Соль - из серии Игры со словами
дураки, - вон! - не люблю
“Соль”
(из серии “Игры со словами”)
“Соль”, это тот самый признак действительности, который и определил в своё время формирование Руского народа, а значит и его коллективного сознания, в смысле Руского языка. Значение объединения “соль” достаточно так прозрачно, а потому задача этой статьи не столько раскрыть значение его самого, а сколько раскрыть вам первоначальные значения давно привычных слов (объединений), где знание звучания “с” используется именно в значении [соль]. (При том, что значение “соль”, обещаю, мы обязательно здесь ещё раскроем.)
В Древнем языке значением знания звучания “с” было знание связи “быть с”, или по другому “принадлежность “с”. Присутствовало оно и в объединении Древнего языка “соль”, значение которого довольно таки легко в нём “читается”, - “соль” - {”с” (о)”л(ь)”} - [”быть с” (принадлежность “с”), возможностью которой является объединение с литоралью]. (Значением знания звучания “л(ь)” в Древнем языке было [берег с нечёткой береговой линией] или по другому [литораль].)
Вот такое у него своеобразное значение, это когда вместо знания признака на первом месте в объединении присутствует именно знание связи (в нашем случае “принадлежность “с”). Оно такое возникло в Древнем коллективном сознании потому, что у древних человеков уже тогда было знание, что вода может быть как пресная, так и солёная. Более того, они уже тогда догадывались, что сама вода, похоже, пресная. А вот добавление к ней чего-то делало так её уже солёной. Самого этого “чего-то” они не представляли вообще, но в то, что оно точно существует, верили безусловно. Потому вместо знания признака, который сами они никогда не видели, и таким образом не знали, они в объединение “соль”, которое ему и соответствовало у них в Древнем языке, поставили знание связи “быть с”.
Проще говоря так они назвали что-то, что точно уже было в воде на литорали, и так уже делало её солёной, но чего самого они кроме как по вкусу больше никак и не ощущали.
Ещё раз, значением объединения Древнего языка “соль” было [”быть с”, возможностью которого является объединение с литоралью (и всё то, что так или иначе с ней было связано, в нашем случае этим объединением с литоралью была солёная морская вода)]. Знания самого признака таким образом в самом объединении нет, потому как ему уже соответствует всё объединение целиком. Таким образом в Древнем языке уже тогда одновременно существовали объединение “соль” со значением [соль], и знание звучания “с” со значением “принадлежность “с” (”быть с”), которое в нём и участвовало.
Соль, это жизненно важный признак для человека, чтоб он не мог однажды вот так вот запросто от него отказаться. В смысле однажды забыть, что такой вообще есть в Действительности. (Если даже и были когда-то такие среди человеков, то сегодня о таких мы даже не могли бы и знать. Потому как с тех пор среди нас таких давно уже не осталось. А остались сегодня именно только те человеки, которые это знание “соль” помнили всегда.) В смысле забыть и сам признак, а значит и забыть его знание в том числе в Языке, т.е. само это слово, что ему соответствовало, было тогда невозможно. А всё потому, что когда человеки углубились внутрь континентов, где никакой такой литорали с её солёной водой не было, в смысле не было соли, то знание “соль” они помнили крепко, потому как нуждались в ней постоянно.
Поэтому, когда в горах Урала человеки однажды обнаружили соль в её естественном вещественном виде, то соответствующее название для неё у них уже было. Как и проблема с ним связанная, - знакомые знания звучаний из которых оно состояло не могли теперь уже иметь те же самые значения, что были у них тогда, когда человеки ещё не знали соль в её вещественном виде. Потому как появление новых знаний в структуре значения объединения “соль” изменило так и само её значение. Оно теперь соответствовало не некому эфемернымому невещественной признаку “быть с”, а вполне конкретному вещественном признаку в виде порошка белого цвета, добавление которого в воду делало её уже солёной.
