Встреч солнцу. Часть 2. Капитан Джеймс Кук

1

Лондон. Палата Морских лордов. 1776 год, январь месяц, десятого дня. Джон Монтегю, четвертый граф Сэндвичский, Первый лорд Адмиралтейства назначил ныне совет. На него соберутся семь лордов, это члены Комитета Адмиралтейства, высшая власть всего Королевского флота Великобритании.
Вопросы, что будут решены на совете важности необычайной. Все касательно Американских колоний. Случай далеко необычный и непростой. По сути это происходит впервые. Колонии восстали против своего статуса. Им захотелось независимости. И это не маленький островок, где очередной авантюрист жаждет власти и богатство. То огромные территории, города, форты, многие десятки тысяч колонистов.
Нынешний премьер-министр Британии, Фредерик Норт, выходец из мясной лавки. Именно жёсткая финансовая политика Норта вылилась в восстание американских колонистов. Это понимают все кроме короля Георга. Ведь премьер любимец короля и при Норте двор наконец приобрел должную пышность.
Джон Монтегю моряк и ему не подобает вникать в причины происшедшего, капаться в грязном белье и обсуждать ошибки политиков. Первому лорду Адмиралтейства след слать военную эскадру за океан, и силою пушек, да картечи морской пехоты навести там должный порядок.
Это вопрос номер один. Но есть еще и второй. Бес сомнения он не менее важен для Британии и связан с первым невидимыми нитями. Невидимыми, но весьма крепкими и рубить придется основательно, либо в дальнейшем могут принести массу проблем. Возможно, правильное решение этих двух вопросов определит судьбу Альбиона на будущие века.
Время до совещания оставалось достаточно. Джон Монтегю четвертый граф Сэндвичский любил поразмышлять в тишине этого зала, оставаясь один на один с собой. В такие минуты человек не кривит душой. Видимо от того и мысли от бога идут.
Молчаливые стены зала вот уже сотни лет наблюдают за главной гордыней Британии, Королевским флотом. Славная то история и от того графу Сэндвичу хочется превзойти прошлых героев.
Стены, потолок, окна, мебель залы отделаны мореным дубом. Пришлось потрудиться мастерам краснодеревщикам на славу. За то и стоять будут еще многие сотни лет, как Великая Британия.
Можно не сомневаться! Этот материал тверд что железо. Из него делают обшивку морских фрегатов. Чугунное ядро порой не в силах проломить ее крепь.
Просторный стол для заседания из того же дуба. Крытый плотной, шерстяной, зеленой тканью он весь устлан морскими картами. Против него огромный шкаф с часами. В том шкафу хранятся книги и карты. Это бесценная информация собранная сотнями, нет тысячами моряков Королевского флота. Здесь лишь самое необходимое для текущих дел. На самом деле их целый архив, где трудятся десятки человек.
Британия владычица морей, ей и повелевать миром. Адмирал подошел к шкафу, что бы проверить свою мысль о вечности. Стукнул по нему деревянным молотком, что порой бывает необходим во время совещаний. Получился долгий глухой звук наподобие камертона. Только нота низкая запредельная для обычных инструментов.
Граф Сэндвичский улыбнулся и сам подбросил дрова в камин. Ему не хотелось без особой нужды звать дежурного офицера и нарушить свое уединение.

2

Уайтхолл одна из старейших улиц Лондона. Именно здесь находится здание Штаба Королевского флота и палата Морских лордов. Полисмены не допускают сюда праздных зевак и от того улица кажется несколько пустынной. Каждый появившийся на ней экипаж или просто идущий человек означает лишь важность его появления здесь.
Без сомнения и два моряка, направляющиеся к палате Морских лордов тоже фигуры значимые и вскоре от них будет зависеть, в какой-то мере, судьба Британии.
Погода для января надо заметить в тот день была совершенна редкостная. Стояла плюсовая температура, светило солнце, а от дождя со снегом, что был вечером прошлого дня, не осталось и следа.
