Step three

= ONEGAI, YO KISU WO YAMENAIDE =

    - Два шага назад, подонок, - скомандовала я, продемонстрировав свой арсенал. - Иначе мы все дружно взлетим на воздух.
    Военный при виде взрывоопасного устройства округлил глаза и, шумно выдохнув, поднял обе руки вверх, демонстрируя готовность сотрудничать. Не спуская с него настороженных глаз, я постучала в дверь, и когда тихий голос из недр комнаты отозвался едва различимым «кто там?», прикрикнула:
    - Твоя Венера, о, мой повелитель!
    Кличку эту я получила от Сильвера во время празднования первой годовщины нашей свадьбы, когда призналась своему ненаглядному, что не считаю себя красивой. И тогда Хольд в моменты игривого настроения звал меня именем древней богини любви, что лишний раз доказывало: выйдя замуж за этого человека, я сделала правильный выбор.
    - Thou? - удивился, распахивая створку супруг и мгновенно замолчал, лицезрев замершего за моей спиной спецназовца, затем его глаза прошлись по гранате, которую я демонстративно сжимала в поднятой над головой руке, и Сильвер отступил назад, не сумев стереть изумление со своего прекрасного лица.
    - Если вы позволите нам уйти, никто не пострадает, - гаркнула я, обращаясь к военнослужащему. - На размышления даю полчаса.
    Высказавшись, я легонько пихнула мужа в грудь, загоняя его внутрь и, с треском захлопнув дверь, вошла в скромно обставленную комнатку, не исключая того, что она напичкана «жучками». Схватив со стола карандаш и накорябав на листке блокнота «граната - муляж, но зато у меня есть настоящий пистолет», выудила из рюкзака кипу бумаг и протянула ему. Сильвер, не задавая лишних вопросов, облокотился о стену и, просмотрев несколько строк, нахмурился, после чего грязно выругался.
    О, как велик был соблазн забиться в истерике, вереща что-то вроде «я же говорила», но мне удалось подавить сей порыв, понимая, что кататься по полу и дрыгать ногами время сейчас не самое подходящее. Я не ведала, что делать дальше, а мой муж, схватив с поверхности комода свой смартфон, принялся строчить кому-то сообщение, после чего, приблизившись ко мне вплотную, прижал к себе и прошептал на ухо, что нам нужно выбираться на крышу - его босс вышлет за нами вертолет. Было очевидно, что он обескуражен моим внезапным появлением, однако осыпать меня чередой вопросов husband не торопился, и я была ему благодарна за возможность перевести дух.
    Рухнув на край кровати, я вытащила из кармана разобранные детали «Беретты» и выложила их на журнальный столик вместе с патронами. Дышать стало легче, поскольку тяжелый металл огнестретьного оружия, контактирующий с моей кожей, нервировал изрядно, и, пялясь на собирающего в спешке вещи супруга я размышляла о том, что мне стоило хотя бы глянуть видеоуроки по стрельбе, прежде чем ставить ультиматумы здоровяку, шастающему по отелю. Но удача, как известно, любит глупцов, а я, видимо, сыграла свою роль на «бис», потому что мужик безоговорочно поверил, что я могу взорвать это зание к чертовой матери.
    Наблюдая за тем, как бережно Хольд погружает на дно саквояжа мешочек с винтовкой, я, представив его распластанным на крыше небоскреба и наблюдающим в прицел за жертвой, ощутила дикое возбуждение и, рывком поднявшись, подошла к Сильверу, схватила его за плечи, подпрыгнула и впилась в губы требовательным поцелуем. Он, крепко обхвативши талию, приподнял меня, и я, скрестив ноги у него за спиной, провела языком по подбородку любимого мужчины. Бурлящий в крови адреналин превратил меня в озабоченную идиотку, способную думать только о сексе, и, осознавая, что время и место для любовных игрищ не самое разумное, я отстранилась от мужа и, прошмыгнув в ванную, умылась холодной водой, после чего смела с полок туалетные принадлежности Хольда и, сунула их в полураскрытый чемодан своего ненаглядного.
    Три минуты спустя, вооруженный пистолетом моего отца, Сильвер стоял за моей спиной, а я, вскинув вперед длань с фальшивой гранатой, распахнула дверь номера и узрела столпившуюся в коридоре толпу молодчиков с автоматами.
    - Вы все равно далеко не убежите, - проговорил седовласый старикан с погонами полковника на плечах. - Лучше сдайтесь.
    - А киску мою полизать не хочешь, мудила? - заносчиво фыркнула я, опуская все формальности и, покачав головой, решительно двинулась в сторону лестницы. - Тебе никогда не договориться со мной полюбовно, дядечка, так что не сотрясай понапрасну воздух.
    Крыша «Голубого солнца», обдуваемая теплым ветром, была абсолютно пуста, поскольку пустоголовые спецназовцы не додумались разместить здесь хотя бы часть дозорных. Они наивно полагали, что смогут во время погони по улицам Нью-Моргкса загнать нас в угол, и если комната, которую занимал Сильвер, действительно прослушивалась, они не смогли ничего разузнать, потому что с мужем мы общались шепотом и исключительно на корейском.
