12. Литературный фронт

                Достойный оставляет след.
                В рассказах душу изливая,
                В войне сиял родных портрет. 
                /А.М. Мальсагова/.               
Художественное и эпистолярное наследие Орцхо Артагановича Мальсагова поучительно. При всей необычности строя мыслей и образов, писатель верно отразил сложность и трагизм переходного времени, которому обязан своим рождением как художника слова. Именно его поколению выпала начать свою сознательную жизнь в годы революционных потрясений и поставлено перед выбором пути, где ломался старый уклад жизни, а новый строй рождается в тяжелейших кровавых отблесках, где всё перемешалось: жестокость, ненавистничество, ручьём лилась алая кровь, где не было сожаления. А Орцхо Артаганович по своей природе был мягкосердечным человеком, не любящим насилие, принижение человеческого достоинства.
«Культура - море, в котором люди плавают подобно рыбам». Эта фраза весьма точно передаёт состояние Орцхо Мальсагова при описании фактов гражданской войны, участником которых был он сам, питает его художественное воображение. Артаганович и пришёл в литературу как бывалый человек со своим богатым багажом и нелёгким жизненным опытом.
 Люди, которые в сложных обстоятельствах вдруг поворачиваются неожиданной стороной, выявляя глубоко запрятанные и хорошие, и плохие качества. Орцхо-автор не позволяет себе быть ни провидцем, ни проницательным «задним числом», он как бы пронизывает читателей пристальнее вглядываться в людей и события, подталкивает их размышления о сложностях не только военной жизни.
В 1924 году Орцхо вместе с целой группой: Заурбеком Мальсаговым, Темботом Бековым, Салманом Озиевым,  Мурцалом Цокиевым, Дошлуко Мальсаговым, Хаджи-Бекиром Муталиевым, Аюпом Бузуртановым и целым рядом  исследователей участвовали в составлении ингушского алфавита. /Мадина Мальсагова. Братья Мальсаговы. /Жизнь во славу царя, Отечества и своего народа. Нальчик, 1997. – С.179/.
В 1924 году о творчестве О.А. Мальсагова на русском языке читаем в Литературной энциклопедии. Изд-во Комакадемия. Раздел «Ингушская литература». /О.А. Мальсагов. Избранное. Сост. Абу Мальсагов. Нальчик, 1998. – С.388/.
В 1928 году в газете «Сердало» появилась первая критическая
 статья Орцхо Мальсагова «Молодые побеги», в которой говорится об успехах зарождающейся литературы. /5 мая 1963 года в статье «Несущая свет» ко дню 40-летия со   дня выхода 1 номера газеты «Сердало» И.М. Базоркин.
Как любил повторять Орцхо, книги не горят, горят их тиражи.
Любимыми произведениями Орцхо Мальсагова были: повесть Льва Николаевича Толстого «Хаджи-Мурат» и произведение Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре». Частично Орцхо уже перевёл «Хаджи-Мурата», а «Витязя» оставил на потом. Это было первое прочитанное им произведение. Недаром Орцхо взял себе псевдоним Хаджи-Мурат.
Он не умел говорить с людьми казённо, его слово «очищало» бойца от солдатской грязи и грубости. Он выбивал из них ненужную жестокость, вселял в них уверенность, воспитывал терпимость, высмеивал трусов.
После возвращения на Кавказ, уставшие от режима, от пережитого, люди за бесценок продавшие свои домовладения, заново начали благоустраиваться и растить детей. Молодое поколение, благодаря Орцхо, становится как бы причастным к подвигу отцов. Романтика ратного подвига, драматизм испытания стойкости и силы человека в бою, напряжённость смертельной схватки двух социальных систем, решавшей судьбу многих народов, - всё это нашло отражение в рассказах Орцхо Мальсагова.