Один из морских офицеров, что выше чином, был вице-адмирал Ричард Хоу. Он уже знал о своем назначении командиром эскадры идущей к берегам взбунтовавшейся Америки. На тот момент все казалось не так трагично. Он испытывал не малые симпатии к колонистам и надеялся добиться примирения. К тому же сухопутной армией командовал его родной брат генерал Уильяма Хоу.
Хорошая погода, мысли о море и скорой славе, все это будоражило и поднимало настроение. С большим желанием пообщаться, он наконец заметил достойный объект. Молодой человек в чине морского капитана направлялся в том же направлении. Скоро они поравнялись и их глаза встретились.
- Разрешите представиться сэр! – улыбнулся высокий, крепкий телом, молодой человек в морской форме. – Капитан Джеймс Кук. Направляюсь в штаб флота.
- Очень приятно сэр познакомиться со столь прославленным путешественником! Разрешите так же представиться! Вице адмирал Ричард Хоу!
Оба моряка были явно довольны знакомством. Один уже прославленный в морских боях флотоводец, другой путешественник. У первого славный бой при Сент-Каст, набег на Шебер, бухта Киберон где он был в авангарде флота Эдварда Хока. У второго уже две кругосветных экспедиции, открытия Новой Зеландии, восточного побережья Австралии, Большого Барьерного рифа, острова Ява и множество прочих островов в южной океании.
- Ваша персона сер не требует представления. «Общие инструкции по мореплаванию и ведению морского боя» изучает каждый моряк, а работа «Сигналы и инструкции, используемые днем и ночью» весьма своевременно, - молвил Кук.
- Вы очень любезны сер и похвально, что следите за последними работами по теории флотоводства, - улыбнулся вице адмирал Хоу. – Но и ваши работы по профилактики и лечению цинги мне известны. А разработанная вами диета уже используется на моей эскадре, и заболевания цингой стали абсолютной редкостью. Скоро весь Королевский флот будет свято соблюдать вашу диету сэр как морской устав.
Тишину Уайт-холла нарушил мужской смех.
- А что за дело привело вас сюда в столь ранний час? – на правах старшего полюбопытствовал Хоу.
- Лорд Джон Монтегю оповестил меня прибыть к двум часам в Адмиралтейства.
- Вот как! Джон Монтегю граф Сэндвичский? Первый лорд Адмиралтейства? Я рад за вас сэр! Значить дела идут неплохо! Но здесь есть одна странность. Я тоже приглашен им на это время.
Хоу задумался на минуту, но доброе, шуточное настроение взяло верх.
- А вы знаете, что и у графа имеются труды? И область очень серьезная - кулинария. Он уже оставил свое имя в истории!
Кук, непонимающе, смотрел на вице адмирала. Столь бесцеремонная шутка по отношению к Первому лорду показалась ему неуместной.
- Да не смотрите на меня так. Я серьезен как никогда!
Хоу просто раздирало желание рассказать эту историю.
- Я имел честь учиться морскому делу вместе с графом. Он был большой охотник до карточной игры. Вы наверно знаете, что игра в криббедж длительная и требует крайнего внимания. Проголодавшись, тогда еще виконт Сэндвичский, стал нервничать, и это не лучшим образом сказалось на игру. Но как поесть не отвлекаясь от игры и не замарав рук?
Кук следил за каждым словом, но он определенно не понимал куда клонит вице адмирал.
- Так вот, - продолжал Хоу, - виконт велел слуге принести ломоть отварной телятины зажатой между двумя кусочками хлеба!
Вице адмирал святился, будто выиграл сражение.
- Вы что сегодня ели на завтрак! Только не называйте перловку сэр!
- Сэндвич с ветчиной и сыром! – молвил капитан Кук начиная понимать адмирала.
- Совершенно верно! Это его графским именем с тех пор называется сея кулинарная штучка! Сэндвич! Вот она где слава!
