ЛС24 Пушкин Золотой Петушок и сказка о житие в

 Пушкин
 Сказка о Золотом Петушке
 НН и сказка о житие в 1834-ом
или
Золотой Петушок НН  и сказка Пушкина в горьком от кокюажа 1834-ои

В начале темы обратим ваше внимание на некоторые фрагменты писем Пушкина женке:

12 мая 1834 г. Из Петербурга в Ярополец
Какая ты дура, мой ангел! конечно я не стану беспокоиться оттого, что ты три дня пропустишь без письма, так точно как я не стану ревновать, если ты три раза сряду провальсируешь с кавалергардом.

8 июня 1834 г. Из Петербурга в Полотняный завод
Милый мой ангел!  … У меня решительно сплин.  Я должен был на тебе жениться, потому что всю жизнь был бы без тебя несчастлив; но я не должен был вступать в службу и, что еще хуже, опутать себя денежными обязательствами. Зависимость жизни семейственной делает человека более нравственным. Зависимость, которую налагаем на себя из честолюбия или из нужды, унижает нас. Теперь они смотрят на меня как на холопа, с которым можно им поступать как им угодно. Опала легче презрения. Я, как Ломоносов, не хочу быть шутом ниже у господа бога. Но ты во всем этом не виновата, а виноват я из добродушия, коим я преисполнен до глупости, несмотря на опыты жизни.

Из Петербурга в Полотняный завод :
Без свободы политической жить очень можно, — без семейственной неприкосновенности… невозможно: каторга не в пример лучше” (3 июня 1834). И через несколько дней опять: “Но вы, бабы, не понимаете счастья независимости” (11 июня 1834).
 
За всю осень 1834 г он, удрученный погибельным счастьем и сраженный угрозой прославиться как Данжо, написал в плодовитом БОл. Болдино всего одно произведение — Сказку о Золотом петушке.

Это был кризис, в котором он выдавил из себя пророческую для стареющего человека  перспективу …

Почему сказку он назвал Золотой петушок в 1834 = ведь он написал жене = вы бабы - дуры... А где у оных тот самый орган "петушок"  = знамо где ...

***

Остается лишь показать почему петушок НН был для АСП "ЗОЛОТЫМ"

В истории изучения «Сказки о золотом петушке» заметную роль сыграли:

а)  небольшая статья Анны Ахматовой «Последняя сказка Пушкина» об обнаружении источника сюжета сказки в новелле «Легенды об арабском звездочёте» Вашингтона Ирвинга
б)  указание В. В. Сиповского в статье «Руслан и Людмила» на «Историю о Золотом Петухе» Фридриха Клингера
в)   влияние сатирика Ивана Андреевича Крылова («Каиб») и сказочные мотивы «Княжны Милуши» поэта и драматурга П. А. Катенина.
г) фольклор коптов, сохранённом в арабском историческом сборнике «Китаб ахбар аз-заман ва-ль-аджаиб аль-булдан» (или «Мухтасар аль-аджаиб ва-ль-гараиб»), который был переведён П. Ватье по рукописи из собрания кардинала Мазарини, переписанной в 1584 г. Данная легенда переносит повествование во времена Древнего Египта
д) фольклор  секты скопцов: звездочёт был «скопцом», а Шемахы издавна являлась местом ссылки и поселения сектантов-скопцов из разных мест России
е) фольклор горских евреев — прорицателей -  с той же столицей Шемахы …

Позже, выйдя на литературный авторский след Пушкина на тропу к Черной Речке, мы детально обсудим все кодовые слова и всю тайнопись этой пророческой сказки уставшего от кокетства жены с Ним мужа, засевшего за диссертацию Пьера Брантома и за дневники Данжо …

Пока же предлагаем простую версию дешифровки сказки — точнее двух, вызывающих шок у пужливых совестью, ее слов «ЗОЛОТОЙ ПЕТУШОК»:

1) код «петушок»:

петушок = это часть полового органа женщины = клитор — непарный половой орган у самок млекопитающих, имеющий функцию одной из их главных эрогенных зон.

рис. Строение клитора  Original: Amphis Vectorised and touched up by Marnanel 

Чем не «петушок»!? Этот петушок — ключик к женскому оргазму. И потому он уже может зваться «золотым». Один старый спец сказал, что он не импотент пока у него шевелится хоть один палец … Есть женщины, которым не нужен «проникающий массаж» и вообще что-либо проникающее во влагалище (ножны). Им нужен умеющий играть на «петушке» ... имя которого у др. греков происходило от слова «щекотка» ...

Гиппократ использовал термин columella (маленькая колонна). Авиценна: клитор  это albatra и virga (стержень). Абулкасис, арабский медик, назвал его tentigo (напряжение). Р. Коломбо использовал термины amoris dulcedo (сладость любви), sedes libidinis (седалище похоти) и «муха Венеры». Древние римляне использовали неприличное слово land;ca для обозначения клитора. В Priapeia используется выражение misella landica («бедный клитор»). Слово, однако, присутствует в PETO [LA]NDICAM FVLVIAE («Я ищу клитор Фульвии») на метательном снаряде в Перудже. Р. де Грааф советовал отличать нимфу от клитора и предложил называть структуру только клитором. Начиная с XVII в это название стало общепринятым, нимфой же сначала называли вульву, а позже малые половые губы.

Греческое слово ;;;;;;;;;  происходит от «щекотать», но может обозначать «маленькую горку»; т. е.  древние мужики были заняты игрой слов. Лингвист Марсель Коэн посвятил главу в книге исследованию происхождения слова «клитор», но не пришёл к определённым выводам.

Один знаток русского блатного языка или арго сказал что, клитор в зоне — это сикель… Елистратов В.С. в Словаре русского арго: сикель = клитор. Изящно то как…
Музы-к-ально то как ...

2) код «золотой:

тут всё сразу упростилось в работе дешифровщика сказки Пушкина: «петушок» женки оказался для мужа по истине золотым: царь Никс-1 был так очарован грациозными танцами Натали в интимном Аничковом дворце и ее петушком, что сделал Пушкина камер-юнкером Двора, допустил его к закрытым архивам, обеспечивал работой - заказами исторических исследований и статей о гос. делах, открыл кредитную линию и даже обещал обеспечить безбедную жизнь детей и Натали … после …  гибели. Был бы жив петя-петушок

«Петушок» оказался ключом к квартире где лежал «золотой парашют» всей семьи Пушкиных

Такая вот нехитрая социально-медицинская версия …

Петушок Наташки Г. довел Пушкина до позора доходного кокюажа и загона курятника, где гальский петух д_Антес его и грохнул, легко отбив ответную пулю сочинителя и рогоносца одной лишь пуговкой … то ли лосин то ли панталон то ли кальсон

***

По поводу того, что всё выглядит как пророчество Пушкина скажу одно = недаром соблазнившей старца женщиной была правительница из знаменитой Шемахы = столицы горских евреев прорицателей  и  превосходных танцовщиц, коей и стала женка поэта


Рецензии