Все это и заставляет читателей, знающих о войне не понаслышке, постигать величие и красоту патриотизма;   задумываться над кровавой платой, которая была отдана за каждую пядь родной земли; постигать  какою ценой завоевано счастье победы и обретён мир; проникаться чувством истории; видеть её тяжёлый ход, осознавать  свою личную связь с тем, что было в недавнем прошлом.
 В очерках Мальсагова раскрывается историческая закономерность: необратимый рост сопротивления врагу, рост народной стойкости и силы. В нём идёт напряженная работа мысли, охватывающей все стороны жизни, бьющейся над нерешёнными вопросами. Его сердце не может не откликаться на боль и тревогу людей. Орцхо всегда приходится мучительно искать среди массы вариантов единственно верное решение, которое бы точно соответствовало высочайшему нравственному кодексу справедливости, добра и красоты. Не благостна и не спокойна его цельность. Но именно в сложности его духовной жизни, в драматизме его исканий чувствуется то живое, трепетное гуманистическое начало, которое заставляет   полюбить Орцхо, верить в него, идти за ним.
Сила Орцхо - в активности его исторического оптимизма, т.е. в том, что он свою веру и очеловечивание действительности подкрепляет решительным вмешательством в жизнь, борьбой со всем, что препятствует свободе человека. Орцхо проявляет прочность своих идейных убеждений, силу ума, крепость воли, чуткость и такт. Словом, весь духовный арсенал, весь опыт жизни своей Орцхо направляет на активное вмешательство в действительность с единственной целью - её преобразования ради счастья людей.
Главным смысловым стержнем произведений Орцхо является проблема органической спаянности личной судьбы Орцхо с трудной историей всей большой страны. Верность революционному делу, связь личных стремлений с общими заботами, делали жизнь Орцхо радостной и вдохновенной. В его трудах чувствуется яркое своеобразие его таланта.
Для Орцхо Мальсагова описание гражданской войны, как видно из его рассказов и очерков, обладало огромной воспитательной силой, формирующей проблему ответственности человека, его долга сохранять верность высоким нравственным идеалам перед лицом самых жестоких обязательств, даже перед смертью. В его очерках чувствовалось яркое своеобразие его таланта.
 Чему научил Орцхо опыт войны?
 Он вынес из него главное: побеждают только гуманисты. Находясь в состоянии нравственного выбора, он ещё не
самостоятелен в своих решениях и поступках.
 Юный прапорщик, уже там, на войне, жил напряжённой духовной жизнью, обуреваемый противоречивыми чувствами. Тем более что люди, которые его окружали, сложны, неоднозначны.
  Обретая зрелость и зоркость, Орцхо не утрачивал способности к сочувствию, к отклику на чужую боль. Ещё тогда, в суровых обстоятельствах войны, Орцхо постиг и другое: необходимость любое явление видеть во всей сложности и противоречивости.
 И через много лет, находясь в заключение, немолодой писатель в свои 52 года так и воспринимал своё тюремное состояние, но опыт истории, опыт возраста, опыт заключения обогатили его философской зрелостью. Этот человек, сам испытавший горечь утрат и муку разочарований, знал, насколько дороги добро, благодарность, участие и тепло. И поэтому его душа была переполнена тревогой за людей и надеждой за них.
 Через жизнь и душу Орцхо пролегли все противоречия и разломы, потрясающие человеческое общество.  Боль сердца Орцхо - эта реакция на боль других, на боль всех людей. Нравственный кодекс Орцхо освящён любовью к человеку. Его душевные муки и тревоги, проникнутые заботой о человеке и человечестве, его постоянный, до последнего вздоха, поиск истины, - это и есть ответ на вопрос о сущности Орцхо как человека и о смысле его жизни.
Рассказы о войне Орцхо Мальсагов издавал в учебниках для школ. Он делал всё возможное ради торжества революции, залог победы которой со свойственной ему прозорливостью видел в стратегии и тактике партии большевиков, считавшей трудовой народ подлинным творцом всех материальных и духовных ценностей.
