Магжан Жумабаев. Джамиля

Перевод с казахского.

         ***

Джамиля!
Что ж так ты сильно исхудала?
Кровинки нет в твоем лице.
Иль сердце болью истерзало?
Джамиля!
Кругом все люди спят ночами,
Не спишь лишь только ты одна,
Вздыхая тяжко временами,
Джамиля!
Взгляд от луны не отрываешь,
Ужели пыткой стала жизнь?
Всё звезды на небе считаешь,
Джамиля!
Чапан набросив свой на плечи,
Печальная, уходишь вдаль,
Блуждая в степи бесконечной,
Джамиля!
С любимым, может, разлучили?
Кто это сделал? Что за враг?
Зачем со мной не поделилась,
Джамиля?
Что это на лицо упало?
Тень скорби или локон твой?
В глазах слезинка засверкала,
Джамиля!
Кто на щеке поставил метку?
Ах, беззастенчивый стервец!
Молиться богу надо, свет мой,
Джамиля!
Как мне смотреть на твои слезы,
Несчастная сестра моя!
Нет от меня и малой пользы,
Джамиля!

                Примечание:

Магжан Жумабаев*  (1893—1938) — поэт, публицист, педагог, один из основателей новой казахской литературы. Активный участник создания партии «Алаш» и правительства «Алаш-Орда». Окончил в Москве Высший литературно-художественный институт имени В. Брюсова. Поэта, как алашординца, пантюркиста и японского шпиона, арестовали и осудили на 10 лет лишения свободы. Срок отбывал в Карелии и Архангельской области, в печально знаменитом СЛОН. В 1936 году по ходатайству М. Горького и Е. Пешковой был досрочно освобожден из Свирского лагеря политзаключённых. Но через полтора года был снова арестован в Алма-Ате и расстрелян НКВД 19 марта 1938 года. Более 20 лет его жена Зулейха хранила на чердаке архив поэта. Наконец 8 июля 1960 года решением военного трибунала ТуркВО поэт был посмертно реабилитирован, но его стихи вернулись к народу только после обретения Казахстаном независимости.


Рецензии