Д.

Территориальные Д. выделяются на разных частях территории распространения данного языка и характеризуются различиями в звуковом строе, грамматике, словообразовании, лексике. Эти различия могут быть небольшими, так что говорящие на разных Д. данного языка понимают друг друга (например, Д. русского, болгарского, казахского и других славянских языков или тюркских языков); Д. других языков так сильно отличаются друг от друга, что общение между говорящими на разных Д. затруднено или невозможно (например, Д. немецкого, китайского языков, языка хинди). Возникновению и развитию диалектных различий (см. Диалектный язык, Московская школа лингвистической географии) способствовала разобщённость отдельных племён и территориальная раздробленность земель в докапиталистическую эпоху. В эпоху капитализма разрушаются старые территориальные границы внутри государства, происходит сближение и нивелировка диалектов. <…>

Сложность диалектного членения языка отражается в ряде названий ареальных единиц. Наиболее употребительны из них следующие: группа говоров (элементарная, минимальная ареальная единица языка), наречие (наиболее крупная единица диалектного членения, совокупность диалектов, объединённых общими признаками), диалектная зона (территория распространения комплекса таких диалектных черт, которым за её пределами обычно соответствуют члены диалектных различий, совпадающие с чертами литературного языка или не образующие на других территориях пучков изоглосс). В научной литературе термин «Д.» может употребляться как синоним всех этих названий ареальных единиц языка, а также как синоним термина «говор».

   ТЕОРИЯ ЭТНОСА
<…>
…Бромлей [(Ю.В.) академик, директор ИЭ АН СССР] разработал свой вариант теории этноса. Он предложил различать два смысла понятия «этнос»: этникос (этнос в узком смысле слова) и этносоциальный организм (ЭСО), т.е. этнос, имеющий политическое, экономическое и территориальное единство и выступающий в форме нации (при капитализме и социализме) или племени (в первобытном обществе) (Бромлей. 1973). Этнос-этникос, по Бромлею, «исторически сложившаяся на определённой территории устойчивая межпоколенная совокупность людей, обладающих <…> относительно стабильными особенностями культуры (включая язык) и психики, а также сознанием своего единства и отличия от других подобных образований (самосознанием), фиксированным в самоназвании (этнониме)» (Бромлей. 1983. С. 57–58).

   Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона [С.-Пб., 1890–1907]

   Малороссия
   II
часть Европейской России, крайне неопределенная по объему (см. Украина). <…> [Обратите внимание, что] По переписи 1897 г. говорящих на украинском или малорусском языке числилось в губерниях и областях:
[таблица переоформлена]

Полтавской губ. 2583133 или 93,0 %
Черниговск. 1526072 / 85,7
Подольской 2442819 / 80,9
Харьковской 2009411 / 80,6
Киевской 2819145 / 79,5
Волынской 2095579 / 70,1
Екатериносл. 1456369 / 68,9
Херсонской 1462039 / 53,5
Кубанской обл. 908818 / 47,4
Таврической губ. 611121 / 42,2
Ставропольск. 319817 / 36,6
Воронежской 915883 / 36,2
Донской обл. [Войска Донского] 719655 / 28,1
Гродненской губ. 362526 / 22,6
Курской 527778 / 22,3
Бессарабской 379698 / 19,6

   Малороссы
(в антр. отнош.), или южно-русы, – одна из трех русских народностей… <…> …в Галиции и на Волыни, и сложилась, по-видимому, малорусская народность (Малая Россия), выступающая уже отчетливо, с особенностями своего языка, в XIV в. отсюда она заселила, мало-помалу, все Приднепровье, дав начало различным украинским говорам. <…> В XVII в. притеснения польского правительства и панов, а также войны, имели следствием массовое переселение М. за Днепр, в Полтавскую и далее, в Харьковскую и Воронежскую губ., а также заселение Подольской губ. В XVIII в., с завоеванием Новороссийского края, М. распространяются и по губ. Херсонской, Екатеринославской и Таврической, переходят в 1792 г., в лице черноморских казаков, на Кубань, проникают затем в Ставропольскую губ., даже за Волгу и в Сибирь. <…> Антропологическое различие проявляется, отчасти, и в темпераменте, и в характере, на которые, впрочем, могли еще иметь влияние окружающая природа и весь ход истории, иной, чем на севере. Как бы то ни было, М. отличаются от великорусов многими чертами своего умственного и нравственного склада, своим отношением к религии, к женщине, к семье, к собственности и т.д. (ср. ст. Великорусы). Они имеют особый (мужской и женский) костюм, их селения (из хат) представляют иной вид, волы у них часто имеют большее значение, чем лошадь, их "громада" не то, что великорусский "мир", их песни, думы, поговорки, сказки проникнуты иными чувствами, мыслями и воспоминаниями. С развитием культуры эти различия отчасти сглаживаются, и хотя М. даже в своих отдаленных, сибирских колониях долго сохраняют свои особенности, тем не менее, проведение жел. дорог, развитие городской жизни, умножение фабрик и заводов, всеобщая воинская повинность, школа и т.д. оказывают постепенно свое влияние и ведут к утрате многих самобытных и оригинальных черт.