 В его произведениях последовательно раскрывались народные истоки революции, великая преобразующая сила революции получила в них гораздо более конкретно-реалистическое выражение. Он подчинил свой талант делу революции.
   Произведения Орцхо просты и понятны каждому, так как раскрывают образ нового героя революционных народных масс, поднявшихся на решительную борьбу за своё социальное освобождение. Он сам вышел из гущи народной и оттуда принёс в нашу литературу горячую любовь к своему народу.
 Отголоски гражданской войны долгими ночами во снах наносили ему душевную боль. Его спасало только перо. Чувство обязательства живых перед павшими, неизбывное ощущение себя в них, а их в себе, невозможность забвения всего происшедшего явились его основными мотивами.
В 1918 году на Всенародном съезде ингушей в с. Базоркино был выбран Совет Обороны из 11 человек, в том числе и Орцхо Мальсагов.  Орцхо хорошо был знаком с Серго Орджоникидзе, с Сергеем Мироновичем Кировым. Орцхо был командующим участка фронта с. Долаково. В течение ряда месяцев Орцхо скрывался в Ингушетии.
 Знания, полученные в Михайловском артиллерийском училище, очень пригодились Орцхо, они нашли своё применение в военных действиях против отрядов Деникина.
 За руководство артиллерийским боем, за руководство артиллерийскими отрядами в 1918 году под Кантышево, Долаково Орцхо Артаганович Мальсагов одним из первых был представлен к награде – ордену Красного Знамени.
30 января 1959 года Орцхо Артаганович вновь сделал запрос в     архивную службу Центрального Государственного архива и получил подтверждение о том, что был представлен к награде.
В архивной справке читаем: «В документальных материалах архивного фонда Ингушского Облисполкома в списке Альтиевского Исполкома от 20 января 1928 года на представленных к награждению орденом Красного Знамени по селению Альтиево значится Мальсагов Орцхо Артаганович с характеристикой по списку: «Во время гражданской войны в Ингушетии руководил артиллерийским боем, одновременно руководил Ингушскими отрядами в 1918 году под Кантышево». /Список подписан: Пред. Исполкома секретарём ВЛКСМ и заверен печатью Нач. ЦГА ЧИАССР /Варламов/. Зав. столом справок   /Серова/». /Основание: ф.158, Д.1337, л. 20/.
В последние годы жизни особенно часто Орцхо Мальсагов возвращается к военной тематике.  Несмотря на то, что за это время родилось и вошло в силу целое поколение и все меньше и меньше оставалось участников гражданской войны, память сердца не тускнела.
 Каждый, прочитавший очерки Орцхо Мальсагова о противостоянии ингушского народа генералу Деникину, вбирает в себя эти героические дни, как высшую нравственную меру своей собственной жизни, как тот «отсчёт», каким необходимо выверять смысл и цену всех последующих шагов и поступков, которые совершаем мы все, всем народом, всей страной.
В 1926 году у Орцхо Артагановича выходит очерк «Налёт на Плиево» /«Пхьилекъонгий юрта баь т1ом»/. Очерк ингушской действительности в дни Гражданской войны 1918 года. // Газ. «Сердало», 1926, 24 февраля, № 15, - С.6/.
Продолжая   военную тематику, начатую ещё в 1926 году, Орцхо   публикует очерк «Серго Орджоникидзе нохчий, г1алг1ай хьамсара ва»/1959г./, «Турпала т1ом» /1959 г./ «40 шу хьалха» /1959 г./, опубликованные на родном языке. С чем это связано, что на него так подействовало?
Это связано с годами ссылки /1950-1955 гг./, где произошла встреча двух кавказских людей: Хизира Идиговича Орцханова с Орцхо в Иркутском исправительно-трудовом лагере, которая подвела Орцхо Артагановича к этой черте.
