Культура поклонения волку
(дополнение к сказанному)
Нижеследующие мысли мы решили изложить как пояснение к содержанию небольшого историко-этимологического очерка, обнародованного нами на днях в общедоступном формате в социальных сетях под названием «Барсилы «волки» и чеченцы». Кратко суть его заключается в предпринятой нами этнической атрибуции имени «барсилы» под которым в источниках подразумевается один из исторических народов Северного Кавказа, упоминаемых в источниках. В очерке мы проанализировали существующие по данному поводу мнения, выявили их недостатки и предложили свою этимологическую версию термина на основе чеченского языка, согласно которому этноним «барсилы» представляет собой старое тотемное название чеченцев со значением «волки». Основанием для такого вывода послужили семантика, морфологическая структура и словообразовательная модель слова, которые, в отличие от всех остальных версий, полностью соответствуют нормам языка этого народа.
Однако, как справедливо отмечают ведущие европейские языковеды, накопившие большой опыт работы в области языковых реконструкций, «…чтобы реконструировать лексику недостаточно сопоставлять лексемы. Для этого необходимо реконструировать концептуальную систему, которая она выражает, культуру, которая ее поддерживает, материальную цивилизацию, которую ее окружает» (Ж.Одри). Вот и мы, следуя этой разумной установке, решили продолжить, начатую этимологическую историю барсилов, но уже на уровне культурологии, а точнее на уровне реконструкции культуры.
Но прежде, чем приступить к реализации поставленной задачи, в целях снятия лишних вопросов, решили также внести ясность относительно этимологического ядра (этимона) анализируемого апеллятива. Как принято считать слово «барс» – хищный зверь "Felis pardus" считается достоянием тюркских языков. Относительно присутствия его в русском языке, в котором это слово засвидетельствовано около 1625 г. (Хожд. Котова 98),например, известный немецкий исследователь М.Фасмер («Этимологический словарь русского языка») указывает следующие источники заимствования: туркм., хивинск., др.-тюрк., уйг. bars "тигр, пантера, рысь "; тур., тат. Pars. Сюда же, по мнению Корша, на которого М.Фасмер ссылается, и бырсь "гиена".
Однако истина заключается в том, что на более дальнем хронологическом уровне это слово свои корни обнаруживает в северо-кавказских языках. Так согласно Николаеву, С.Старостину (С.-К. заимствования в индоевропейские языки; Северо-кавказский этимологический словарь и др.) это слово имеет исконно северо-кавказское происхождение. Солидарную с ними позицию занимает и известный лингвист, историк Вяч. Вс. Иванов, который источником, отмечаемого в языках древней Передней Азии слова гье-берц1 со значением «пантера», «леопард» считает с.-к. языки.
Следует также напомнить, что слово барц1 «волк» на данном этапе исторического развития сохраняется во всех группах северо-кавказских языков о чем свидетельствует представляемый этими языками материал: авар. барц1 , цез. боц1и, тинд. бац1а..., дарг. бец1, лак. барц1, агул. бац1-ай - кличка агрессивного характера женщины, букв. «вочица», лезг.(диал.) бац1 – то же; чеч., инг. борз, бацб. б1орц1 и т. д.
Таким образом, устанавливается исконно северокавказский характер этого слова, откуда его предположительно могли заимствовать и прототюркский язык или язык населения, на основе которого впоследствии сформировалось прототюркское этническое ядро. Сам процесс заимствования мог осуществиться через какие-нибудь третьи языки, в которых данное слово уже использовалось, или, что более вероятно, прямо из самих языков Северного Кавказа в период пребывания групп носителей их в Средней Азии, когда предполагаемые контакты их были не только возможны, но и неизбежны. Смотрите в этом плане мнение известного академика, исследователя древней истории народов Средней Азии С.П.Толстова («По следам древнехорезмийской цивилизации») о кавказских следах в этом регионе. Помимо всего прочего о северо-кавказской природе анализируемого слова свидетельствует и структура его, которая в историческом плане продиктована типологией данной группы языков и ее требованиями, тогда как для тюркских языков такие критерии не характерны вовсе. В частности это касается количества фонетических позиций в слове, соответствующее допускаемому матрицей языков количеству, возможности размещения в этих позициях лишь строго определенных звуков и т.д.
