РЛ5 Пушкин Руслан и Людмила Следы к тропе на Черну

РЛ5
Пушкин (АСП. Руслан и Людмила
Литературные следы автора к тропе на Черную Речку
Часть 3 - сб. заметок о ирои-комической поэме

Литфон — богатыри, стырившие бога
   
К теме «Об источниках и литфоне Первой книги АСП - «Руслане и Людмиле».

Кошелев В.А. Первая книга Пушкина и Фомичев С.А. в  Пушкинская перспектива приводят слова Снегирева И.:

«…многие из древних сказок, как, например, Еруслан, Бова, Петр Золотые ключи, взяты с итальянского или арабского
(Снегирев И. Русская народная галерея, или лубочные картинки// Отечественные записки. 1822 №30).

Далее у ФСА: позднее АСП узнает о конкретном итальянском источнике сказки о Бове – о рыцарской поэме «Буово из Антоны» (письмо к Вяземскому П.А. 1825) и в РТ «ПД №832» он делает конспект (extrait de Giguen;) этой «самой древней из романтических поэм»
(см. Histoire litt;raire d'Italie. T4  par P.-L. Ginguen; ,... – 1824 – см. – у нас есть с тобой в е-бибке!).

Розыск – Бова пришел туда из шотландских поэм Средних веков и герой их Sir Beves of Hamtoun, ставший у французов Буоном из Антона, у итальянцев Буово .

Горько – и не от того, что сказки  наши «не наши» = по нашему было «сказывание» (по Далю), а от того, что:

1) не было на Руси этих богатырей … не было ни Ильи, ни Альоши, … НИКОГО

2) память о них – богатырях кн. Владимира - сохранилась не на земле Киевской Руси, а на Русском Севере!  Только!
 
(см. M;langes de litt;rature et d'histoire, par H. Bon de Villenfagne – 1788 Piron Alexis. La m;tromanie  com;die en 5 actes et en vers  [de Piron ] – 1843 Piron Alexis. La M;tromanie  com;die en 5 actes et en vers. - Nouv. ;d. d'apr;s le manuscrit de Dijon – 1905 Piron Alexis. Oeuvres complettes d' Alexis Piron , publi;es par M. Rigoley de Juvigny... - 1776Piron Alexis. Oeuvres in;dites de Piron (prose et vers)_1859  И : Ginguen;. Histoire litt;raire d'Italie. T4  par P.-L. Ginguen; ,... – 1824  The romance of Sir Beues of Hamtoun - E. K;lbing (ed.), 1885 W. B. D. D. Turnbull (ed.), Sir Beves of Hamtoun A Metrical Romance. Edinburgh Maitland Club, 1838 О Бове и др. древних русских сказках  Пушкин. extrait de Giguen;)

доп.источники РиЛ: Поэты озерной школы. Бова Королевич - это шотландский рыцарь ... возможно мифический; хотя все проще = ну, ежели дружина (войско) Др.Руси была наемной (иноязычной)- так откуда рыцари м.б. не русами? а аборигены кто? и где они? и почему вся слава древности досталась этим наемникам .... они дали стране имя, управление, Закон (Правду), грамоту, оставив право на немоту народу-аборигену
   
рис. Васнецов. Нищий старик. 1874

а мож все сказки о богатырях = это стеб наших литераторов просвещенных и посвященных над нашей богатырской кичливостью и патриотизмом народа – над источниками этого патриотизма.  Герои народа, его богатыри … не из этого народа   alex1: думаю, кто то был и про них писали по заказу. Правда про Алешу написано совсем не на заказ. 
serjeo: Герои народа, его богатыри - не из этого народа. Парадокс? Нет. Ментальная доминанта: вообще то: у Радищева-отца не Алеша, а Альоша ... смекай
Руслан и Людмила – прототипы и коды

вот откуда Голова в РиЛ! Это голова колдуна Орриллы, лишенная заветных волос с волосом бессмертия. Она - от любимого им Ариосто Людовико и его Неистовый Orlando furioso в энтом деле Ролан – возле Головы из РиЛ. Только Голова была Пушкину нужна как схрон-пост Меча Освобождения. А Заветный волос он передал карлику Карлу в его бороду!