   Малорусское наречие
Русского яз. некоторыми учеными считается самостоятельным славянским языком. <…> Отношение М. наречия к русскому языку может быть приравнено к отношению между словацким наречием [согласно БРЭ, «С. я. (словацкий язык) относится к зап. славянским языкам. Выделяются 3 диалектные группы»] и чешским языком, кашубским наречием и польским и т.д., но не к отношению между языками польским, чешским, сербским и т.п., с одной стороны, и русским, с другой. Само собой разумеется, что из признания М. наречием, а не языком отнюдь не вытекает отрицание его права на независимое употребление в роли языка литературного, научного, школьного и т.д. Не следует забывать, что и теперешние различия слав. языков между собой некогда (в общеславянском периоде) были различиями диалектическими и лишь впоследствии выросли в различия языковые.

   Украина
<…> Это название никогда не было официальным; оно употреблялось только в частном обиходе и сделалось обычным в народной поэзии. <…> В конце XVI в. и в особенности в XVII в. колонизация переходит с правого берега Днепра на левый. Князья Вишневецкие, владевшие большею частью нын. Полтавской губ., начинают заселять Посулье. К середине XVII в. как правобережная, так и левобережная У. уже в достаточной степени была заселена колонистами, главным образом, малорусского племени… В административном отношении У. делилась на два воеводства – киевское и брацлавское. Последнее было некоторое время придатком то воеводства киевского, то земли волынской и только в 1566 г. окончательно организовалось в самостоятельное воеводство. Каждое из воеводств делилось на поветы. В 1654 году У. соединилась с Москвою. По Андрусовскому договору 1667 г. левобережная У. осталась за Москвой, правобережная – за Польшей. С этого времени для левобережной У. обычным названием делается Малороссия. На левом берегу Днепра Украиной называлась официально только У. Слободская, т.е. теперешняя Харьковская губ. На правой стороне Днепра название У. сохранилось за всеми землями, составлявшими прежде киевское и брацлавское воеводства и остававшимися во владении Польши до самого её падения. Ср. Малороссия.

   Энциклопедический словарь Ф. Павленкова [СПб, 1910]

   Кацап – прозвище, данное в Малороссии великорусск. мужикам. Представляет испорч. «як цап», т.е. «как козел» [!] – намек на бороду, которую малороссы бреют [c. 952].

   Малороссия – часть южной России населенной малорусским (украинским) племенем… [с. 1310].

   Хохол – …2) прозвание, данное великороссами малороссам [с. 2808].

   Итак, в имперских энциклопедических источниках малороссы/украинцы и их язык признаются отдельными лишь de facto.