Как полагают исследователи, особый интерес при этом представляет семантика заимствования северо-кавказского слова в другие языки. В греческом, хеттском и хаттском языках, например, оно означает «леопард» (как и в позднейшем иранском заимствовании паарс, фаарс), в то время как на Кавказе корень имеет значение «волк». Такая же семантическая разница обнаруживается и при сравнении его с тюркскими языками. Колебание значений «волк» и «леопард» прослеживается в чеченском композите ц1окь-берг, где первая часть восходит к пранахско-дагестанскому корню «барс», «леопард», а вторая – к корню «волк», «лиса». К слову сказать, та же взаимообусловленность частей этого слова обнаруживается и в агульском языке (керенский диал. говор с. Бедюк), в котором наряду с выходящим из употребления парс «барс» существует и более частотный в использовании композит парса-х1у1ч, букв. «парс-волк» или «барс-волк». Как представляется, наблюдаемые семантические колебания объясняются соображениями табу, которые распространялись на упоминаемые здесь животные.
В обсуждаемом аспекте представляет несомненный интерес и, реконструируемый для второго названия волка в северо-кавказских языках, корень *вул(е)г // бул(е)г, который сопоставим с нахским *берг с одной стороны, а с другой - в точности до звука повторяющий даргинское название лакцев – вулеги / булеги. Сокращенная версия этого образования (лек / лег или лак) с тем же значением «волк» в хронологически более отдаленные времена, как известно, выступает и общим этнонимом всех восточно-кавказских народов.
Отложился он в современном имени лакцев. Кроме того его мы отмечаем и в основе названия одного из раннесредневековых дагестанских политических образований – Лакзан, сформированного на основе *лак- с помощью топонимического форманта -зан «место», что в связке дает буквальное значение «место волков» и, который с внутриструктурной перестановкой звуков к-з служит средством этнической атрибуции современного лезгинского народа. Дополнительным аргументом здесь служит и тот факт, что в начале 5 в. армянский просветитель Месроп Маштоц создает для «богатого гортанными звуками варварского гаргарского языка» алфавит, тем самым возобновив письменные традиции этого народа.
Используемое здесь этноним «гаргары» (они же «горги» в др. источниках) является ни чем иным как персидской калькой горг – «волк» восточно-кавказского *ву(лек) с тем же значением. Впоследствии этот термин, также как и, образованный от него политоним Гор-зан / Горга-зан «Грузия», переходит к обозначению грузин и Грузии, хотя известно, что сами грузины себя никогда раньше не называли ни горгами, ни грузинами, соответственно как не называли свою страну и Грузией. В первом значении они использовали картвели, а во втором – Сокартвело.
Апеллятив *вул(е)г северокавказских языков, служащий для маркировки волка также, как и название барса является элементом индоевропейско-северокавказских лексических изоглосс: рус. волк, польск. w ilk, гот.wulfs, нем. wulf, алб. ulk и др. Неудовлетворительны при этом предлагаемые для них этимолгии на основе русских значений «растерзывающий», «волоку», «буланый» и т.п.. В этом смысле более привлекательной представляется версия В.Абаева (ОЯФ 1, 592 и сл.), который индоевропейские названия волка сопоставляет с исконно латинским Vulkanus – богом огня и покровителем кузнечного ремесла.
Есть попытки оспорить такой подход. Однако нам он представляется убедительным и не только потому, что здесь нет фонетических противоречий. Перечисляя древних аланских богов, В.Абаев называет и бога кузнечного дела, чье имя имеет форму Курд-Алае-Ваергон, что значить «Кузнец-Аланский-Варгон». Имя Ваергон исследователь считает хорошей скифо-латинской изоглоссой. И отмечает, что сопоставление ценно тем, что позволяет вскрывать тотемическую подпочву некоторых индоевропейских верований. Дело в том, что Ваергон и Волканус, согласно мнению В.И.Абаева, являются производными индоевропейского *влко «волк». В качестве примеров он и у алан, и у римлян отмечает культ бога огня и кузнечного дела, который был преемственно связан с тотемическим культом волка.
В этом плане не помешает вспомнить, что эмблемой Рима служила волчица, кормящая близнецов Ромула и Рема. А в осетинском родоначальник нартов, отец близнецов Хсара и Хсартага, зовется Воерхоег, что этимологически также значит «волк». Однако при всем этом из выше изложенного предварительного материала мы уже знаем, что корень *вул(е)г, по Абаеву *влко «волк», изначально является достоянием северокавказских языков. Также известно, что металлообработкой первыми начали заниматься именно на Кавказе, причем задолго до того, пока индоевропейцы еще не осели, а продолжали вести кочевой образ жизни, т.е. тогда, когда индоевропейские племена о металлообработке и думать по определению не могли.
Таким образом, завершая данную часть изложения, как предварительный итог можно отметить, что обще северокавказский корень*вул(е)г «волк» изначально мог олицетворять собой божество – покровителя кузнецов. Со временем это слово могло приобрести значение того, кого оно олицетворяло, т.е. самих кузнецов, а затем получить и статус этнонима народа - леков, занимающегося кузнечным ремеслом.