Тишину Уайт-холла вновь нарушил мужской смех, но на этот раз значительно громче прежнего, даже привлекший внимание полисмена.
- Нам пожалуй пора быть в приемной, – произнес Хоу настраиваясь на серьезный лад, и моряки поспешили в здание Адмиралтейства.

3

Мадрид. Королевский дворец. Тоже время. Карл III в своем рабочем кабинете перебирает свежие документы по делам Новой Испании. Вернее сказать то были тайные доношения от Хосе де Гальвеса посланника надзирающего над Хоакином де Монтсерратом – вицекоролем Новой Испании.
Трудно назвать среди нынешних Европейских правителей человека более искушенного в политических делах, чем Испанский король Карл III.
Потомку Испанской ветви Бурбонов, сыну Филиппа V и Елизаветы Пармской довелось побывать герцогом Пармским, королем Неаполя и Сицилии, и вот уже как семнадцать лет на Испанском престоле. Порой судьбы Европейских монархов сложны и запутанны.
Так что умудренный опытом шестидесятилетний король Испании привычно перебирал бумаги в собственном кабине Королевского дворца построенного по его же воли и вкусу.
Не берусь утверждать, что Карл III человек особого ума или таланта, но то, что ему не занимать усидчивости, педантичности и честности так это бесспорно. Карл всегда исполнял свои обязанности с особой аккуратностью.
Сейчас его крайне занимают дела Новой Испании, а еще точнее дела Новой Мексики. Это огромные территории, что раскинулись вдоль Тихоокеанского побережья Северной Америки. Калифорния – так скоро будут на слуху эти плодороднейшие земли, а те что за 600северной широты Верхней Калифорнией.
Территории Новой Мексики все больше отходят к испанской короне. Вновь растет как в былые времена могущество Испании на Американском континенте. Англия, заклятый враг испанской короны, погрязла в собственных проблемах. Взбунтовавшиеся колонии требуют самостоятельности. А эти лорды Старого Альбиона не могут взять в толк от чего сее, и разводят демагогию.
- Все складывается как нельзя кстати, - подумалось в этот момент Карлу III.
Чуть лязгнула ажурная ручка замка, и в кабинет короля мягко ступил его секретарь. Карлу нравилось это предупредительное пощелкивание, как в прочем и сам секретарь за его способность преподносить самые банальные вещи в этаком значительном обрамлении.
- Ваше величество! К вам маркиз Херонимо де Гримальди с докладом по делам в Новой Мексике.
Государственный секретарь маркиз Херонимо де Гримальди относился к той группе европейской аристократии чей древний род послужил монархам многих стран Европы и порой сам подымался до монарших высот. И французское происхождение сего рода что датировалась двенадцатым веком не коим образом не сказывалась на верности маркиза Испанской короне.
- Ваше величество! Наш полномочный посол в России граф Ласси последнее время непрерывно шлет крайне тревожные сообщения касающиеся Новой Мексике.
Король с уважением относился к деловым качествам маркиза и его знаниям как политика, но услышанное вызвало легкое удивление. Он даже не смог сдержать улыбку предчувствуя очевидный конфуз секретаря.
- Маркиз! – стараясь скрыть сарказм, молвил король, - Объясните! Причем Россия и Новая Мексика. Американский материк далек от Европы и тем более от Азии. Без мощного морского флота не достичь его берегов. Ни один испанский капитан еще не докладывал о кораблях в Атлантике под Российским стягом.
- Я это понимаю Ваше Величество, но как это ни странно, Русские идут с севера вдоль Западного побережья Америки и скоро будут вблизи Новой Мексики, они ее называют Верхней Калифорнией.
Маркиз замолчал, желая услышать мнение короля на столь неожиданное заявление, но тот упорно молчал.