   БСЭ

   УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК
Язык украинцев. Распространён главным образом в УССР. <…> Относится к восточной группе славянских языков. Современные диалекты У. я. объединяются в три основных наречия: северное, юго-западное и юго-восточное (легло в основу литературного У. я.). <…>
Древнейшие памятники литературного языка представлены грамотами 14 в. Унаследовав древнерусскую письменность, У. я. в 14–15 вв. развивал традиции литературного языка Киевской Руси, хотя и подвергался сильному влиянию местных говоров. С конца 15 в. делаются первые попытки приблизить книжный язык к украинской живой речи, в 16 в. появляются переводы церковных книг на У. я. («Пересопницкое евангелие», 1556–61; «Креховский апостол», 1560). Возникают два типа литературного языка – «проста мова» и «славеноросский язык». В конце 16 – 1-й половине 17 вв. на литературном языке появляются значительные произведения полемического жанра, составляются летописи, развивается художественная литература. На его стандартизацию оказывают влияние грамматика М. Смотрицкого (1619) и словарь П. Берынды (1627). Воссоединение Украины с Россией (1654) содействовало более тесным взаимосвязям У. я. с русским, что положительно сказалось на его литературном развитии, на сближении с живой разговорной речью. В 17 – 1-й половине 18 вв. литературный У. я. употребляется во всех жанрах письменности. Появляются художественные произведения на народно-разговорном языке (И. Некрашевич). К началу 19 в. («Энеида» И. Котляревского, 1798, и др.) народно-разговорный язык закрепляется в литературном употреблении. Основополагающее значение в создании современного литературного У. я. имело творчество Т.Г. Шевченко. У. я. при царизме подвергался ограничениям и официальному запрещению. Все условия для всестороннего развития литературного языка были созданы только после Октябрьской революции 1917.

   УКРАИНЦЫ
Нация в СССР, основное население УССР… <…> Говорят на украинском языке (См. Украинский язык). Верующие – в большинстве православные. В западных районах часть У. в 16–17 вв. под давлением польских феодалов приняла униатство.

У. вместе с русскими и белорусами относятся к восточным славянам. Их общей этнической основой была древнерусская народность, сложившаяся к 10 в. из близкородственных восточнославянских племён и создавшая своё государство – Киевскую Русь (См. Киевская Русь). В дальнейшем, в результате социально-экономического и культурного развития в условиях политической разобщённости древнерусских земель в период феодальной раздробленности (12–14 вв.), на основе древнерусской народности постепенно сложились три братские народности – русская, украинская и белорусская. Приблизительно с 14–15 вв. У. выступают как самостоятельная этническая общность со свойственными ей особенностями языка, культуры и быта. Центром формирования украинской народности было Поднепровье – Киевщина, Полтавщина и южная Черниговщина. К этому этническому ядру У. тяготело население других украинских земель.

Несмотря на захват в 14 в. большинства украинских земель польско-литовскими феодалами, в 16–17 вв., в связи с дальнейшим социально-экономическим и культурным развитием, борьбой трудящихся масс (в первую очередь феодально-зависимого крестьянства, а также рядового казачества (См. Казачество)) против литовской, польской, венгерской феодально-католической агрессии, опустошительных набегов турецко-татарских захватчиков, происходили консолидация и упрочение украинской народности.

Процесс социалистических преобразований на всех украинских землях способствовал консолидации украинской социалистической нации; этнографические особенности отдельных районов и групп украинского народа всё больше стираются. Одновременно происходит дальнейшее сближение У. с другими советскими народами. Современная украинская социалистическая нация вместе со всеми социалистическими нациями и народностями СССР составляет новую историческую общность – Советский народ. Об истории, экономике и культуре У. см. в ст. Украинская Советская Социалистическая Республика.

   РУСИНЫ
Русины (от Русь), название украинцев зап.-укр. земель – Галиции (Галичины), Буковины, Закарпатской Украины, имевшее наибольшее распространение во время их пребывания под гнётом Австро-Венгрии. Особые исторические условия развития этих групп украинцев (длительное иностр. владычество, расчленение гос. границами, социальное и нац. угнетение, ассимиляторская политика иноземных феод, и бурж. правителей и т.п.) обусловили нек-рое своеобразие их языка и культуры.

   СИЭ

   УКРАИНЦЫ
нация; вместе с русскими и белорусами относятся к вост. славянам. <…> Язык – украинский, вост.-слав. группы; разделяется на 3 осн. группы говоров: сев., юго-вост. и юго-зап. По локальным культурно-бытовым признакам Украина делится на 3 больших этнографич. р-на: центр.-вост. (или юго-вост.), сев. (полесье) и зап. (юго-зап.), к-рые в свою очередь распадаются на локальные подрайоны (напр., в зап. р-не выделяются группы укр. горцев: гуцулы, бойки, лемки). Верующие У. – в большинстве христиане (православные); христианство введено еще в 10 в. В зап. р-нах часть У. в 16 – 17 в. под давлением польских феодалов приняла униатство (см. Униатская церковь).