    Меня чуть кондратий не хватил, когда я, оступившись на последней ступеньке, чуть не упала. Я до такой степени убедила себя в том, что граната настоящая, что почти поверила в то, что мы из-за моей оплошности отправимся к богу, который, of course, определит нас, грешников, в чистилище для того, чтобы мы прошли через cleaning from our sins. Надеюсь, бабушка, наблюдающая за мной с небес, не сильно расстраивается, видя, в какую аферу ввязалась ее взбалмошная внучка, которая тронулась умом на почве любви к своему Гефесту.
    Под пристальным взглядом напряженных парней в защитной форме мы с мужем вскарабкались по веревочной лестнице в нутро зависшего над зданием вертолета, и я оглушительно запищала, радуясь тому, что мы оба сумели остаться в живых.
    - Как тебе удалось хакнуть засекреченную базу данных? - набросился на меня незнакомый мужчина в круглых очках со всклокоченными волосами. - Мы пытались сделать это, однако раз за разом терпели фиаско.
    - Значит, недостаточно хорошо были замотивированы, уважаемый, - хохотнула я, перекрикивая рев пропеллера. - Вы и понятия не имеете, на что способна женщина ради своего любимого.



    Получив в Эйсландии новый паспорт, Сильвер  должен был залечь на дно в Аодалии, поскольку гомериканская разведка, взбудораженная тем, что опасный преступник не был пойман, вряд ли оставит моего супруга в покое как минимум на год. Я, вернувшись в Конкорридж в начале мая, должна была предупредить родных о том, что собираюсь вслед за мужем отправиться на другой континент. Скорее всего, по мною душу тоже могут явиться, пробив мое изображение по базе данных и выяснив, что crazy bitch with red hair - не кто иная как супруга наемного убийцы, который скрывается под личиной Сильвера Хольда.
    К моему рассказу о предчувствиях и дурных снах husband и его коллеги отнеслись с пониманием, а Джейд Мора, очкастый паренек, который считался компьютерным гением, умолял меня чуть ли не на коленях рассказать ему, как я смогла рассекретить созданную компьютерными гениями базу данных. Пообещав, что впредь будет прислушиваться к моим советам, Хольд обхватив ладонями мои запястья, попросил у меня прощения за то, что не раскрыл всех карт сразу и выказал удивление относительно того, что я встала на его сторону, зная, кто он такой.
    - Я действительно родился в Магеллане, штат Илли-Тукки, - сознался муж. - После смерти родителей попал в интернат, где меня приметил один из спонсоров, который по совместительству являлся основателем организации по устранению людей, путающихся под ногам у сильных мира сего. Влачить жалкое существование в детском доме вплоть до совершеннолетия мне не улыбалось, поэтому в семнадцать лет я принял решение сделаться машиной для убийств и был готов к тому, что all my life мне придется посвятить этому делу и я никогда не узнаю, каково это - любить и быть любимым.
    - Ты выбрал меня, - мягко улыбнулась я, придвинувшись ближе к супругу и потеревшись лбом об обтянутую светлой футболкой грудь. - Я ведь пообещала, что поддержу тебя в любой ситуации. Знаешь, maybe nowadays people разучились держать their words, но твоя жена никогда не бросает слов на ветер. И потом, darling, неужели моя любовь так ничтожна, что сгинет без следа только потому, что я узнала твой секрет? I love you, кем бы ты ни был, так что не обижай меня мыслями о том, что я отрекусь от тебя из-за подобной мелочи.
    Несколько дней, проведенных в промозглом Лейк-Вуде, стали для нас чем-то вроде srcond honeymoon, и, вернувшись в Олляску, я уже начала планировать нашу с Сильвером жизнь в Мильборне, когда на мой почтовый ящик пришло письмо из организации, с которой сотрудничал Хольд. Мне поступило предложение стать консультантом Джейда, а после прохождения обучения я смогу сделаться напарницей своего возлюбленного.
    - Нам нужны такие люди, - восхищенно сверкая глазами, тряс мою руку мистер Мора. - Поверь, далеко не каждый может заключить столь выгодный контракт с «Black light».
    Я, будучи по складу характера натурой страстной, переменчивой, всегда хотела бросить нудную работу администратора и попробовать себя в чем-то новом, к тому же, находиться рядом с драгоценным супругом, чтобы как можно меньше волноваться за него, я видела единственным выходом из положения, в котором мы оказались. Посвященная в тайну Хольда, отказавшись работать с его боссами, я могла стать для него обузой, однако если мы с моим sunny bunny будем находиться в одной упряжке, то ни ему, ни мне, ни основателям «Черного света» не придется испытывать какие-либо неудобства.
