О книге Елены Малисовой и Катерины Сильвановой
Большое тебе ещё раз спасибо за то, что мне её "дал почитать". Сам бы я в жизни её не нашёл, поскольку - в принципе - подобная литература "янг-эдалт" существует вне меня. Я отношусь к ней предубеждённо, и некоторые особенности, в том числе, и данной книги лишний раз подтвердили оправданность моей предвзятости.
Наверняка, уважаемым дамам-писательницам уже обо всём этом не одну сотню раз высказались, и всё это давным-давно пережёвано в вк.ком, на который мне среди электронного текста встретились две ссылки в концах разных глав - книга, как теперь водится, интерактивная, и публиковалась сначала там, и по кусочку, как я понял. Так что им я писать не стану, не люблю повторяться. Но кое-что выскажу здесь.
Прежде всего... Знаешь, у меня есть родной дед. Я никогда его не видел, сейчас он живёт в г. Торонто, но есть. Он кем только ни был в жизни, в том числе, и писателем. Зовут его Пётр Пыталев, может, я рассказывал тебе. Мы очень похожи с ним внешне. Некоторые свои поздние книги он присылал мне в Луганск по почте. Одну из них я захватил с собой в США летом 2008-го, в Аляске её и прочёл. И вот - действие происходит в начале 80-х, когда дед был военным моряком на том самом "Сметливом", и нёс службу в Средиземном море. Внезапно кто-то упоминает Николая Расторгуева, до которого был ещё не один год. То есть, который "Любэ". Дескать, что поёт морские песни, а сам никакой не моряк. И вот тут, в "Лете" - Володя ссылается на выпуск "Ералаша" "Научи плохому!". События разворачиваются в августе 1986-го, а этот "Ералаш" номер 78 вышел только в начале 1990-го, я только что это проверил на официальном сайте "детища" покойного Грачевского. И мне как-то горько, что не только в электронном варианте, а и в печатном книга вышла с таким искажением.
Может быть, это наиболее громкая "описка", которая бросилась в глаза не мне одному. Просто я отчего это пишу. Я говорил уже, что... книга не должна подобным образом автоматически становиться макулатурой, она должна быть книгой. Если человек пишет что-то, то он не должен даже в мелочах ошибаться, поскольку это может вызвать очень негативные последствия.
Но - далее. 1986 год. Август. Харьковская область Украины. Признаться, я удивился упоминанию в первой же главе встречи постаревшего "Юрчки" с ГАИшниками украинских гривен. К слову, Горетовка - несвойственное украинской топонимике название. Однако, я о другом. Я долго ждал, что же будет сказано о Чернобыле. Который тогда - в Украинской ССР, в частности, - поставил на уши всех от мала до велика, в Киеве малыши играли в "радиацию", и детей стремились вывозить в значительно более удалённые от Киева и Украины лагеря, в Грузию, или хотя бы в Крым и Причерноморье. Харьков, в то же время, как известно, - даже до вот этих пор был флагманом именно атомной промышленности. Там и одну из станций метро переименовали в "Турбоатом". Более того, к августу уже не было столь официальной "молчанки" о случившейся катастрофе. "Чернобыль" был упомянут ближе к самому концу и крайне вскользь. Это неверно, нелогично.
Кроме того, женщины-авторы сместили почти на год, как я понял, и вывод советских войск из Афганистана. Он состоялся почти ровно за месяц до моего рождения, 15 февраля 1989-го. Согласно книги - в марте 88-го. Что было в марте 88-го из громких событий, - ровно за один год до меня было опубликовано письмо Нины Андреевой "Не могу поступаться принципами". Оно наделало очень много шума. Основной мыслью было то, что Перестройку необходимо сворачивать (так высказался Парфёнов в посвящённой 1988-му году передаче "Намедни").
Третье. Не соответствует действительности то, что в Харькове не было в конце 80-х - начале 90-х криминально-молодёжных группировок, "как в Москве". Были они там, и ещё какие. На рок-концерты толпы хулиганья вламывались с п и к а м и - факт из интервью с бывшим участником группы "Гражданская Оборона" Аркадием Климкиным. Так что, "тихо" не было и в Харькове, к слову, много было там тогда и цыган, некоторые жили табором прямо на ЮЖД. К слову, Харьков, как раз, с Москвой очень даже сопоставим своей концентрично-хаотичной застройкой. Соответственно, был он таковым и в описываемый период. Так что странно было слышать подобное из письма одного главного героя другому.
Далее. Смутило меня, если не сказать более, применение в тексте таких неологизмов теперешней современности, как "танцпол" (вместо "танцплощадка"), "отморозок" (вместо хотя бы "скотина", я не знаю), "мелкие" (вместо "малышня"). Здесь я не комментирую. А вот брейк-данс - действительно, к месту. В 1986-м вышли фильмы "Курьер" и "Выше радуги", где он впервые был продемонстрирован широкой аудитории. Исключительно увиделись движения из концовки "Курьера".