- Кругосветные путешествия, уже подлинно доказали что земля имеет форму шара. И выходит что северная часть Азии гораздо ближе к Америке с запада, нежели Европа с востока, - пояснил маркиз, сам лишь вчера поняв это из объяснений ученых мужей.
Король с опаской посмотрел на недавно установленный в кабинете глобус. В нем он ничего ни понимал, но сее стало требованием времени, современной модой и атрибутикой монарших приемных.
Карл продолжал молчать и маркиз де Гримальди решил продолжить доклад.
- Так вот ваше Величество! Посланник граф Ласи доносит, что русские совершают плавания в Калифорнию с большим успехом нежели другие народы. Он сумел найти доступ к императорским архивам и весьма пространно сообщает о множестве русских экспедиций в поисках неизвестных земель в северной части Тихого океана. При этом граф подчеркивает, что русские считают открытые ими земли продолжением Калифорнии, достигающей по их мнению 75градуса северной широты. Императрица Екатерина II дала свою милость разрешить купеческой компании основать на Американском материке постоянное поселение на широте 64 градуса.
- Но для этого нужен флот!? – несколько растерянно молвил король.
-  Не более чем для прибрежного плавания! - Пояснил маркиз. – Хотя не извольте беспокоиться! Тот же граф сообщает. Что после окончательной победы над Турками Русская Императрица намеревается послать туда свой Черноморский флот! И не надо удивляться! При ее дворе имеются такие авторы проектов, что утверждают будто Россия больше, чем нежели какая другая иная держава, имеет право претендовать на Верхнюю Калифорнию, в прошлом заселявшуюся выходцами из Сибири.
- Сибирь!? Это еще что за страна? – продолжал дивится король.
- Сибирь - Северо-восточная часть Азии, губерния России, - хладнокровно заявил маркиз.
- Удивительно! – король вновь подошел к глобусу, пытаясь понять замысловатые рисунки на его лаковой поверхности. – А, что же по этому поводу думают в Британии. Известно им про амбиции Российской Империи.
- Видимо нет! Недавно из Англии вышла эскадра под командованием некоего капитана Кука. Так вот! Его цель – проведать, где Азия сходиться с Америкой. По донесению нашего человека в инструкции Адмиралтейства ничего про Россию не сказано.
- Куда же намерен выйти этот капитан Кук? – начал выходить из себя король.
- По нашим данным от 45 до 65 параллели, - хладнокровно заявил маркиз.
Король повернулся лицом маркизу. Оно вновь выражало уверенность. Карл уже принял решение.
- Предписываю вице-королю Новой Испании Антонио Мария де Букарели отправить в будущем году экспедицию для закрепления контроля над побережьем. При первой возможности арестовать английского капитана Кука и его людей, а корабли «Резолюшн» и «Дискавери» сжечь. В удобном месте в районе 50 параллели поставить испанскую крепость, тем определив северную границу Новой Испании.

4

Тихий океан. Западное побережье Северной Америки, вблизи полуострова Аляска. Лето 1778 года. Экспедиционная эскадра Джеймса Кука двигается на север вдоль побережья Америки. Два корабля – флагманский «Резолюшн», на котором капитаном сам Кук, и «Дискавери» под командой Чарльза Клерка с трудом преодолевая противный ветер идут в неведомое. Им предстоит определить место где Азия расходится с Америкой, а если посчастливится то и открыть северный морской проход в Европу.
Необычные решения Кука при выборе кораблей уже стали привычными для Адмиралтейства. По своему обыкновению суда для плавания он выбирал из видавших виды проверенных плаваниями углярок. Эти морские транспортные суда, отличались крепостью корпуса и огромными трюмами.
Именно эти качества Джеймс Кук ценил в плавании превыше всего. Такой корабль выдержит удары любого шторма, а уж в трюмы войдут все необходимые припасы для плавания. На все предвиденное и даже непредвиденное.
Эти углярки загонялись в док, и лучшие мастера Альбиона трудились над ними изо всех сил. Не простое это дело сделать из морского черного труженика экспедиционное судно, коему должно представлять великую морскую державу.
