Пушкин. Скучный русский Фауст Микс 18

49 - Пучина Оркуса  и Русский Фауст

Мефисто не решается пойти с Фаустом в За-предельное  - в царство 4-х стихий  Праматерей ... Это оч. важно и показательно = для гностиков ... 
Хаос уничтожит космос.

Драма Гете Фауст - это попытка соединить античность с соврем. ему культурой сев.европии. А поск. мы сов.выпускники ни в том, ни в другом ничего не смыслим, то нам и не понять символику фаустианы.

Ре-изюм печален: поэтому наш гений - это АСП. Иного не дано. У каждого народа свой потолок - свой Давид, Солон и Наполеон.  Это по классикам ... а по мне так: Гете стремился соединить мифы доантичные, античные и эпохи смерти Бога...в Европии, в АЦ.

Оркус Оркус, или Орк,- это самый первый бог смерти из классической древнеримской мифологии. Идол - огромное крылатое существо с острыми рогами, клыками и хвостом. Именно Оркус послужил прообразом современных демонов и дьявола. Ист:
Вергилий не пошел за Данте туда куда ему нет хода…

Пушкин не пошел с Nаней гадать в баню ... Татьяну Пушкин-Медведь оставил на пороге шалаша шабаша…

Исчезла и Биче… Мефисто не пошел с Фаустом туда куда и ему нет хода…

В пучине Оркуса нет мест еще не застывшим душам … а телесному и подавно

1825-ый…
Грядет таинственный (мистический) Уход  императора-мистика Ал1 и дворянский бунт, какого на Руси не было и уже никогда не будет.
Пушкин пишет Сену из Фауста ...
Вот уж поистине бывают странные сближенья — куда большие, чем у
пародийно исторического по содержанию «Графа Нулина»
Б. В. Томашевский: «скука, тоска — вовсе не характерные чувства для Пушкина в 1825 г. Другое дело, если бы „Сцена“ была написана позднее, в 1826 г.». Автограф не сохранился: «В конце 1825 года, — свидетельствовал Пушкин, — при открытии несчастного заговора, я принужден был сжечь сии записки».

Это еще более приближает Сцену к событиям, завершившимся на Сенатской 14 декабря и приведшим к казни пятерки тайников и каторге еще 120 душ.
Фомичев С.А. уверял: «В контексте раздумий поэта над судьбой своего поколения следует, наверное, рассматривать и замысел «Сцены из Фауста» (см.  ст. «СЦЕНА ИЗ ФАУСТА» (История создания, проблематика, жанр). Более ценным является вывод Неистового (В.Г. Белинского) =  «Сцена из Фауста» не что иное, как развитие и распространение мысли, выраженной Пушкиным в его маленьком стихотворении „Демон“».
Сам НВН отозвался о своем Демоне так: «...В лучшее время жизни сердце, еще не охлажденное опытом, доступно для прекрасного. Оно легковерно и нежно. Мало-помалу вечные противуречия существенности рождают в нем сомнения, чувство [мучительное, но непродолжительное. Оно исчезает, уничтожив навсегда лучшие надежды и поэтические предрассудки души. Недаром великий Гете называет вечного врага человечества духом отрицающим. И Пушкин не хотел ли в своем демоне олицетворить дух отрицания или сомнения? и в приятной картине начертал [отличительные признаки и] печальное влияние [оного] на нравствен<ность> нашего века»
(см.Автограф см. в ПД, 835, л. 58 об. — 59. На л. 62 об. — черновик письма к А. С. Шишкову, датируемого первыми числами апреля 1825 г. (см.: XIII, 162).
 
В черновике пьесы Борис Годунов Пушкин записал:

Что за скука, что за горе наше бедное житье!
День проходит, день проходит — видно, слышно все одно:
Только видишь черны рясы, только слышишь колокол.
Днем, зевая, бродишь, бродишь; делать нечего — соснешь…

Тема скуки, бедного житья (хандры), делать нечего… соснешь…

И в монологе царя Бориски:
Достиг я высшей власти;
Шестой уж год я царствую спокойно.
Но счастья нет моей душе. Не так ли
Мы смолоду влюбляемся и алчем
Утех любви, но только утолим
Сердечный глад мгновенным обладаньем,
Уж, охладев, скучаем и томимся? ...

 Опять скука и томленье … Но это скорее настроение безысходности и тупика мыслей о судьбе.

В мае-июне 1825-го Пушкина в письме Рылееву: «Тебе скучно в Петербурге, а мне скучно в деревне. Скука есть одна из принадлежностей мыслящего существа».
 
 Это уже формула! Русского Фауста!

Фомичев С.А  вычислил: <<< по совокупности косвенных фактов (прежде всего учитывая перекличку «Сцены из Фауста» со сценами из «Бориса Годунова» и письмом к Рылееву) мы можем отнести работу над «Сценой из Фауста» к июню — июлю 1825 г. Потому-то, вероятно, и не попала «Сцена из Фауста» в первое издание стихотворений Пушкина (СПб, 1826), материал для которого Пушкин досылал Плетневу вплоть до прохождения книги через цензуру в конце мая 1825 г.
Эту датировку подтверждает и пушкинский рисунок (Мефистофель в плаще) на л. 74 об. тетради ПД, 835 около строфы ХХХ-й четвертой главы «Евгения Онегина»; строфа эта, видимо, была написана также в июне — июле 1825 г.19 >>>

Академик М. П. Алексеев поддержал гипотезу о том, что пушкинская «Сцена» могла подсказать Гете развязку его трагедии. (см. Заметки на полях. 4. К «Сцене из Фауста» Пушкина. — В кн.: Временник Пушкинской комиссии. 1976. .,1979, с.80—97).

Не надобно все высказывать — это есть тайна занимательности», — писал Пушкин Вяземскому в 1823 г.

Сцену из Фауста» в кругу произведений Пушкина михайловской поры, можно  соотносить с «главной книгой» - романом о романе ЕО. В шестой главе скучающий Онегин, подобно Фаусту, также оказывается виновником преступления (убийства Ленского) — до некоторой степени невольного, но в то же время и вполне закономерного.

Орк наказывал за нарушение обещаний, и его именем клялись.

Пушкин, наблюдая захват новым царем Никс-1 трона-престола и его жестокую расправу над бунтовщиками, уже вероятно отступил и чувствовал себя отступником, над которым склонился Орк.
 
Ор Фаустиана Пушкина. Скучный русский Фауст.

Скука - большая сука, Она может похуже Мефисто сделать с человеком немыслимое... преступное. После содеянного гению остается один довод оправдания:

А я поэт, Я вне коридора коллизий Добра и Зла! Это для черни толпы ... Мы конечно мразь, но всё таки иная - с дьявольской разницей

Не надобно все высказывать — это есть тайна занимательности», — писал Пушкин Вяземскому в 1823 г.


Рецензии