    Стрельба из винтовки не давалась мне совершенно, и, доведя до белого каления своего тренера, так ничему и не научившись, я покинула расположенную в джунглях Монтеаудио «базу», заявив, что мне подходят чисто «женские» способы убийства, которые можно замаскировать под суицид или несчастный случай. Моей первой жертвой стал похотливый драматург Клэр Гейман, которого «заказала» вдова банкира, чью дочь этот сукин сын продал в рабство. Бедная девушка теперь лежала в психиатрической лечебнице, а ублюдочный Клэр, окруженный толпой почитательниц своего таланта, продолжал enjoying his life.
    К выполнению своего задания я подошла со всей ответственностью и лично составила план действий. Перекрасив волосы в розовый цвет и притвориться несовершеннолетней поклонницей великого Геймана не составило особого труда. Пустив в ход свое обаяние, я оказавшись наедине со старым бараном, предложила сыграть в игру, чья предсмертная записка окажется трогательней, и, заполучив написанное рукой драматурга письмецо, предложила мерзавцу таблетку крысиного яда, заверив индюка, что это - обычные «колеса», от которых можно улететь на край Вселенной. Не гнушающийся принимать запрещенные препараты, Клэр, глядя на меня доверчивыми глазами, по доброй воле проглотил крысьяк и моментально отбросил копыта, а я, подсунув под руку трупешника last letter, покинула особняк драматурга и, выпив бокал игристого вина, в гордом одиночестве отпраздновала свое боевое крещение.
    - I’m glad, that you are fine, - пророкотал Сильвер, связавшись со мной в середине июля. - Безумно скучаю по тебе и жду дня нашего воссоединения.
    - Oh, believe me, теперь наша vita станет похожа на лихо закрученные adventure stories, которые пишет Гагата Херстин. Только в нашем случае победа будет на стороне того, кто хитрей и проворней, и ни о какой справедливости, как в книгах знаменитой писательницы, речи идти не может, ведь our life - не пошлый авантюрный роман, где добро всегда одерживает верх над evil.
    - Ты что-то замышляешь? - насторожился муж, не понимая причину моего веселья.
    - О, мой золотой, - пропищала я. - В данный момент я изучаю историю отравлений и штудирую биографию мерзавки Кристы Леман, разрабатывая способы устранения следующих жертв Хизер Хольд. А еще я не прочь заняться шпионажем и затеять крупную аферу, которая, возможно, накалит политическую обстановку в Элозии и странах, граничащих с мятежной Хамфрикой, населенной дикарями. В моей голове столько безрассудных идей, что, боюсь, вечной жизни не хватит, дабы их реализовать.
    Проболтав с Хольдом до трех ночи, я легла спать, а на следующий день отправилась на новое задание. Мне надлежало подстраховать одного из «коллег», которому поручили захватить в заложники студентов, проживающих в общежитии при Конкорриджском университете. Загримировавшись под Джулию Далтон, которая очень кстати слегла с бронхитом, я должна была прикинуться диспетчером в полицейском участке и не докладывать начальству о поступающих из захваченного террористами общежития звонках. Поскольку людей в здании дохренища, имелся риск, что сотовые телефоны отберут не у всех, и кто-то, позвонив в службу спасения, поставит под удар парней из «Black light». Следовало продержать в неведении босса Джулии на протяжении двенадцати часов, пока не будет убит сын высокопоставленного чиновника, чья смерть была очень нужна кому-то из сенаторов.
    В нескольких участках по столице Олляски сидели люди из нашей организации, так что я была более чем уверена, что все пройдет гладко. Моральными принципами я себя не обременяла, несмотря на то, что в небесного владыку верила. Но, раз господь безмерно великодушен, как толкуют священнослужители, то с легкостью простит all my sins, так что мне не обязательно соблюдать все заповеди, ведь every person грешен с рождения, посему можно не мелочиться и творить все, что только душенька пожелает. Ну а коль мне придется гореть в Преисподней, я тем паче не пожалею о том, что перешла на темную сторону, because my love важнее всего на свете.
    Звонки начались в десять утра и поначалу, делая вид, что крайне заинтересована, я задавала звонящим всяческие вопросы, стараясь тянуть время. Несколько раз я сбрасывала вызовы, если за мной никто не наблюдал, однако, не имея возможности сделать перерыв и элементарно посетить уборную, под вечер я до такой степени озлобилась, что стала костерить на чем свет стоит нерадивых захватчиков, которые не сумели изъять все смартфоны у чертовых заложников.
    - Помогите, умоляю, - задребезжал старческий голос на том конце провода в шесть вечера. - Я из общежития на Рэдсток-авеню. Нас держат в подвале. Их четверо, и они утверждают, что выходы заминированы. Эти сволочи желают нам смерти, клянусь!
    - Мужчина, перестаньте так тупо шутить и отвлекать людей, - осадила его я под взрыв смеха со стороны сослуживцев Джулии Далтон, которым я предусмотрительно пожаловалась на то, что меня заколебали endless calls from fucking old man without king in his head. - Вот когда вас убьют, тогда и звоните.


Рецензии