Русский - из серии Игры со словами
дураки, - вон!
“Русский”
(Из серии “Игры со словами”)
Нет, это вообще свойство коллективного сознания не знать (полностью) значения слов которые оно использует. Потому как в том или ином контексте языка используется вовсе не вся структура значений слова, а только часть её. В смысле не все знания из неё, а только некоторые. (Собственно из-за этой особенности Языка в нём и существует такое явление как “омонимия”.) Поэтому какому нибудь дураку вовсе и не надо знать всю структуру значений того или иного слова, а вполне достаточно знания какого-то одного знания из неё. Чтоб таким образом иметь возможность использовать само это слово в соответствующем контексте.
Самый наглядный пример, это слово “фашист”. Или “коммунист”, - это ведь кому как больше нравится. Поверьте, никто из дураков полного значения этих слов не знает вообще. Потому как знают они исключительно только их конструкцию и то их значение, что из неё следует. Так “фашист”, это [человек, который привержен фашизму], а “коммунист”, соответственно, это [человек, который привержен коммунизму]. И всё! - дальше знаний значений этих конструкций знания дураков уже не идут. А потому на вопрос “А что такое ”фашизм”/”коммунизм”?” они ответить просто не могут. Впрочем, я так отвлёкся, а потому вернёмся к нашим баранам. Обратите внимание, - именно уже к русским баранам.
С этим словом “русский” явно что-то не так. Смотрите, происходит оно от слова Древнего языка “рус” (”рус(ь)”), значением которого было [мужик(и), возможностью которых была принадлежность “у” (им) соли]. В смысле так тогда называли мужиков, которые продавали соль. (! - Не добывали, нет! Соль для них добывали зыряне, - “зыряне” - [мужики с лопатами]. А русь именно, что только соль продавали, - у них в отличии от зырян никакой такой лопаты (”зыр” - [лопата]) в их названии уже нет.)
С “рус” пока всё нормально, - “с” одна, “к” ещё нет, - а потому ожидается, что всё то, что (кто) рус(ам) уже принадлежит, будет называться у них (в Руском языке) “русый”, в соответствии со знаниями связи Руского языка. Да, всё так и было, и слово “русый” с этим самым его значением в Руском языке было. Но вот только такого значения у него в русском языке давно уже нет. А вместо него у него для знания звучания “русый” в нём сегодня используется значение [(человек) со светлыми волосами]. Чтобы понять почему так, предлагаю вам немного дополнительного знания.
Итак, русь вышли из среды зырян, которые сами только тем отличались от коми, что основным их жезнеобеспечивающим занятием была добыча каменной соли. Т.е. генетически это были те же самые коми, но которые предпочитали в этой Жизни заниматься именно добычей соли, а не чем-то другим (охотой, рыбалкой, собирательством, и т.д.). Тем более, что само это занятие было гораздо более выгодное, чем все прочие. Подозреваю, что уже тогда зыряне в подборе кадров в своей деятельности по добыче соли руководствовались родственным принципом. Это объясняет то, что сами зыряне все были рослые, пропорционально развитые, и среди них очень часто (на порядки чаще, чем это было в других коллективах) встречались светловолосые люди с голубыми глазами.
Тем более этот родственный принцип сработал и тогда, когда перед ними открылись возможности Руского пути (замкнутого речного пути для перевозки соли). Продажа соли посредством Руского пути была занятием ещё более выгодным (в разы), чтобы вот так вот запросто допускать к нему абы кого. Потому из Усолья на берега Чепцы (там где Адам и Солдырь) перебрались тогда зыряне в основном со светлыми волосами и голубыми глазами. (Похоже родственники, потому как родство в те времена можно было устанавливать исключительно только по внешним признакам.) А так как никакими зырянами они уже не были (не копали соль), а были они русью (продавали соль), то и звать их стали “русь”.
Таким образом для объединения “русь” значение [(мужик) с русыми волосами] и [мужик, возможностью которого является принадлежность “у” (ему) соли] стало тогда одним совмещённым значением [мужик с русыми волосами, возможностью которого является принадлежность “у” (ему) соли]. А это значит, что таким образом русь со временем в результате детализации значения их знания звучания не только потеряли признак “русые волосы” у себя на голове, но и его знание из структуры значений объединени “русь” в своём коллективном сознании.
