Лорка. Бессонная ночь любви

Noche arriba los dos con luna llena,
yo me puse a llorar y t; re;as.
Tu desd;n era un dios, las quejas m;as
momentos y palomas en cadena

Noche abajo los dos. Cristal de pena,
llorabas t; por hondas lejan;as.
Mi dolor era un grupo de agon;as
sobre tu d;bil coraz;n de arena.

La aurora nos uni; sobre la cama,
las bocas puestas sobre el chorro helado
de una sangre sin fin que se derrama.

Y el sol entr; por el balc;n cerrado
y el coral de la vida abri; su rama
sobre mi coraz;n amortajado.

Сверху у ночи двое и полнолуние:
Я начал плакать и весело ты засмеялась.
Твоё от богов презрение, моё же "Сжалься!" -
Лишь пара мгновений как на проводах голУбки.

Снизу у ночи двое. Чашу страданья
Доверху ты наполняла из колодцев далёких.
Боль же моя была сонм беспрерывных агоний
О твоём сердце, слабом, хладном, песчаном.

Рассвет нас с тобою в одной постели застанет,
Губы омоет наши ручей ледяной
Крови без края, что течь всё не перестанет.

Вот вошло солнце на балкон закрытый
У жизни на хОрах вдруг открылось окно
Над окутанным сердцем моим ветвь распустилась...


Рецензии