 К прошлому Орцхо Артаганович относился с максимальной осторожностью, честно и деликатно. Это сказалось и на его творчестве. Тайна его общения состояла в умении жить с другими людьми в согласии и доброжелательстве, щедро делясь с ними богатством собственной души, сердца. Человеческий общественный смысл Орцхо заключался в общении, согласно своей потребности, в том величайшем богатстве, каким являлся он сам».
1928 год. Орцхо Мальсагов. Хьажи-Мурд. /Кавказ и Л.Толстой. Сборник к 100-летию Л.Н.Толстого. Владикавказ, 1928. - С.39 - 41/.
Мальсагов О.  О Базоркине. «Молодые побеги». //«Сердало», 1928.15 февраля №2 /325/. Лит. стр. № 2. /О.А. Мальсагов. Избранное. Сост. Абу Мальсагов. Нальчик, 1998. – 386/.
В 1928 году окончил обучение в Горском педагогическом институте по отделению языка и литературы. О. Мальсагов первый из ингушей получил высшее педагогическое образование. /О. Мальсагов о себе. /Библиографический справочник по ингушской художественной литературе. /Наследие Таргима. Нальчик, 2008. - С.129./.
О. Мальсагов «Классовая борьба в ауле. /«iurtura thom». Пьеса – борьба вокруг хлебозаготовок и коллективизации, написанная в 1929 году. Изд-во, «Сердало», 1930. /О.А. Мальсагов Избранное. Сост. Абу Мальсагов. Нальчик, 1998. – С.387. – 182 - 186.
В 1930 году издана «Литературная энциклопедия». Изд-во Комакадемия», Т.1У, 1930, раздел «Ингушская литература». В разделе «Ингушская литература» автор А.Аршаруни ссылается на Орцхо Артагановича: «Ингушская литература принадлежит к числу возникших после Октябрьской революции литератур народов СССР.
Если ингушская литература, как и письменность, возникла у ингушей после установления Советской власти на Кавказе, то устное народное творчество – богатый фольклор – было предметом изучения со стороны учёных ещё до Октябрьской революции. В ценных записях горских собирателей и исследователей: Чаха Ахриева, Башира Далгат, Умалата Лаудаева, братьев Мутушевых и других русских и европейцев: И. Бартоломея, А. Грена сохранились образцы народного творчества ингушей.
Разнообразные и весьма характерные былевые песни ингушей, как по содержанию, так и по мотивам и ритмам выделяются среди эпоса горских народов Кавказа.
В собранном и частично разработанном народном творчестве ингушей выделяется цикл песен и сказаний, посвящённых нартам.
 В этих легендах, сказаниях, песнях наряду с нартами выступают и другие герои. …
Письменная литература на ингушском языке появляется после Октябрьской революции, когда был создан ингушский алфавит на латинской основе.
С 1924 года регулярно выходит на ингушском языке газета   «Сердало». После советизации Северного Кавказа и в особенности после образования автономной Ингушской области впервые на ингушском языке появилась социальная, учебная, социально-экономическая, сельскохозяйственная и художественная литература. … Молодая ингушская литература ещё не успела дать крупных литературных имён, но постепенно из числа рабселькоровских и литературных кружков начинают выделяться даровитые ингушские литераторы, писатели и поэты.
После выхода № 1 «Литературной странички» газеты «Сердало» Орцхо Мальсагов писал: «Каждый ингуш не может равнодушно пройти мимо этого отрадного явления. Мы видим стихи, расписанные на родном языке, мы видим, что наш язык музыкален, ритмичен». /Цит. Литературная энциклопедия. Т.1У. Изд-во Комакадемии, 1930. – С.496-497/.
В 1930 году Орцхо Мальсагов опубликовал отдельной книгой пьесу «Салихьат» /«Salihat»/. Тема – раскрепощение женщины-ингушки, написанная в 1928 г. /Изд-во «Сердало», 1930, Владикавказ. /См.: О.А. Мальсагов Избранное. Сост. Абу Мальсагов. Нальчик, 1998. – С. 187 – 197, 387/.