  рис. ЛУДОВИКО АРИОСТО

Легенды об отсекающих волосы

Заветный волос. Мотив концентрации жизненной силы в волосах (в принципе весьма архаический —см.:Фрэзер Д. Золотая ветвь. Исследование магии и религии.-М.,1980. Ариосто воспринял в его античной интерпретации. Ср. смерть, отсекающую волос Алкесты (Еврипид. Алкеста), Сциллу, отрезающую пурпурный волос Ниса, в котором было заключено его бессмертие (Вергилий. Скопа), Ириду, срезающую золотистую прядь Дидоны (Вергилий. Энеида, IV). Ср. также волосы Самсона.

Наина в РиЛ и НН - женка в жизни погибельной. Гением быть недостаточно - надо еще уметь быть букой: НН и Наина, НН = Наине, ибо Наина - это "На и на" (еще раз, еще много-много раз). А это доминанта натуры НН = н.н. - сокращенное слово на-и-на. alex: никто не купит: РиЛ он написал слишком рано и НН ещё не знал. Но как он её долго искал serjeo: в кн. Промысла, читаемой посвященными, все написано. Вот я - себя видел в 2х проявлениях... но ни разу не видел ни лица, ни глаз... Отчего?

Из архива «Былое и Думы в Дзене»

Лиля Лилечка: seleorus, а почему лукоморская это людоедская?  seleorus - Лиля, Мор - Бог смерти - он в первом ряду богов Рода и Яви. Избранный им способ умерщвления - мертвое дыхание. Он сложен из знака М - Мокши-Макоши и Ора = М+Ор... От Мора недалеко и Морена - Богиня Зимы и Смерти и ее сын (от властителя темной Нави – Чернобога) славянский бог Морок — Бог обмана и болезней.  Впечатление, что Лукоморье - это какая-то сладкая счастливая страна молочных рек и кисельных берегов пагубно ошибочно и ошибка сия является принципиальной в понимании РиЛ.  Но так ошибаться — доминанта и любимое занятие-бытиё русских. Хотя и руские ВКЛРиЖ тоже много чего прошляпили ибо ляпили и пили….
Теперь о первой части "Лук" сложного слова Лукоморье: Лук = свет. Лукоморье = тайнопись с толкованием: проливающая свет на тайны дел Мора; освещенная Светом (Люцием Фером - Люцифером) часть Страны Оз - Страны Мора. Вот, Лиля, и весь ответ и вся тайнопись имени страны. Это один из кодовых имен в РиЛ.  Также как не руССкие ее руСкие богатыри... бога-тыри = бога стырившие или тырящие.   Абс. эзотерический текст. Именно поэтому, стремясь устранить источник этой ошибки - веселую и даже комедийную пародийность поэмки,  АСП чрез 8 лет добавил этот Пролог с Лук-о-морьем. Ибо с 1828 (после отрезвления и прозрения последствий выбора поэт-человеком пути от Перекрестка Судьбы зимы 1825/1826...) основной темой творений АСП стала Греховная Страсть, Возмездие и Смерть.
Лиля, в течение неск. лет я вел дневник впечатлений от пушкинистики (казенной и самовольной) и копий спайк-диалога с питерским фра, названный мной «Помет заметок в пушкинопыточной». Он состоит из трех тематических разделов - I. Дуэльная История АСП; II. Психофон дуэльной истории и творчества. III. Протоколы пыток литбредом.  Первый раздел дневника (с малой технической правкой - устранением пушкинизмов = матов) опубликован. Второй - о крайне важном для понимания Дуэльной истории  психопортрете АСП — также.
Тут полно "догадок гадкого умысла": например, каким словом закончен фрейдистский вещий Сон Тани? оказывается словом-рыком ЕО: МОЁ! не мой, не моя,... моЁ! И потом догадка Тани как молния: Уж не пародия ли он... На кого?  И опять встречный вопрос-допрос в пыточной: а что сделал Женя (точнее -пытался и всегда только попытка у немого ЕО), положив Таню на шаткую скамью в избе-бестиарии? Женя склонился к плечу - шее! он хотел ее укусить и вампирировать! Женя = пародия вампира! Да и само кодовое родовое имя Евгений Онегин — требует верного прочтения ... итд


Рецензии