На судне появлялись изящные надстройки, пушки и мачты, оснащенные последними моделями парусного вооружения. Судно становилось весьма удобным в управлении и комфортным для службы, сохранив при этом крепкие и просторные трюмы. Туда под контролем Кука грузили все, что в принципе может пригодиться в плавании, и не мало при этом мореплавателю приходилось пользоваться своей буйной фантазией. Даже живой скот вместе с кормами в достатке мычал и блеял в их просторных объемах.
Но вот чего все же не было на тех судах, не смотря на все старания мастеров, так это скорости. Суда оставались тяжелыми и тихоходными. Ну это ладно! Как говориться: «Тише едешь – дальше будешь». А вот что было обидно для истинных британцев, так это отсутствие корабельного статуса. У всех были бригантины, фрегату, корветы, а тут углярка. И никак этого не заменишь, лишь промолчать можно. Оттого они во всех донесениях никак и не назывались, оставаясь шлюпами, судами, кораблями, в лучшем случае экспедиционной эскадрой. Зато уж имена «Резолюшн» и «Дискавери» стали поистине предметом массового толка, кои и по сей день можно услышать в самых неожиданных проявлениях.
Это была уже третья экспедиция мореплавателя, но не смотря на весь опыт и предосторожности, Джеймс Кук чувствовал себя скверно. И дело не в том, что плавание в северных широтах с их штормами и течениями занятие не простое даже для опытного морехода, сильно уж на этот раз были жестки инструкции Адмиралтейства. Жернова мировой политики Британии на этот раз смяли и вольного морехода. Вот этот документ.
Начинается все, как и обычно: «От комиссаров службы лорда верховного адмирала Великобритании и Ирландии и пр. Секретные инструкции капитану Джеймсу Куку, командиру шлюпа Ее Величества «Резолюшн».
Далее следовал текст:
- Поскольку граф Сэндвич передал нам пожелание Ее Величества о необходимости поисков Северного морского прохода из Тихого океана в Атлантический и поскольку мы полностью подготовили для плавания с этой целью шлюпы его величества “Резолюшн” и “Дискавери”, а вас, учитывая ваш опыт и отличное поведение в предыдущих плаваниях, сочли за благо назначить командиром первого из упомянутых шлюпов, вверив вам руководство экспедицией и обязав командира второго шлюпа капитана Клерка подчиняться вашим приказам.
Далее шли указания от которых становилось мореплавателю не по себе.
- следовать прямо по курсу, который мог бы привести вас к берегам Нового Альбиона на 45°0' с.ш. Старайтесь по пути туда не тратить времени на поиски новых земель, а если вам случится открыть таковые, не задерживайтесь на них более того срока, который необходим для того, чтобы запастись водой и топливом.
- Вам строго предписывается не заходить по пути в какие бы то ни было испанские владения Западного материка — Америки, если к этому не понудят вас крайние обстоятельства. В последнем случае вы должны оставаться в испанских владениях только то время, которое абсолютно необходимо, и приложить все старания, чтобы не причинить вреда жителям тех мест — подданным его католического величества — и не обидеть никого из них. И если, продвигаясь дальше на север, как то вменяется вам в обязанность последующими пунктами этой инструкции, вы обнаружите подданных любых иных европейских государей или государств в какой бы то ни было части берега, вы должны нанести им визит, не причиняя при этом им ущерба и не давая повода для обид, а общаясь с ними дружественно и вежливо.
- По прибытии к берегам Нового Альбиона вы должны запасти дрова в первом же подходящем для этой цели месте, а также воду и продовольствие и затем проследовать вдоль берега на север до 65° или дальше, если тому не воспрепятствуют льды или суша.