Не скажу, чтобы неверно было приведено про "Ленин-гриб", но как-то слишком, что называется, притянуто за уши, быть может. В то же время, если бы книга была серьёзнее, и вышла в издательстве, называвшемся бы иначе, то не могли бы в ней НЕ упомянуть, раз уж сказали о фильме "АССА" и группе "Кино" (наряду с "Аквариумом" и "Наутилусом"), о том, что произошло 15 августа 1990-го года. И этого события, как я полагаю, никак не могли бы не заметить оба героя. О табачных бунтах, проходивших именно в эти дни, сказано, а о том, что Виктор погиб - нет. "Странное дело..." (песня группы "Кино" "Сказка", послушай).
И, может быть, как резюме, могу такое сказать ещё. Видится неслучайным, что данная книга вышла в белый свет год спустя после смерти Владислава Петровича Крапивина. Мне подумалось, что "при живом - побоялись". Я уже говорил, что ощущается сильное влияние его многочисленных "пионерско-готических", как писала советская ещё критика, вещей, но насчёт всего остального он всегда высказывался очень резко и крайне отрицательно. Очень удивительным будет, если авторы не читали его ВООБЩЕ. А также сборника из трёх забойных пионерских повестей "Лето с капитаном Грантом", о котором я тебе уже говорил.
Ну, и ещё о том, чему я попросту удивился. Ты, думаю, тоже был удивлён упоминанием города, в котором живёшь уже долгое время; удивился и я. Но - также - 410-й маршрут автобуса - это Харьков - Луганск, по крайней мере, я им добирался оттуда туда в конце января две тысячи, опять-таки, шестого, в мае-летом которого довелось и обретаться самому в подобном лагере, точнее, его останках, имени Сергея Тюленина. Вообще, неспроста они под конец "раскрыли" город, где жил и откуда прибыл Юрка, - это вроде той же лопаты в первом предложении. Хотя я соотносил этот город минимум с Днепропетровском. А речка, увидевшаяся мною похожей на Северский Донец, оказалась его притоком, я теперь гадаю, каким. Около Чугуева, к примеру, течёт и теперь большая река Мож. Точнее, Мжа, просто всю жизнь знал, из украинских карт, как Мож. Она впадает в Донец, и мне вспомнилась. Но, опять же, в любом случае, горы на обложке книги - могли бы быть ещё и с заснеженными пиками, ты не находишь?..
По крайней мере, пока остановлюсь только на этих моментах.
Честно говоря, я полагал, что книга окажется гораздо жёстче, с плохим концом, и где-то с середины всё в ней рухнет вообще к чёртовой матери. Может, и хорошо, что я ошибся в этом ожидании зла, и вполне могу представить, что действительно всё - всё - могло именно так и случиться. Хорошо что сделано, так это контрасты в повествовании, как литературный приём. Согласись. Именно с книжной точки зрения. Это очень зримо. Вообще, читая, я словно путешествовал по не совсем чужим и мне местам, и много на меня нахлынуло воспоминаний. К слову, как ты считаешь, могла жестяная банка корродировать за 20 лет во влажном грунте полностью? Анатолий Кузнецов - зарывал рукопись своего романа "Бабий Яр" в стеклянных трёхлитровых банках в тульских лесах. А могло ли почву возле приметной ивы размыть полностью, например, в паводок?
Так в ночь на 8 декабря 2006-го - чем, по сути, завершался для меня заглавный год книги, - я зарыл в территорию Харьковской области, неподалёку от пересечения лесной дороги, соединяющей сёла Лиман Второй и Масютовка, с железнодорожной магистралью Купянск-Узловой - Валуйки, БУТЫЛКУ ПОРТВЕЙНА. Только не под ивой, а под сосной. Место знаю - только я один... Такая вот... "капсула времени"...
К слову, город Тверь был переименован обратно из Калинина в июле 1990-го. На месте авторов я это как-то обыграл бы в тексте, как-то бы остановился, раз они упомянули и Тверь (хотя бы этот анекдот можно привести было: "Алло, это Калинин?" - "Нет, это Тверь!"). И, обрати внимание, им самим пришлось многих расспрашивать о деталях сюжета собственной книги. Не знаю, что конкретно из этого следует, но отличной оценки всей книге "брутто" я бы точно не поставил. Понимание многих вещей сегодня утрачено. И вместо оригинала приходится довольствоваться всевозможными эрзацами.
И последнее, это как совсем уж "post scriptum". Дурацкая мысль меня посетила по прочтении интервью с авторами. Этой книгой они попросту решили отомстить владельцу застройки, погрёбшей под собой их детство. Выписав такие мёртвые петли и перипетии для того, чтобы... К подобному, стоит заметить, прибегал Виктор Пелевин, это громкая история. Была. Но там более конкретно, через преобразование фамилий и так далее.
А, несмотря на то, что эта невероятно красивая история завершается "Колыбельной" Чайковского, для меня её "grand finale" был окрашен в совсем другую музыку -
"Я убью тебя, лодочник!!!..".
31 марта 2022 года. В городе Луганске Луганской Народной Республики.
Свидетельство о публикации №222033101991
Руслан Тлеуж 17.06.2025 18:50 Заявить о нарушении