Следует лишь добавить, что, учитывая с одной стороны наличие в северокавказских языках таких версий названия хищника, как чечен. «берг», в котором инициальный звук представлен через б-, как следствие гиперкорреляции, а с другой, отмечая факты заимствования прототюркскими племенами северокавказской лексики, нельзя исключить возможность того, что и тюркское «боьру» (правда, без исконного корневого согласного –г ), что в принципе далеко не редкость для северо-кавказской лексики, при заимствованиях в третьи языки, в конечном итоге может иметь свое начало в тех же кавказских языках. Допустимость данного тезиса в определенной мере помимо прочих соображений оправдывается и тем обстоятельством, что и в языке сибирских кетов, соотносимого с Сино-кавказской языковой макро семьей, волк также имеет звучание «бора», в отличие от которого тюркское «боьру» с -оь-звуком может быть расценено как результат адаптации слова в тюркскому произношению. В общем, есть над чем задуматься.
Однако обратимся теперь к идеологическим представлениям кавказцев связанных с популярным хищником. Приверженность волчьему культу кавказских народов нашло свое отражение в различных обрядах, дошедших до нас в отголосках. Так, например, у многих народов Кавказа волчье сердце давали есть мальчику, чтобы он вырос храбрым. Аварки также при бесплодии и для облегчения трудных родов женщина должна была перешагнуть через голову убитого волка с раскрытой пастью. Об обычае аварцев произнести соответствующие вербальные формулы при разводе супругов через отверстие в волчьем позвонке указывал Г.Ф. Чурсин. Андалальцы с этой же целью проносили между супругами волчий глаз.
Есть немало сведений о том, что образ волка использовался и у других народов Кавказа в различных церемониях, ритуалах, обрядах, аграрных культах и т.д. А у чеченцев, ингушей и многих народов Дагестана как известно, он до сих пор является вполне актуальным тотемным символом. В этой связи, изучая волчью символику в культуре горских народов Кавказа, Ю.Ю. Карпов пишет, что «В космогонической модели мира волк наделялся чрезвычайно неординарными свойствами. Связь с тотемическим, солярным, аграрным культами выводила его из общего ряда представителей животного мира. Наконец, волк обладал функциями покровителя мира мужчин со всеми подразумеваемыми и сопутствующими представлениями, отразившимися в обрядовой сфере», что в контексте нашей темы имеет особое значение. По мнению известного лингвиста и этнографа 19 в. П.К.Услара «Волк – самый поэтичный зверь в понятиях горцев». Такого же мнения придерживаются практически и все остальные исследователи, столкнувшиеся с кавказским культурным миром прошлого.
Древние кавказские общества имели идеологию сходную по своей структуре с идеологией древнего индоевропейского социума. А он, как известно, характеризуется как трехчастный, основывающийся на иерархии трех функций - управления, войны и экономики (Дюмезиль, Ф.Бадер и др.). Подобную идеологическую модель считается специфически индоевропейской. Однако в реальности такая ограниченность культурного типа не подтверждает себя. Как уже указывалось, он обнаруживает свои близкие типологические параллели с общественными структурами и Кавказа того времени. Причем, обнаруживаемые структурные параллели двух обществ повторяются не только на уровне своей формальной организации, но и на уровне терминологической маркировки их различных частей.
Например, известный ученый В.И.Абаев для обозначения ритуально-магического круга жрецов, представляющий собой класс управления праиндоевропейского общества на базе осет. simyn // semun «исполнять хоровой танец»; др.-инд. sam «усиленная активность в культовой практике, в частности при жертвоприношении»; груз. sama, samaia «хоровой танец», араб. sama-c «ритуальная коллективная пляска дервишей» и т.д. реконструирует древнеиндоевропейская база *кем -, которая находит свое отражение в дагестанских названиях годекана – места сбора мужчин, по сути, представляющий собой тот же круг людей, наделенных определенными правами управления обществом: агул. гим; лезг. ким; табас. гум; цахур.гим // гима; рут.гима; удин. гимга; дарг.(по диалектам) гума, кумай, кумас и т.д.. Такая же картина повторяется и при сопоставлении других культурных эпизодов двух идеологических доктрин, таких как институты советов старейшин, изначально представляющие собой касту жрецов с их культом знания и прочими атрибутами. Это и земледельцы, олицетворяющие собой класс экономики. Это и мужские союзы, демонстрирующие класс войны и т.д.. Естественно о каждом из этих эпизодов можно говорить довольно долго. Но в контексте рассматриваемой «волчьей» темы нас здесь интересует категория мужских союзов, на которых остановимся чуть дольше.