В 1928 году написана пьеса «Перелом», написанная в соавторстве с Д.Д. Мальсаговым. /Изд-во «Северный Кавказ» в 1931 году. Ростов-на-Дону. /Библиографический справочник по ингушской художественной литературе. /Наследие Таргима. Кн.П. Нальчик, 2008. - С.129/.
В 1930 году после окончания Горского педагогического
 института сразу же «поступил аспирантом по русской литературе в Горский педагогический институт в качестве ассистента на кафедре литературы», - пишет о себе Орцхо Артаганович. /О. А. Мальсагов. Библиографический справочник по ингушской художественной литературе. /Наследие Таргима. Книга П, 2008. – С. 129/.
Август 1931 года. Орцхо – преподаватель Ингушского рабфака. Вместе с ним работала Фатима Куразовна Мальсагова и   Дошлуко Дохович Мальсагов - сотрудник научно - исследовательсого института.
В 1931 году Орцхо продолжает заниматься переводом повести Льва Николаевича Толстого «Хаджи-Мурат» на ингушский язык. /Мальсагов О.А. Толстой Л.Н. Хаджи-Мурат. Отрывок: Пер. Владикавказ, «Сердало», 1931. – С.21. /См.: О.А.Мальсагов. Избранное. Сост. Абу Мальсагов. Нальчик, 1998. – С.388/; Сейфуллина Л. Правонарушители. Пер. О. А. Мальсагова. Владикавказ: Сердало, 1931. - С. 45/; переводы В. Короленко, А.П. Чехова и др. /Сборник художественных рассказов. Пер. О.А. Мальсагова. Владикавказ: Сердало, 1931. – С.14/.
Высоко оценивали литературное творчество Орцхо Мальсагова Леонид Петрович Семёнов, Дошлуко Дохович Мальсагов. Его труд Леонид Петрович отмечает в статье «Г1алг1ай литературни юкъарло». /Семёнов Л.П. Г1алг1ай литературни юкъарло. //Г1алг1ай литературни юкъарлон литературни сборник. Орджоникидзе, 1931. /См.: Мальсагов О.А. Избранное. Сост. Абу Мальсагов. Нальчик, 1998. – С.389/;
/Мальсагов Д.Д. Г1алг1ай литература. //Г1алг1ай литературни юкъарлон литературни сборник, № 2. Орджоникидзе, 1931. С.66-89. /См.: О.А.Мальсагов. Избранное. Сост. Абу Мальсагов. Нальчик, 1998. – С. 389/.
Совместно с А. Шадиевым Орцхо Артаганович написал критическую статью о творчестве Хаджи-Бекира Муталиева. /Шадиев А. и Мальсагов О. Творчество Муталиева. Критическая статья. //«Сердало», 1932 г., № 38 (802) /См.: Библиографический справочник по ингушской художественной литературе. /Наследие Таргима. Кн.П. Нальчик, 2008. –С. 132/.
В 1932 году у Орцхо Мальсагова выходит критическая статья о
 народном творчестве. Сб. Ингушские песни Дз. Измайлова. /Библиографический сборник. – С.129/. Орцхо Мальсагов даёт биографические данные Дзарахмета Темботовича Измайлова: «Измайлов Дзарахмет Темботович родился в 1912 году. Сын крестьянина. В 1930 году окончил Ингушский педагогический техникум. Будучи учителем в Базоркинском селе, занялся сбором ингушского народного творчества песенного характера. Собранные ими песни в количестве более ста переведены на русский язык Д. Мальсаговым, готовы к печати и на днях увидят свет. Ценность собранного Измайловым материала очень велика, не имеет равного примера в ингушской действительности. /О.А. Мальсагов. Библиографический справочник по ингушской художественной литературе. /Наследие Таргима. Нальчик, 2008. – С.125/.