Древней этнич. основой У., русских и белорусов были вост.-слав. племена, к-рые к 10 в. сложились в единую древнерус. народность и создали свое гос-во – Киевскую Русь. В ходе социально-экономич. и культурного развития, а также политич. разъединения древне-рус. земель в период феод. раздробленности (12–14 вв.) из состава древнерус. народности постепенно выделяется 3 вост.-слав. народности: русские, украинцы и белорусы. В качестве отдельной этнич. общности со свойственными ей особенностями языка, культуры и быта укр. народность начинает выступать в 14–15 вв.

   БРЭ

   УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК
УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК, язык украинцев. <…>

У. я. относится к вост. группе славянских языков. Территориальные диалекты составляют 3 наречия: северное (севернее линии Владимир-Волынский – Луцк – Ровно – Новоград-Волынский – Житомир – Фастов – Переяслав-Хмельницкий – Прилуки – Сумы), юго-западное (западнее линии Фастов – Белая Церковь – Ставище – Тальное – Первомайск – Тирасполь) и юго-восточное (восточнее этой линии). Наречия не имеют чётких лингвистич. особенностей и составляют диал. континуум. Формирование более древних сев. и юго-зап. наречий восходит к праславянской эпохе.

Лит. У. я. отличается от др. вост.-слав. языков рядом особенностей… <…>


Для синтаксиса словосочетания характерны иные, чем в рус. и/или белорус. языках, падежные формы управляемого слова и нередко иные предлоги… <…>

В У. я. преобладает общеславянская и общевосточнославянская лексика; нередко эти слова имеют иное значение, чем в др. вост.-слав. языках… <…>

Древнейшие письм. памятники – укр. грамоты сер. 14 – 15 вв., переводы земских статутов польск. королей Казимира Великого и Владислава Ягеллона, актовые книги земских и замковых управ и разл. судебных инстанций; Пересопницкое Евангелие (1556–61), Евангелие Негалевского (1581), Креховский апостол (1563–72); проповеднич. литра (закарпатские Няговские поучения 16 в.); полемич. и худож. литра (произведения Герасима Смотрицкого, Иоанна Вишенского, Христофора Филалета, С.И. Зизания); лечебники, травники и др.

   УКРАИНЦЫ
УКРАИНЦЫ (самоназвание – українці), 1) граждане Украины; 2) восточно­славянский народ, осн. население Украины. Численность 37,5 млн. чел., из них 32,6 млн. чел. говорят на украинском языке (2001, перепись); распространён рус. яз.

   РУСИНЫ
РУСИНЫ, <…> 2) Карпатские русины, карпаторусины (осн. самоназвания: русыны, руснакы, руснаци, в Польше – лэмкы), вост.-слав. народ в Вост., Центр. и Юго-Вост. Европе. <…> Мн. Р. отождествляют себя с украинцами, словаками и др. <…> Говорят на русинском языке и на языках стран проживания. Верующие – православные и грекокатолики (униаты).

   Итак, согласно советским и российским энциклопедическим источникам, русские и украинцы – два близкородственных (но разных) восточнославянских народа, а их (самостоятельные) языки относятся к восточнославянской группе.

   К вышеизложенному можно добавить следующее.

Так, по сообщению газеты «Взгляд» (от 27.05.2016), [тогдашний] директор Российского этнографического музея (РЭМ) В.М. Грусман, помимо прочего, заявил, что «русские, украинцы и белорусы – это абсолютно родственные славянские народы». Что, собственно, и требовалось доказать…

А статья философа, профессора МГПУ Г.Д. Чеснокова называется «Россия и Украина: два родственных народа, одна судьба» [2016]. Что касается «двух родственных народов», то и я об этом. Что же касается «одной судьбы», то об этом ниже.

   Ну, и теперь несколько слов о непосредственной реакции двух ученых-историков на рассматриваемую статью В.В, Путина, а именно доцента МГУ Ф.А. Гайды (интервью 18.07.2021) и директора ИРИ РАН Ю.А. Петрова (комментарий к статье от 1.08.2021). Примечательно, что названные историки так или иначе (во втором случае более открыто, по понятной причине) поддерживают статью.