- Прилагайте все усилия, чтобы не терять времени на обследование рек и проливов и на иные изыскания подобного рода, пока не достигнете упомянутой выше 65-й широты, до которой вы должны дойти в июне будущего года. Оказавшись на этой широте, вы должны тщательнейшим образом заняться поисками тех рек или проливов (и их обследованием), которые в той или иной мере могут вести к Гудзонову или Баффинову заливу.
Подобные секретные инструкции дело обычное для каждого капитана флота. Любое плавание несет определенную секретность. Но эти превосходили все виденные Куком ранее.
Совершенно неведомая для Британского флота северная часть Тихого океана, стала наиважнейшей территорией для Британской политики. На картах Кука сплошные белые поля. Кое где отметки французского и испанского происхождения. А у него сплошные запреты, не выполнимые сроки и крайне туманные цели.
Все скверно! Корабли «Резолюшн» и «Дискавери» подошли к берегам Нового Альбиона лишь 29 марта 1778 года. Без малого два года понадобилось, что бы достичь этих малоизученных берегов.
- С опозданием на пол года, - подумал тогда капитан Кук. – Придется теперь спешить.
Залив Сан-Лоренсо стал первым убежищем эскадры у берегов Нового Альбиона. Честь открытия сего залива, что и по сей день считается самым удобным выше 500 сев. широты, принадлежит испанцу Хуану Хосе Переса Эрнандесу, который бросил якорь в заливе в 1774 году.
Истрепанные бурей корабли Кука встали на ремонт в уютной бухте, что в глубине залива. Первоначальное испанское название сей бухты в сочетании с употреблявшимся местными жителями превратилось со временем в Сан-Лоренсо де Нутка, а у англичан, просто Нутка.
На самом деле это была земля ни Нового Альбиона, а остров Ванкувер, отделенный от материка сетью мелких проливов. Но этого знать Джеймсу Куку было не дано. Его занимало другое. Ремонт эскадры, вот куда были обращены все его помыслы.
На этот раз для мореплавателя сее не знание было во благо. Врятли бы ему удалось успешно завершить ремонт эскадры зная, что сюда идет Испанская военная эскадра с четким приказом короля Карла III потопить корабли «Дискавери» и «Резолюшн», а мореплавателя и шпиона Кука с его командой пленить.
Так что удача еще сопутствовала этого любимчика фортуны, и ему в тиши уютной бухты Нутка довелось спокойно подготовить эскадру к северному рейду. К тому же снаряжение испанских кораблей затянулось и они пришли в бухту много позже.

5

Море штормило. Попутный порывистый ветер гнал эскадру Кука на север. Плотный туман закрывал береговую линию. Опасаясь рифов пришлось идти вдали от берега.
- Прямо по курсу острова! - прокричал вахтенный.
Кук вышел на палубу. Ветер и морское течение влекло корабли в широкий пролив между мрачными островами. Противостоять стихии было не возможно.
«Дискавери» и «Резолюшн» пересекали линию Алеутских островов. Кук внимательно рассматривал в подзорную трубу дикий огромный остров. Береговая линия, нагромождение черных утесов. Жалкая растительность попрятавшись от безжалостного ветра по ущельям, была не в состоянии изменить первое впечатление. Огромный курящийся вулкан лишь усиливал схожесть ландшафта с преисподней. Но хрустальной чистоты водопады, бесчисленные колонии птиц, и бурлящие жизнью лежбища животных говорили об обратном.
Неожиданно внимание Кука привлек огромный деревянный крест, стоящий на краю утеса. Его вид несколько озадачил мореплавателя.
Привычный символ христианства, латинский крест здесь выглядел иначе, а как истинный католик, Кук и представления ни имел о других разновидностях христианства.
Стоявший на утесе крест был восьмиконечный. Кроме вертикального столба было три поперечены. Верхняя - самая меньшая, затем средняя – большая, и нижняя - косая поперечина, будто кто заломил ее в одну сторону.
- То русский православный крест, - пояснил один из моряков по всему греческого происхождения. – Так они свои земли метят.