Ещё раз, - русь со временем вовсе даже перестала быть русой. А потому объединению “русый” уже в русском языке соответствовало исключительно только значение [(человек) со светлыми волосами]. Но никак не [русый мужик с солью].
А дальше происходит всё как всегда и всё как у всех, короче, одна сплошная детализация. В смысле количество знаний в коллективном сознании только растёт, а значит для них необходимы и новые знания звучаний. Букв (звуков) с увеличением количества знаний больше в языке особенно не становится, а потому в процессе детализации в основном увеличиваются уже только сами новые слова. Причём делают это они одновременно с детализацией соответствующих значений.
И вот тут происходит интересное, с некоторых пор в контексте большинства языков, носители которых были знакомы с русью не понаслышке, в знаниях звучаний для их обозначения начинает использоваться уже не одна “с”, а две вместе, - “сс” (”русс”, “росс”, или “Russian”, например). Напоминаю, всё это происходит в контексте “слово”, когда ещё каждый звук очень даже имеет собственное значение. А потому, если в этих словах и используются две “с” подряд, то это значит, что у них там разные значения. Но так же не может быть! Потому как это так уже будет примером классического многозвучия в Языке, - это когда одному и тому же значению одновременно соответствует два разных знания звучания, а это невозможно вообще ни в одном языке.
Может, если допустить, что значение [”русс”] формировалось по схеме {[”рус”] [”с”]} - [”рус”, возможностью которого является “с”] - [”русс”]. Потому как в контекстах, обитатели которых тогда ещё ничего не знали о существовании признака действительности “каменная соль”, продолжало сохраняться прежнее значение знания звучания “с”, а именно [быть с]. Или, если это вам так удобнее, знание связи “принадлежность “с”.
(Кстати, это потому знание звучания “с” было знанием связи и, получается, соответствующего ему признака в Древнем языке тогда ещё не имело, что звук (с) считался тогда очень даже гласным. Это знание следует из значения знания звучания “глас”, - {”г” ЛА (с)} - [”г” (говорить) как (с)].
(Напоминаю, у знания звучания “г” значение в Древнем языке тогда уже поменялось с [человек “г”] на [говорить]. Связано это с тем, что человеки к тому времени уже убедились, что чётко и внятно говорить кроме них больше никто и не может. И да, в объединении “глас” уже используется правило “ЛА”, которое существовало исключительно в Руском контексте Древнего языка. )
В смысле отдельные согласные звуки (кроме (в) и (к), - у каждого из них своя увлекательная история в Руском языке) в речи ничего ровным счётом не значили, хотя и имели в Языке интегрированные значения. Объединение “глас” таким образом предписывало произносить согласные звуки в связке с гласными звуками (т.е. с такими, которые возможно было “растянуть” при произношении, и (с) был одним из них), чтобы таким образом уточнять интегрированное значение согласного звука для того контекста, в котором он и используется.)
В смысле так объединялись два значения (а по другому в Языке просто не бывает, потому что так работает Процесс Осознания нашего Сознания) [”рус”] и [”с”]. А это значит, что те, кто объединение “русс” образовывали, вовсе не обязаны были знать значение “с” в объединении “рус”, - а они и не знали! Но значение “рус” они знали безусловно, а иначе бы объединение “русс” образовать не смогли. Похоже, что таким образом они образовали объединение “русс” со значением [мужик с солью (вполне ещё может и блондинистый), возможностью которого является “(быть) с”].
Вот это самое второе “с” (которое знание связи) в объединении “русс” говорит нам о том, что рус тогда уже изменился. И это понятно, множеств “рус” (”русь”) тогда было уже не одно, и каждое чем-то уже отличалось. Потому значение объединения “русс” предполагает объединение всех таких множеств, в противном случае (если бы сами эти множества все были одинаковыми) оно так бы и оставалось “рус”.