Так общепринятой считается мнение, согласно которому возникновение класса войны в древнеиндоевропейском обществе связано с появлением крупных стад, о чем свидетельствует, по мнению сторонников этой версии, терминология грабежа и увода скота в реконструируемой лексике индоевропейского общества. Но есть и иные точки зрения, в соответствии с которыми зарождение класса войны в древних социумах расцениваются как реакция растущего населения на недостаточную развитость экономики того времени, которая была не способна удовлетворить его потребности. Вследствие чего, как полагают, выход из кризисной ситуации стала возможным в виде экономики грабежей, влекущие за собой боевые столкновения и войны. Но как бы то ни было мужские союзы, как институты формирования боевого пополнения для милитаризованных обществ, во многих районах ойкумены начались формироваться на заре истории. Своими корнями они уходят в первобытно-общинный строй и основаны на полововозрастном делении общества на группы, получающие религиозное оформление в виде особых обрядов инициации (посвящения в мужчины).
Определенное представление о северокавказских мужских союзах можно получить по описанию Е.М.Шиллингом фрагментов кубачинских гулалла ак букун (союз неженатых), батирте (союз богатырей-воинов) или схожие с ними общественные структуры даргинцев и андийцев. Но более полную картину дает описание Совета царя соседней Грузии Вахтанга, который еще имел прозвище Гргасал, что с персидского переводится как «Глава волков», вследствие того, что он до своего совершеннолетия возглавлял дружину молодых воинов, называвших себя волками. Как считают исследователи (Ф.Х.Крупнов и др.) дружина Вахтанга состояла из аланских юношей, которые, как и вся молодежь того времени на Кавказе стремились в мужские союзы и поклонялись волку или собаке и даже чисто внешне старались походить на своего покровителя.
Представления о них можно получить еще по описанию сарматов, которые наряду с аланами участвовали в этногенезе северокавказских осетин. Овидий Насон (43 г. до н.э.— 18 г. н.э.) так описывает молодого сармата, состоящего в таком объединении: «Грубый голос, свирепое лицо — истинный образ Марса; ни волосы, ни борода не подстрижены ничьей рукой, десница всегда готова наносить раны, вонзая нож, который всякий варвар носит на привязи у бедра».
Аналогичный портрет рисует и Помпоний Мела: «Они любят войны и резню... Во время пиршества перечисление, кто сколько перебил врагов, является любимейшим и самым частым предметом беседы».
Аммиан Марцеллин неоднократно описывал поведение в бою сарматских воинов, отметив характерные черты их поведения: на врага они бросались «с остервенелыми взорами и дикими криками»; в бою «проявляли страшное упорство, и те, кто падал в борьбе, ужасным ревом показывали, что не такие страдания причиняет собственная смерть, как успех» римлян. Никто из раненных «среди различных ужасов не молил о пощаде, не бросал оружия, не просил скорейшей смерти; все упорно держали в руках оружие, даже поверженные наземь, считая меньшим позором быть побежденным силой другого, чем признаться в этом».
Под несомненным влиянием алан, как считают исследователи, в некоторых районах Грузии вплоть до начала ХХ в. сохранялись следы былого значения молодежных объединений и полагают, что такой отряд аланской молодежи мог составить и дружину Вахтанга Горгасала.
Исследователь А. Меликишвили также отмечает, что аланы в значительном числе привлекались «царями» Иберии в постоянные воинские отряды и подобная практика привлечения северокавказской молодежи в том числе и из Аланаии для выполнения военных задач в Грузии продолжалась вплоть до правления в стране царицы Тамары.
Неверовский( русский Генерал-лейтенант русской армии характеризуя боевитость дагестанцев, размышляет о том, что «вероятно Царица Тамара старалась усмирить граничащие с Кахетиею дагестанские общества не для честолюбия, а чтобы оградить от их набегов пределы своего царства. Коротко: десятки тысяч Лезгинов ежегодно сходили с гор на долины между Черным и Каспийским Морями, или для грабежей и собирания даней, или для найма себя в охранное войско к различным владетелям Северо-Западной Азии».
То есть, генерал понимал, что военная служба для горцев было естественным занятием с древнейшиъх времен. Поэтому было бы странным, если в таком качестве в списке народов не увидели бы чеченцев. Но для нас здесь, по большому счету, примечательным представляется тот факт, что Аланию в источниках считается той страной, откуда впервые вышли и барсилы, этническое имя которых, как мы обосновали в первой статье, по своей структуре, семантике и словообразовательной модели полностью соответствует нормам чеченского языка и означает на нем также «волки». Они жили и тогда, как и сейчас рядом с осетинами-аланами или составляли часть единого прежде государства. Вот почему до сих пор эти два народа отстаивают друг у друга аланское культурное наследие.
Гаджи Алхасов
Свидетельство о публикации №222033100746