Поэтому ничего удивительного нет в том, что так у знания звучания “с” в Древнем языке Руского контекста наряду с [быть с] начинает формироваться второе его значение, а именно [соль]. Причём это было уже у него интегрированное значение, потому как связано оно было уже с вполне вещественным признаком. Понятно, что существование у одного и того же знания звучания двух разных значений приводило в Языке к многозначности (омонимии), явлению не самому в нём желанному, но в отличии от той же многозвучности вполне в нём терпимому. Но это если использовать соответствующие знания связи, а они такие в Языке довольно скоро возникли.
И это было довольно простое, всем тогда уже понятное, знание связи, - если в контексте (в нашем случае “слово”, - а другого тогда просто ещё не было) одновременно используются оба эти значения, то первому в нём знанию звучания “с” всегда соответствует значение [быть с], а уже второму [соль]. Например в том же объединении “ссуда” первому знанию звучания “с” будет соответствовать значение [быть с], а второму значение [соль]. Таким образом значение всего объединения “ссуда” “читается” как [”быть с”, возможностью которого является “суд”] (проще говоря [быть с “суд(ом)”]) Где в знании признака “суд” знание звучания” с” используется уже со значением [соль]. Его значение “читается” как [соль, возможностью которой является принадлежность “у” коллективу]. И объединение “суд” значило тогда весь запас соли, что коллектив таскал за собой.
(Кстати, и вы все хорошо это знаете, в сегодняшнем значении объединения “суд” знание “соль” уже не присутствует. Связано это с тем, что в структуре значений объединения “соль” всегда присутствовало знание “(самый) важный (признак)”, потому как именно соль и была тогда самым важным из всех тех признаков, что уже знал человек. Другое дело что, когда она перестала таковым быть, - нет, необходимости в ней меньше тогда вовсе не стало, просто она стала уже общедоступной, а значит так и не важной, - значение [соль] так тогда детализировалось и в соответствующих объединениях в нём осталось только знание “важный” (”важная”). Потому значением объединения “суд” в Руском языке становится уже не [соль коллектива], - с этим значением в нём образованы такие производные этого объединения как “судно”, “сосуд”, “посуда”, и т.д., - а [самая важная часть коллектива]. Примерно как устойчивое сочетание {соль земли} значит [самая важная часть земли}.)
Или объединение “ссора”, оно сформировано из устойчивого сочетания {”с” “сор”}”а”. Значением его таким образом было [быть с, возможностью которого являлись семена]. (Значением “сор” было тогда [семена], а “мусор”, - [мои семена], - полное раскрытие их значений здесь же, но чуть впереди.) В смысле то, что сегодня мы называем “ссора”, было тогда банальным конфликтом из-за позадочного материала, в смысле семян.
Впрочем, на знании этих двух объединений Руского языка “ссуда” и “ссора” с двумя “с” подряд мы пока и прервёмся. Чтобы вскоре не к ним, а на них похожим вернуться, но уже вооружёнными новыми знаниями. Чтобы с ними мы лучше смогли понимать значения объединений, в которых используются два “с” подряд. Итак...
Одновременно с открытием признака “каменная соль”, как я уже сказал, происходит формирование интегрированного значения [соль] у знания звучания “с”. В том числе формирование происходит за счёт конкретизации этого её значения. В смысле за счёт выделения признака “соль” из множества (признаков) “приятное и полезное”. В Древнем языке Руского контекста это проявляется как смена знания звучания “п” с интегрированным значением [приятное и полезное] на знание звучания “с” с интегрированным значением [соль] в соответствующих объединениях и их производных.
Например, - “пэр” - “сэр”, “пуд” - “суд”, “пут(ь)” - “сут(ь)”, “посуд(а)” - “сосуд”, “п(ь)ысат(ь)” - “ссать”, и т.д. Причём сама эта конкретизация происходит у разных объединений очень по разному, всё зависит от свойств самих признаков, которым эти объединения соответствуют. Так объединение “сосуд” уточняет только то, что это именно тот самый посуд, в котором и хранится соль и ничего больше. Т.е. таким образом оно вовсе не отменяет из языка само объединение “посуд”, потому как в посуде можно уже много чего вообще хранить кроме соли. Тем более, что так у “посуд” с “сосуд” значения получаются разными, а это значит, что в их случае многозвучия не возникает. А потому, - живите оба в Руском языке!