(Кстати, объединение “Россия” возникает из устойчивого сочетания {”росс(ь)ы” “йа”} - “росс(ь)ыйа” - [множество (на конце “ы”, признак множественности) множеств “росс”, возможностью которых является “йа”] Значение “йа”, похоже, тогда уже детализировалось, и в составе других объединений человеков оно уже совсем не значило, а значило исключительно только место, где эти самые человеки и жили. Потому для обозначения члена этого множества множеств использовалось объединение “россияне”, где (в Древнем языке) значением “н” является [наименьшее количество из вообще уже возможных].
И да, по чередованию “о” и “у” в этом объединении можно с уверенностью заявить, что возникло оно в каком угодно контексте, но только не в Руском.)
Осталось разобраться с “к”. Напоминаю, объединение “русский” возникает уже в контексте “предложение”, в смысле в русском уже языке. А знания связи, что используются в контексте “слово” отличаются от тех, что используются в контексте “предложение”. Поэтому никакого такого объединения двух значений, как это только и было в Древнем языке, здесь быть уже не могло.
Ещё раз, - в контексте “слово” значением любого объединения является объединение исключительно только двух значений иэ которых оно и образовано. Так объединение “рус” является объединением “р” и “ус”, т.е. знание связи “принадлежность “у” относится в нём к за ним стоящему знанию звучания знания признака “с” ([соль)]). А [”русс”] получается так несколько неполноценным объединением, потому как за знанием связи ”с” никакого такого знания признака вовсе и не следует. Так оно очень даже напоминает значения объединений “босс”, “тепло”, “добро”, и т.д., вообщем всё те, которые заканчиваются на знание связи, и где таким образом второе знание признака отсутствует, потому как определяется оно тем контекстом, где объединение и используется.
А в контексте “предложения” слова образуются уже как в конструкторе, как объединения одного какого-то знания признака с наиболее часто используемыми в языке знаниями звучаний. Причём самим таким знаниям звучаний определены в объединении вполне конкретные места в соответствии с теми знаниями связи, что есть в языке. (В соответствии с местами, которые эти знания звучаний занимают в объединении, они носят названия “приставки”, “суффиксы” и “окончания”. А само знание звучания знания признака к которому они так “лепятся" называется “корень”.) Впрочем худо-бедно, но знание контекста “предложение” сегодня изучается в школе. (В отличии от знания контекста “слово”, которое не изучается в ней совсем. Хотя-бы потому, что сами лингвистики ничего о нём не знают вообще.) А потому я особенно останавливаться на нём здесь не буду.
(Кстати, потому “худо-бедно”, что лингвистики сегодня изучают Язык исключительно только на примерах письменности, которая возникла уже в контексте “предложение”, в смысле когда звуки потеряли свои значения и так стали уже буквами. В то время как контекст “слово” формировался только за счёт звуков. А потому в том же объединении “русский” согласно ему окончанием будет “й”, в то время как “ы” (”русск(ь)ый) это всего лишь признак множественности, причём на своём месте. Лингвистики же со своими “знаниями” на голубом глазу поведают вам, что окончание здесь “ий”, а “ы” так вообще нет! - гореть им в аду!)
Похоже, что здесь используется объединение “ск” и с ним объединение “русский” должно было бы звучать как “руссский”. Но согласитесь, оно такое (три согласных звука на конце) вовсе даже не “длинношеее” (три гласных звука на конце), количество которых в речи различить вообще невозможно. Потому мы и говорим, и пишем в нём именно только две “с”.
Значением “к” в Древнем языке было [(человек) “к”]. И его звучание, и его значении образовалось в результате детализации древнего звука (кгх) и его значения. (После неё возникли звуки “к”, “г” и “х” со значениями [(человек) “к”], [(человек) “г”] и [(человек) “х”] соответственно. Сами значения определялись по тому, как те или иные человеки стали произносить одинаковые знания признаков, где присутствовал древний звук (кгх).) Таким образом значением объединения “ск” в Древнем языке Руского контекста было [”быть с” (человеком) “к”], - русь в своё время вышла из коми, в смысле из человеков “к”.
Ничего не забыл?
Свидетельство о публикации №222040300600