- Странно! Про русских в инструкции Адмиралтейства ничего ни сказано. Тем более что здесь есть принадлежащие им острова, - с горечью и предчувствием беды подумал капитан Кук.
Некоторое время шли вдоль островов. По всюду наблюдали кресты. Все острова архипелага включая мелкие были мечены сим православным знаком. Один раз наблюдатель на гроте заметил сравнительно небольшое судно, неопределенного класса. Мелькнув между островами, оно скрылась в тумане.
Среди этих течений, волн, ветров управлять парусными судами было крайне затруднительно. Все старания сводились лишь к небольшой возможности лавировать, с целью уклониться от рифов да в нужный пролив попасть, а в целом, по большому счету, куда судну плыть определял здешний ветер. Он был полноправным хозяином Алеутских островов.
«Дискавери» идущая в двух милях позади, неожиданно для всех дала сигнал тревоги. С ее борта прогремели два пушечных выстрела.
Согласно инструкции вахтенный офицер «Резолюшн» отдал приказ опустить паруса, и судно вошло в дрейф.
Вскоре, отчаянно прыгая по волнам, шлюп доставил на борт первого помощника «Дискавери» Джеймса Берни. Тот ловко, несмотря на волну, взобрался по веревочной лестнице на борт флагмана и протянул Джеймсу Куку шкатулку средних размеров. То, что капитан «Дискавери» Чарльз Клерк послал своего первого офицера, лишь подчеркивало важность сего происшествия.
- Вот сэр! Доставили туземцы! – кратко доложил Берни.
Старинная деревянная шкатулка. Затертая временем поверхность, сколы от ударов не были в состоянии скрыть руку мастера. Тонкая резьба ажурно покрывала всю ее поверхность, и не смотря на простоту материала, сея шкатулка производила впечатление дорогой вещи.
Кук взял ее в руки и поднял крышку. Там покоился бумажный свиток.
- Судя по всему пославший предавал ему не малое значение. Не стал бы он портить свежий лист бумаги, и раскидываться по пустякам шкатулками, - эта была первая мысль Кука, но, не смотря на это, он ощутил накатывающийся прилив раздражения.
Развернув послание он увидел аккуратные свежие письмена, исполненные неплохими чернилами. Это был текст ни французский и ни английский, коими Кук владел в совершенстве. Небольшой, но грамотный штат писарчуков, владеющий, как казалось, всеми европейскими языками тоже оказался не в силах прочесть текст.
Раздражение нарастало.
- Кто ни будь может мне пояснить хоть принадлежность этого языка!- сухо выдавил Кук.
- Это писано кириллицей. Русские применяют эти знаки при письме! – произнес все тот же матрос грек, и, предвидя вопрос капитана добавил, – мне приходилось служить на многих судах. По Средиземному морю ходил и на русском купеческом баркасе.
- Русские! Повсюду русские! В инструкции лишь упомянут один их порт Святого Петра и Святого Павла на Камчатке. Но это тысячи миль от этих остравов! А у меня даже переводчика нет! О чем думали в Адмиралтействе! Неужели там представления не имеют о их присутствии в северных морях!
Кук даже не заметил как раздражение выплеснулось наружу, вслух понося лордов Адмиралтейства.
- Джеймс Берни! Можете отправляться обратно на борт «Дискавери» и передайте капитану Чарльзу мой приказ - следовать за флагманом, и не терять более времени по пустякам.
- Но позвольте сэр! – попытался возразить Берни. – Может это послание от моряков терпящих бедствие!
- Сегодня 28 июня сэр! Уже миновал один летний месяц. Мы находимся на 55-й параллели, а должно бы, как предписывают инструкции Адмиралтейства на 65-й. Вы желаете зимой штурмовать Арктику?
- Сэр! Что передать отправителю, в случае если вновь объявятся те туземцы? – встав на вытяжку, все же уточнил офицер.