(Кстати, сдвоенная “с” в объединениях была тогда не только проблемой Руского языка. Я бы даже сказал больше, - не столько проблемой Руского языка, сколько других языков. Так получилось, что большинство слов Руского языка со сдвоенным “с” образованных в контексте “слово” являются в нём заимствованными. В смысле как слово они сложились в другом языке, а потом как знания соответствующих признаков были заимствованы уже в Руский язык.
Такому повышенном количеству слов со сдвоенным “с” в том же английском языке способствовало их объединение “as” со значением [как]. (В Древнем языке Английского контекста оно “читалось” как [человек/его место, возможностью которого является “быть с”].) Безусловно изначально его значение было привязано только именно к человеку, но со временем в структуре его значений появляются уже новые знания, и так оно начинает значить уже вообще всё. В смысле все те признаки в контексте, к которым оно в нём и относилось. А не именно только к признаку “человек”, которого в контексте могло и не быть.
Именно с таким его значением объединению “as” становится возможным образовать с “s”, интегрированным значением которого в Древнем языке было [соль], - объединение “ass”, Так в английском языке возникает название мелкой монеты “ass” дословным значением которого было [как соль]. В смысле при торговых расчётах “ass” так заменяла соль, которая до этого и для этого тогда использовалась. А значением же устойчивого сочетания {ass hole} в английском языке является “дырка для монетки”, - большие шутники, получается, англичане!)
И вот здесь я привожу пару “п(ь)ысат - ссать”, - чувствуете, каким кажется в ней “неудобным” именно “ссать”. Вроде, - какая разница, “п” или “с”? - но между тем мы предпочитаем в “культурном обществе” при необходимости использовать только именно “писать”, но никак не “ссать”, - почему?
А потому, что произошла здесь интересная вещь, - именно в этом самом объединении “ссать” мы впервые так явно встречаемся с тамошними (того ещё времени) дураками. Только они и никто больше могли образовать (хуже! - сами же ещё и использовать) объединение “ссать” в Руском языке, которого в нём не должно просто быть. Отсюда и само такое отношение к нему у людей культурных, - они не хотят так прослыть дураками. В смысле никто кроме дураков подобное объединение (”ссать”) использовать в своей речи не может. Что же с ним не так, давайте разбираться.
Понятно, замена “п” на “с” в объединении “п(ь)ысат(ь)” происходит в рамках кампании в Русском языке по замене “п” на “с” в тех объединениях где это уже необходимо и тем более возможно. Не берусь здесь судить, насколько это было тогда необходимо, но довод на возможность замены в объединении “п(ь)сать” “п” на “с” был, - у них у обоих частично совпадали структуры их интегрированным значений. А потому в тех объединениях, в которых использовались знания именно из пересечения их структур значений, “п” вполне можно было уже заменить на “с”, если бы...
Если бы не знание связи, которое возможность таких замен очень даже ограничивало. Смотрите, значением объединения ”п(ь)ысат(ь)”, которое следовало из его” прочтения" было, - [приятное и полезное, возможностью которого было быть с (конкретным) действием]. Характер (конкретность) самого действия определялся уже органами чувств (в смысле посредством только Языка его определить было практически тогда невозможно), и было это мочеиспускание. Заменив в нём “п” на “с” мы получали практически то же самое значение, но уже с существенной для самого Руского языка ошибкой, - в нём значение [соль] ([приятное и полезное]) стояло перед значением [быть с]. А это противоречило знанию связи, в соответствии с которым значение [быть с] всегда должно было быть перед значением [соль]. Знание связи в Языке гораздо важнее, чем знание одного какого-то признака, спотому как относится уже ко всему множеству однотипных признаков.
Проще говоря, подобное объединение могли образовать и использовать у себя в речи тогда могли только очень малограмотные человеки. Потому мы и не стараемся сегодня его использовать в собственной речи, чтоб нас так, - да не дай бог! - случайно с ними не попутал.
