Самур - история названия

               

Темы этимологической истории гидронима Самур мы уже касались в прошлых своих публикациях. И, в рамках предложенной тогда концепции, рассматривали его в качестве трансформанта по звуковой инверсии от финно-угорского *Мурас. Основанием для подобного подхода послужила структурная типология названия, которая демонстрирует единство словообразовательной модели с названиями целого ряда водных артерий региона, в основе которых обнаруживаются те же фино-угорские корни: *Кулас (Сулак), Рубас, Манас, Бакас и др.

С точки зрения логики  изменения слова  в предложенной схеме нет каких-либо  противоречий. Тем не менее, принятое в концепции допущение (звуковой инверсии), как условие достоверности ее, само по себе оставляет возможность, по крайней  мере, еще  для  одной трактовки происхождения онима, чем мы  и решили  воспользоваться. То есть, версию о котором идет речь в данном случае, изначально рассматривали в качестве возможной истории, тогда как нынешний вариант затрагиваем как основную.

В новой трактовке за основу происхождения этого названия мы берем версию *Санбур, в каком виде она артикулируется в некоторых старых источниках. При этом полагаем, что нынешнее привычное  название реки  может быть воспринято  как  упрощенный  вариант ее. Особенность такого подхода заключается в том, что она позволяет  расчленить  название реки на семантически значимые сегменты  сан- и -бур, что  в свою очередь дает возможность  финальный  сегмент  -бур (-б  из -м  по гиперкорреляции)  сопоставить с рутульским  мыри «река», который  в топонимических названиях  в качестве топонимического индикатора (в данном случае гидроформанта), как и положено ей, занимает конечную позицию, что  позволяет и в целом  трактовать  это название  как «река-Сан». По большому счету, появляющийся в таком случае в структуре гидронима сонорный -н можно было бы объяснить и в рамках прошлой версии, как показатель принадлежности, которая обычно в лезгинских языках выражается родительным падежом. Однако в нынешней трактовке такие дополнительные разъяснения даже не требуются, так как, все и так очевидно.

Таким образом, проблема замыкается на трактовке слова *сан на котором, согласно нынешнему подходу, изначально базируется название реки Самур. Что оно означает?

Мы исходим из того, что это слово является локальным вариантом ирано-курского sinur (Курдоев К. К., Юсупова З. А. Курдско-русский словарь (сорани), с. 380. М., 1983) или sinor (Бакаев Ч. Х. Курдско-русский словарь, с. 336. М.,1957) со значением «граница, заграница, рубеж, приграничье, предел, межа».

Из дагестанских языков в качестве самостоятельной лексемы в виде sunur   оно представлено лишь в рутульском языке (См. Г.А.Климов, М.Ш.Халилов. Словарь кавказских языков, 2003, с.195). Однако как сокращенная версия ирано-курдского  заимствования  с дополнительной коннотацией «середина», «серединный» это слово  еще можно встретить и  в даргинском языке  в составе  топонимических названий  Сан-чи (Кайтагский район) и Сан-жи «Дахадаевский район), где -чи, -жи «село, поселение», т.е. «серединное селение» и Сана-махи - заброшенное село в Дахадаевском районе.

Такая трактовка оправдано и тем, что в дагестанской ономастике при образовании  топонимических названий широко применяется ориентировочные эпитеты типа «верхний», «нижний», «серединный». Правда, в  данном  случае этимологию этих населенных пунктов пытаются  связать с даргинским  словом сан «солнечный склон»  в виду того, что  эти села  расположены  на солнечной стороне. Но морфологически это никак  в  самих названиях  не выражено, что делают такие  версии несостоятельными. Есть и некоторые другие названия, в состав которых входит это слово: Три-сан-чи (Кайтагский район), Тирисан (Тляратинский район, правда, без топонимического индикатора -чи «село, поселение». характерного даргинским ойконимам) и др.

Кроме того, в значении «рубеж, граница, межа» слово «сан» отмечается и в некоторых диалектах и говорах аварского языка, в частности, в говоре селения Кусур, входящий в состав Рутульского района. Механизм же сокращения слова можно представить себе на примере «санти» от заимствованного из русского языка «сантиметр» в произношении тех же аварцев-закатальцев.

В целом, как вытекает из вышеизложенного, сегмент сан- в гидрониме *Санбур (Санмур /Самур) может иметь значение «серединный». В таком случае оно полностью повторяет лезгинское название той же реки - Кьулан-вац1 - букв. «серединная (между правобережными и левобережными лезгинами) река», т.е. является лезгинской калькой рутульского названия.

В рутульском языке помимо ирано-курдского полного слова sunur «граница, рубеж, межа» должна была быть и его локальная версия сан «середина; серединный». В противном случае необъяснимо как без этого только с помощью топонимического индикатора мыри «река» могло образоваться это название?


Рецензии