Измайлов умер в 1932 году. Его песни выходят под заглавием «Ингушские песни». /С.125/
Этому парню было всего 20 лет, когда болезнь сковала его, он умер, оставив за такой короткий срок такой ценный труд. Благодаря труду О. Мальсагова «Библиографический справочник по ингушской художественной литературе» мы смогли ознакомиться с биографией Дзарахмета Темботовича и его творчеством. И в этом заслуга Орцхо Мальсагова.
В 1933 году на ингушском языке Орцхо Артаганович публикует статью «Исмейла-наькъан Зарахмата биографи. /с.3-15/ Вайнаьха багахбувцам. //Г1алг1ай литературан юкъарло. Г1алг1ай 1илма-тоахкама институтаца цхьана. Перевод песни Д.Д. Мальсагова. Орджоникидзе, 1933. /См.: О.А. Мальсагов. Избранное. Сост. Абу Мальсагов. Нальчик, 1998. – С. 386/.
В 1932 году вышла статья «Перелом» Д. и О. Мальсаговых – зеркало революционных сдвигов в Ингушетии», написанная Хаджи-Муратом. Ещё в начале статьи мы упоминали, что Хаджи-Мурат – это псевдоним Орцхо Артагановича Мальсагова /со слов сына Орцхо, Ахмета Мальсагова – авторы/. Это статья самого Орцхо Артагановича. «Революция и горец», 1932 г., № 6-7. – С.78-81. /июнь – июль/. /См.: О.А. Мальсагов. Избранное. Сост. Абу Мальсагов. Нальчик, 1998. – С.388/.

Внести статью

В 1933 году отдельным изданием вышла книга Орцхо «Библиографический справочник по ингушской литературе» сопровождающийся вступительной статьёй В.А. Васильева. /См.: Наследие Таргима. Кн.П. Нальчик, 2008. – С.129/.
В 1933 году в газете «Сердало» Орцхо Мальсагов публикует статью «Ленина къамий политика котъяьлар. // «Сердало», 1933, 2 июля, с.2. /См.: О.А. Мальсагов. Избранное. Сост. Абу Мальсагов. Нальчик, 1998. – С 387/.
В 1934 году Орцхо Мальсагов пробует себя в поэзии. В газете «Сердало» опубликовано его стихотворение на ингушском языке «Вай в1ашаг1кхийтар». /О.Мальсагов «Вай в1ашаг1кхийтар». // «Сердало», № 116 /116/. С.3. 14 ноября 1934 г./; /См.: О.А. Мальсагов. Избранное. Составитель Абу Мальсагов. Нальчик, 1998. – С.388/.
Этим же годом опубликована статья «Диескера т1емахой – цхьоалаг1ча майга».???? //«Сердало», 1934, 1 мая, № 41. - С.4/./См.: О.А. Мальсагов. Избранное.  Сост. Абу Мальсагов. Нальчик, 1998. – С.387/.
Орцхо Артаганович занимается собиранием устного народного творчества, все жанры включительно. В газете «Грозненский рабочий» выходит его статья «От народных песен к большим полотнам». //«Грозненский рабочий», № 45 от 23 февраля 1934 года/.
А в 1935 году в газете «Грозненский рабочий» стих Орцхо Мальсагова дан в переводе на русский язык М. Слободским.
В 1935 году совместно с Идрисом Базоркиным написана статья «О чечено-ингушском театре. /См.:  Идрис Базоркин СС в 6 т. Т.5. Очерки, статьи, выступления. Магас, 2002. – С. 318/.
1935 год.  Орцхо Мальсагов подал заявление в Правление Союза Писателей ЧИАССР   о принятии в члены СП ЧИАССР.
 31.06.1936 г. Институту истории, языка и литературы присвоено ЧИНИИИЯЛ. Руководство сектора было возложено на Мальсагова Орцхо Артагановича.  В секторе 11 человек. Орцхо – составитель практического и календарного плана работы сектора. Отец оказал на сына огромное влияние в том отношении, что привил детям определённую целостную ориентацию и, прежде всего, ориентацию на науку.