Продолжаем. Конкретизация интегрированного значения “с” происходила не только через замену соответствующих знаний звучаний в объединениях. Но и через детализацию самого древнего звука (с), он тогда звучал как нечто среднее между (з) и (с). (Об этом лучше спросить у англичан, они в детализации древнего звука (зс) большие доки!). В Древнем языке Руского контекста из древнего же звука (зс) со временем формируются звуки (з) и (с) с несколько разными значениями. Так, если интегрированному значению “с” соответствовал признак “каменная соль”, то уже интегрированному значению “з” соответствовал какой угодно признак на него похожий, но только не он сам. В смысле, - ещё раз, - “з” соответствовал признку, который очень был похож на признак “каменная соль”, но на самом деле таким не являлся.
Так в Руском языке появлилось знание звучания “зола”. А знание звучания “золотари” соответствовало, получается, мужикам, предметом интереса которых была не только сама каменная соль, а и вещества (”зол(ь)ы”) очень даже на неё похожие. (Для тех, кто предпочитал заниматься исключительно только каменной солью, в Руском языке было объединение “солдыр(ь)ы”.)
Таким образом значением объединения “золото” было [(все те) золи, возможностью которых было быть вообще всем]. В смысле их можно было поменять уже вообще на всё, что тогда уже могло быть, в первую очередь это касалось искусственных вещественных признаков. Позднее само это значение конкретизировалось и стало значить [(вещество) “золото”]. Т.е. признак “золото” был назван по знанию звучания, которое соответствовало множеству, в котором он и находился как элемент. Случилось это потому, что все прочие элементы этого множества по своим свойствам не обязательно уже могли быть обменены вообще на всё, в то время как только золото и могло уже быть обменено на всё, - получается выросло так благосостояние древних человеков, если стали они с ним уже дюже как разборчивыми. .
Значением объединения “польза” из “прочтения” получается [”пол”, возможностью которого является приятное и полезное, но не соль]. Напоминаю, в Древнем языке значением “пол” было [приятное и полезное, возможностью которого является объединение с литоралью (мелководьем)]. В смысле так оно значило все те вкусняшки, что на литорали были, и само то место, где они были. В нём потому используется “з”, а не “с”, чтобы именно из “п”, что внем есть выделить [соль], которая в нем присутствует. В смысле слова “польса” в Руском языке просто быть не могло.
Каменная соль была очень даже важна для древних человеков, это видно хотя-бы из такого её знания звучания как “суть”, - [соль, возможностью которой является принадлежность “у” действию]. Проще говоря, оно значило признак “каменная соль”, именно который предварительно следовало выкопать из земли (действие) и так уже взять с собой (в отличии от той соли, которая могла быть растворена в воде). Значение сегодняшнего знания звучания “суть”, - [нечто самое важное, что вообще есть (у того или иного признака)].
Или значение объединения “сила”, - в нём уже используется правиЛО, - “сиЛА” (”с(ь)ы-ЛА”). Так его значением было [соли. возможностью которых было быть как]. В смысле сразу за этим объединением следовало знание звучания признака, к которому это объединение и относилось.
И напоследок, как и обещал, объединение “сор”, - [”с”, возможностью которого был “ор”]. Здесь из структуры значений “с” (”соль”) используется знание “наиболее важное”, а из структуры значений объединения “ор” знание “полевые работы”. Таким образом значением объединения “сор” становится [самое важное, возможностью которого являются полевые работы]. Проще говоря, плохими полеводами были рускоязычные, климат у них был не совсем тот. А потому признаку “семена” у них соответствовало объединение “сор”, мои же семена были вообще “мусор”. А действие по посеву семян называлося, простите, “срать”, - не только англичане шутить умеют!
На этом, пожалуй, и хватит. Ещё раз, - соль была вообще всем тем, что однажды и определило русскую нацию. Потому почти везде в словах, где присутствует знание звучания “с”, его значением будет [соль].
Свидетельство о публикации №222041100886