Ф.А. Гайде в числе прочих был задан вопрос: «Статья Путина об историческом единстве русских и украинцев вызвала много споров и в России, и на Украине. Как вы оцениваете его статью с научно-исторической точки зрения?» Его ответ очень информативен: «Автор в теме, и он ею интересуется вполне серьезно. Понятно, что речь не идет об ученом-историке и специалисте по истории Украины. Но видно, что основные труды по этому сюжету прочитаны и, по-моему, в первую очередь труды дореволюционные и классические. Потому что основные оценки, которые сделаны, очень характерны для историографии до 1917 года». Вот уж действительно «Дела давно минувших дней, Преданья старины глубокой»…

Согласно же Петрову, «между тремя славянскими народами – белорусами, русскими и украинцами – есть несомненное единство и братство». Что касается «трех славянских народов», то и я об этом, как и о единстве, если под ним понимается родство. Что же касается «братства», то об этом тоже ниже. К другим утверждением Петрова обязательно вернемся (при отсутствии форс-мажора, разумеется), но только в следующей статье. То же относится и к публикации «Сергей Комарицын: о статье Владимира Путина “Об историческом единстве русских и украинцев”» политолога и историка (бывшего доцента КГУ) С.Г. Комарицына [2021-07-17. ИА «1-LINE». Первые новости в Сибири].

   Хочу заметить, что мы даже не рассматривали происхождение особых украинских фамилий…

   Ну, и, наконец, о главном – о том вреде, который последует/может последовать после широкого непродуманного использования имперского (в старом негативном понимании) отождествления «русские и украинцы – один народ».

Итак, первое. Статья Путина по отношению к самим украинцам достаточно мягкая, особенно на контрасте с выступлениями некоторых депутатов. Но в действительности, если говорить об обозначенном имперском отождествлении, это не мягкость, а «мягкая сила», фактическое давление, мягкое лишь по форме. А вот по сути – это жесткое насилие над этническим самосознанием украинцев, фактическое лишение их свободной этнической самоидентификации. К чему это может привести. Вполне возможно, что после окончания военной операции (пожелаем нашим ребятам Победы во всем многообразии этого слова!) значительная часть украинцев в местах, освобожденных от нацистов, и прежде всего в Новороссии, добровольно «запишется» русскими, войдет в Русский мир и, более того, в будущем ассимилируется (как, например, потомки кубанских казаков). Но это все же не решение вопроса восстановления прежних отношений и связей с большинством украинского народа, возрождения братских отношений и даже возможного действительного – но только, разумеется, естественным путем – слияния в один народ когда-нибудь в будущем. Любое насилие в национальном вопросе недопустимо: результат будет обратным. А растущие «гроздья гнева» люди могут и скрывать до поры до времени… Так что сильная «армия и флот» – это, безусловно, важно, но походя отталкивать «заболевшего» брата и друга недопустимо, да и думать всегда полезно… Очень хорошо, что мы еще не проводим и, надеюсь, не будем проводить подобных экспериментов над белорусами.

Второе. Мне, как «совку» (хотя и неортодоксальному, беспартийному, но «сочувствующему»), крайне неприятно, когда оскорбляют любой народ. Но куда хуже, когда свой народ, бывший в советское время великим, а ныне поднимающийся/уже поднявшийся с колен, незаслуженно оскорбляют – фактически оскорбляют, не понимая того, что делают – сами же русские, а точнее, некоторые из них. Ну, действительно, если русские и украинцы – это один и тот же народ, как они утверждают, то получается (прости их, Господи!), что русские – величайший народ-предатель, значительная часть которого (многие и многие миллионы!) не только не признает, но даже ненавидит другую бОльшую свою часть, причем не по классовому признаку…

   А ведь в рассматриваемой противоречивой статье есть вполне здравые моменты. Так, например, говорится, что «часть одного народа в ходе своего развития – в силу ряда причин, исторических обстоятельств – может в определённый момент ощутить, осознать себя отдельной нацией. Как к этому относиться? Ответ может быть только один: с уважением!» Ну, так в чем же дело?! Значит, надо отказаться, наконец, от сомнительной риторики и подданных попридержать… Вспомним знаменитые тютчевские строки: «нам не дано предугадать как слово наше отзовется…» [1869].

   Филиппов Владимир Васильевич, Москва, 30.03.2022


Рецензии
Я считАю, что не Киевская РусЪ, а
http://stihi.ru/2020/02/03/320
Так Киевская РусЪ или кыйїв$$ька Укрсь..??
http://stihi.ru/2019/05/26/490

Артур Живаго   19.04.2022 20:21     Заявить о нарушении