В 1937 году Орцхо Мальсагов вместе с С.Бадуевым и А.Дудаевым собрали значительный фольклорный материал для Чечено-Ингушского научно - исследовательского института.
В 1937 году Орцхо Мальсаговым написан отзыв о переводах художественной литературы с русского на ингушский язык т. А.Г. Ахриевым на 10 страницах рукописного текста на русском языке. /О. Мальсагов от 21/УП – 1937 г./.
В этом же году Орцхо опубликовал рассказ «Йо1 йодаяр». Дувцар. //«Сердало», 1937, 26 апреля. № 37. С.2 и 3. Литературни оаг1ув. № 2; № 42 от 11 мая 1937. /См.: О.А. Мальсагов. Избранное. Сост. Абу Мальсагов. Нальчик, 1998. – С 388/.
Д1ахододар // «Сердало», 1937, 11 мая, № 42. – С.3. Литертурни оаг1ув, № 3. /См.: О.А.Мальсагов. Сост. Абу Мальсагов. Нальчик, 1998. – С.388/.
В 1937 году Орцхо продолжает давно начатые переводы повести Льва Николаевича Толстого «Хаджи-Мурат». /Пер. О.А.Мальсагова. Грозный, 1939. – С.210. /См.: О.А. Мальсагов. Избранное. Сост. Абу Мальсагов. Нальчик, 1998. – С. 388/.
1938/39 года. - Орцхо Мальсагов преподавал в Кумыхском педтехникуме Даг. ССР по своей специальности: преподаватель русского языка. В Дагестан убежал, боясь преследования со стороны Советской власти. И опять руку помощи ему протянули родственники Алибека и Нины Тахо-Годи Орцхо продолжает работать над переводами повести Льва Николаевича Толстого «Хаджи-Мурат». /Пер. О.А. Мальсагова. Грозный, 1939. – С.210. /См.: О.А. Мальсагов. Избранное. Сост. Абу Мальсагов. Нальчик, 1998. – С. 388/.
Чтобы не остаться без работы «Я жил на территории Сев. Осетинской АССР/ я согласился работать по своей специальности преподавателем русского языка в Кумыхском Педагогическом техникуме /Даг. ССР/, куда меня пригласили, и где я проработал 1938/1939 уч. год. Когда представилась возможность в 1939/1940 уч. году занять такую же должность я переехал в Ингушетию – в Ингушский педагогический техникум на Реданте». /Письмо Орцхо к Казбулату от 22/1-55 г./.
В 1937 году был арестован бывший полковник царской армии Саутиев Муса по обвинению в буржуазно-националистическом уклоне. Саутиев представил следственным органам доказательство того, что в 1919 году был главнокомандующим вооружёнными силами ингушей против белых, следствие было прекращено, и Саутиев выпущен на свободу. В 1937 году расстреляли Алибека Тахо-Годи. Эта же участь ожидала и Орцхо Мальсагова. «Из главных представителей вооружённой борьбы ингушских красных партизан на Северном Кавказе после смерти Саутиева в 1949 году остался один я». /Письмо Орцхо к Казбулату от 5.06.53 г./.
 «Следователь принуждал меня подписать показание, составленное в таком духе, будто бы я убежал в Дагестан, боясь преследований со стороны Советской власти, и будто бы я чувствовал за собою какую-то вину. Ничего подобного не было, и быть не могло, п.ч. между г. Грозный и сел. Кази-Кумыхом, куда я переехал, всего несколько часов езды. В этом селении установилась Советская власть, как и в г. Грозном и, если бы я действительно был бы в чём-нибудь виновен, то никакой Дагестан меня не спас бы. Это следователь отлично понимал, поэтому он в своём заключении для судебных органов записал не это моё показание, а записал такую формулировку для характеристики меня в угодном для него освещении, т.е. он исходил из желания, во что бы то ни стало опорочить меня, как это практиковалось нередко во времена «бериевцев». /Письмо Орцхо к Казбулату от 22/1-55, № 2/.
