Мацуо Басё. Кику-но сэкку

                Фото из японского интернета.

        1689-й год, второй  год эпохи Гэнроку. И хотя уже с 1687-го года – четвёртого года эпохи Дзёкё трон занимает император Хигасияма Тэнно, он меняет название эпохи на Гэнроку только осенью 1688-го года. Получив право на трон от своего отца императора Рэйгэна, ушедшего на покой и намного лет пережившего своего сына, он правит 23 года, объявляет себя императором в отставке и в 1709 –м году передаёт право на трон  своему сыну - следующему императору Нака Микадо. Но в статусе «дайдзё тэнно»  34-х летний отставной монарх Хигасияма Тэнно пребывает меньше года, скоропостижно скончавшись  от оспы  в 1710 -м году. Сам же Басё покидает этот мир в 1694-м году – в седьмом году Гэнроку - последней эпохи своей жизни. 
      Но в сентябре 1689-го года 46-летний Басё ещё полон сил и завершает своё самое длительное 155-ти дневное путешествие «в глубокую даль», прошагав 600 ри (около 2500 км), и в первых числах сентября делает короткую остановку в уезде Огаки. 3-го сентября его принимает в своём поместье поэт Кондо Дзёко, а вскоре к Басё присоединяются верный ученик и поэт Эцудзин и вернувшийся из Исэ после кратковременного лечения друг и помощник Сора.
     Сам Басё старался не задерживаться в Огаки, так как хотел успеть к началу церемонии «Сэнгё-но ги» - «переносу божества в новое жилище» в синтоистском императорском дворцовом комплексе Исэ Дзингу, но по просьбе местного покровителя поэтов Асаи Сарю он принимает участие в сессии «касэн» в его поместье, где заодно и останавливается на ночлег. 
       Басё оказался самым уважаемым хайдзином среди 12-ти собравшихся на «касэн» поэтов, поэтому хозяин упросил его предложить тему собрания и выступить с начальным хокку.
        Сентябрь по лунному календарю соответствует  октябрю современного грегорианского календаря, а в это время в Японии начинается сезон цветения хризантем и проведения цветочных выставок и конкурсов.
       Басё прекрасно понимал, что сессия поэтов пройдёт за три дня до одного из самых популярных в те времена сезонных праздников «сэкку» -  «кику-но сэкку» - праздника хризантем,  отмечавшегося в день «тёё» - 9-го сентября, то есть в «день двух девяток». Нечётный день 9-е число уже считался днём удачи, а две девятки одновременно – 9-й день 9-го месяца воспринимался японцами как  «удачный вдвойне».
      Праздник «кику-но сэкку» проводился 9-го сентября в разгар цветения хризантем, олицетворявших  благополучие, долгожительство, защиту от злых духов и несчастий. Лепестки хризантем применялись  для лечения как самых разных болезней, так и для приготовления полезных пищевых приправ.  Верующие наделяли хризантему магическими свойствами и в день праздника посещали храмы.  Именно поэтому Басё предложил стих о хризантемах, которые вот-вот должны были раскрыться ко дню праздника «кику-но сэкку».   
       Хайку по сути очень простое и написано в форме императивного обращения к хризантемам. Если переводить его дословно,  смысл  сведётся к следующему: «Скорее расцветайте хризантемы, ведь до девятого осталось мало дней!».
               
            Хаяку сакэ кунити мо тикаси кику-но хана

      Я позволю себе зарифмовать хайку в поэтической форме, добавив только эмоцию, которую, скорее всего, хотел передать  Басё приглашённым на «касэн» поэтам и гостям:

                Хризантема нам на радость
                Поскорей  бы расцвела!
                Дней осталось совсем малость
                До девятого числа.

       Сентябрь здесь подразумевается автором, поэтому в самом тексте название месяца опущено для экономии лексических средств классического 17-ти слогового хайку.
     «Кику-но сэкку» - один из пяти сезонных праздников, пришедших в Японию из Китая. Это седьмое января, третье марта, пятое мая, седьмое июля и девятое сентября. В наше время широко отмечаются только три из них – 3-е марта «Праздник девочек (кукол)»,  5-е мая «Праздник мальчиков » и 7-е июля -«Звёздный праздник Ткачихи и Волопаса». Сезонные «сэкку» - новогодний «нана куса-но сэкку» 7-го января и «кику-но сэкку» 9-го сентября уже не считаются праздниками и их  отмечают в наши дни не повсеместно, а только в кругах японцев, строго относящихся к соблюдению старых традиций. К тому же  «кику-но сэкку»  сейчас не приходится на две девятки в связи со смещением календаря на целый месяц, поэтому и выставки хризантем проводятся на месяц позже -  в сезон их цветения в начале октября. Да и девятое сентября часто интерпретируют уже не как двойную удачу, а наоборот – как «день печали», поскольку одна девятка поглощает другую и день может приносить несчастье. Именно  поэтому в японских семьях,  как и в современном Китае, в этот день принято поминать  умерших родственников.  Да и китайское  философское учение «инь-янь», согласно которому нечётные дни приносят удачу, а чётные считаются невезучими,  уже не разделяется современными японцами, и все дни воспринимаются ими как обычные, не несущие какой-либо магической нагрузки.
       Однако в эпоху Гэнроку, когда Басё писал этот стих, «день хризантем» отмечали подобно весеннему «ханами» сакуры. В садах расстилали подстилки и усаживались на них целыми семьями.  Рядом устанавливали столики с едой, где желающие могли  угощаться  алкогольными ликёрами или напитками из пропаренных лепестков хризантем.  На закуску подавали блюда в тарелочках, украшенных хризантемами и каштанами, символизировавшими наступление осени.  В день праздника в воздухе царил аромат хризантем, исходящий от людей, натиравших тела лепестками цветков или принимавших цветочные ванны, а в храмах собирались верующие, молящиеся об излечении от недугов и просящие у богов продления земной жизни.
       Само по себе придание особого статуса цветкам хризантемы берёт начало ещё с третьего века нашей эры, когда её лечебные свойства вполне серьёзно признавались китайскими врачевателями.  Лепестки цветка использовали в лечебных эликсирах и настойках, в мазях для заживления ран.  Как лечебное средство хризантемное зелье прочно утвердилось и в Японии ещё со времён первых контактов её лекарей с представителями китайской медицины в эпоху Хэйан. А сегодня в Японии лепестки хризантем широко представлены  в алкогольных напитках,  в приправах для еды, в лечебной косметике, в ароматизаторах для бань «фуро» и в порошках для горячих источников.
      Но моё повествование  о «кику-но сэкку» и хайку Басё было бы неполным, если бы я не упомянул о главной роли хризантемы в жизни японцев.  В 12-м веке в период  правления императора Готоба хризантема становится  эмблемой  императорского двора, а с 1869-го года её стилизованное изображение официально  получает название «кикумон» и утверждается гербом Японии. Правда, в период реставрации Мэйдзи его распространение ограничили рамками императорского двора, но уже в начале 20-го века статус «кикумон»  вновь обретает символику высшей власти. Для императора Хирохито отливают из чистого золота личную печать в форме хризантемы,  а его подпись под её оттиском на документе означала появление обязательного для исполнения всеми гражданами страны высшего указа верховного правителя страны.
      При императоре Сёва – Хирохито с 1926-го года рисунок хризантемы появляется на паспортах жителей страны, а затем и на монетах. Учреждается орден Хризантемы, считающийся в Японии высшей наградой, а её изображение печатается на государственных бумагах и на всём, что имеет отношение к символике императорской власти.
      А всё началось с того, что правивший с 1183-го по 1198-й год 82-й император Японии Готоба Тэнно увлекался разведением хризантем и любил самолично изображать её кистью. Это занятие так нравилось императору, что свой рисунок он сделал символом императорского двора. Басё, скорее всего, прекрасно знал историю символизации хризантемы и посвятил ей десятки хайку.


Рецензии