1939 /40 гг. – Ингушский педтехникум на Реданте.
1947-1949 гг. Обком Союза Учителей Каз. ССР Орцхо Артагановичу, как лучшему инспектору и работнику ОблОно выделил путёвки в санаторий на сумму 6000 рублей, был освобождён от налогов.
В 1939 году Орцхо продолжает давно начатые переводы повести Льва Николаевича Толстого «Хаджи-Мурат». /Пер. О.А.Мальсагова. Грозный, 1939. – С.210. /См.: О.А.Мальсагов. Избранное. Сост. Абу Мальсагов. Нальчик, 1998. – С. 388/.
В 1955 году после переезда во Фрунзе, Орцхо Мальсагов совместно с Багаудином Зязиковым готовит к изданию сборник «Радость сердца» на ингушском языке. «Дега г1оз». В этот сборник вошла пьеса Орцхо «Салихьат» /с. 215 – 222/ и стих Маяковского В.В. «Ц1ена топаш каралаьца» - С.92. /Дега г1оз. Сост. Орцхо Мальсагов и Б.Зязиков. Фрунзе, 1957. – С.215-222; 91/.
В этом же году после возвращения на Кавказ Орцхо издаёт статью на ингушском языке «Г1алг1ай литература дег1адарах. //«Сердало», 1957, 29 декабря, № 51. /См.: О.А. Мальсагов. Избранное. Сост. Абу Мальсагов. Нальчик, 1998. - С.387/.
В 1957 году у Орцхо публикует статью «По пути роста. Из истории ингушской литературы. //“Грозненский рабочий», 1957, 10 декабря. /См.: О.А. Мальсагов. Избранное. Сост. Абу Мальсагов. Нальчик, 1998. – С.386/.
Орцхо Мальсагов занимается изучением творчества поэтов и писателей.
В 1959 году увидела свет статья Орцхо Артагановича «Общественно-литературная деятельность З.К. Мальсагова. //Известия ЧИНИИИЯЛ. Литературоведение. Грозный, 1959, Т.2, Вып.3. – С. 93 – 107/.
Мальсагов О.А.Творчество Тембота Д. Бекова. //Известия Чечено-ингушского НИИИЯЛ. Литературоведение. Грозный, 1959. Т.2. Вып.3. – С.108 – 113.
Мальсагов Л.А. Творчество О.А. Творчество Х.-Б. Муталиева. //Известия ЧИНИИИЯЛ. Литературоведение. Грозный, 1969. Т.2, Вып.№ 3. –С. 144-145/.
В 1959 году вышла статья Орцхо Мальсагова «Раздумье поэта». О поэзии Ахмеда Ведзижева. / «Грозненский рабочий», 1959, 23 декабря, № 250/.
В 1959 году в учебнике для 2-го класса Орцхо Мальсагов даёт перевод «Хьажа-Мурд» Л.Н.Толстого. Орцхо перевёл «Кавказского» пленника» на ингушский язык и опубликовал в том же учебнике. /О.Мальсагов. «Кавказский есар»/ «Кавказский пленник» Л.Н.Толстого. /См.: О.А.Мальсагов. Дешара книжка юххьерча школен ийълаг1ча классе. Грозный, 1959. – С.  127 – 142/.
Орцхо занялся переводами Антона Павловича Чехова «Ванька», М.Горького, рассказ

С уважением Айшат Мальсагова,
Орцхо Мальсагов.


Рецензии
Интересное, трогательное повествование!
Понравилось!
По душе пришлось!
От доброго человека доброта лучами других людей согревает!
С уважением, С.Т.!

Пожалуйста, послушайте мою песню "Письмо маме"
Ссылка в Ютубе: письмо маме 1 - you tube
Там на фото пожилая женщина в платке.

Тёплый Сергей   06.04.2023 14:44     Заявить о нарушении