Джеймс Кук  не задумываясь достал заранее напечатанные листы с типовым текстом на английском и латинском языке. Вписав дату и координаты местоположения, передал первому помощнику. Текст был таковым.
- 28 июня 1778 года. 55-й градус северной широты и 165-й градус к западу от Гринвича. Находились корабли принадлежащие королевству Британия: «Резолюшн» - капитан Джеймс Кук, первый помощник Джон Гор, второй помощник Джеймс Кинг, третий помощник Джон Уильямс. «Дискавери» - капитан Чарльз Клерк, первый помощник Джеймс Берни, второй помощник Джон Рикмен. При возможности переслать в Адмиралтейство королевства Великая Британия.
Туземцы вновь нагнали эскадру Кука через несколько дней и вновь пытались передать записку писанную на кириллице. Получив ответное послание они удалились в полном удовольствии.
Поспешно отметив на карте пройденные острова, оставив за кормой архипелаг, эскадра Кука устремилась в северные широты. Это была отчаянная попытка совершить не возможное.

6

Кук огибает западную оконечность Аляски проходит пролив и вдоль побережья Америки идет в сторону Атлантики. В который раз он перечитал очередной параграф инструкции.
- Прилагайте все усилия, чтобы не терять времени на обследование рек и проливов и на иные изыскания подобного рода, пока не достигнете упомянутой выше 65-й широты, до которой вы должны дойти в июне будущего года. Оказавшись на этой широте, вы должны тщательнейшим образом заняться поисками тех рек или проливов (и их обследованием), которые в той или иной мере могут вести к Гудзонову или Баффинову заливу. И если по вашим наблюдениям или по сведениям, которые вы сможете получить у туземцев (а резонно предположить, что они относятся к той же расе или народу и говорят на том же языке, что и эскимосы, а эскимосским словарем вы снабжены), окажется возможным удостовериться или хотя бы предположить, что к упомянутым заливам или к одному из них имеется водный путь, вам надлежит приложить все усилия, чтобы пройти этим путем на обоих шлюпах или на одном из них и удостовериться, действительно ли (или по меньшей мере с значительной долей вероятности) он проходим хотя бы малыми судами. С этой целью вы должны в случае необходимости спустить на воду один или два баркаса, коими вы снабжены, собрав их на месте. Подобрав команду и обеспечив ее нужным припасом и продовольствием, направить баркасы под руководством надежных офицеров и с надлежащим количеством унтер-офицеров и матросов, а также с запасными шлюпками для прохода через указанный пролив. Вы по своему усмотрению должны дать этим людям необходимые инструкции, которые позволили бы им возвратиться к вам в случае неудачи или проследовать дальше этим проливом при благоприятных обстоятельствах.
Темные воды северного моря необозримым пространством окружали эскадру. Они бесновались, тяжело били волной о борт корабля, обильно закидывая пеной палубу. Та, будто пытаясь запугать, шипела на людей и тут же исчезая, скатывалась за борт. Противный боковой норд, надувая до предела паруса, кренил и гнул мачты. Он больше сдерживал корабли, чем помогал в движении. Но «Резолюшн» и «Дискавери» преодолевая его, широкими галсами упорно держали курс к северным широтам.
Стали попадаться плывущие льдины. Гонимый ветром и подводными течениями белые глыбы все чаще теснились вблизи корабля. Не естественной белизны, они лишь усилили мрачность северного моря, темные воды которого казались густой тяжелой массой. Но вот их пассажиры наоборот внесли оживление. На льдинах устроили лежбище сотни тюлений. Их сытая внешность навевала спокойствие и свидетельствовала о том, что и в этих холодных водах есть условия для сытой жизни.
По приказу Кука опустили на воду баркас. Свободные от вахты матросы стали развлекаться охотой. Вскоре на палубе «Резолюшн» разделывали до десяти тушь. Капитан находит мясо съедобным и распоряжается заменить почти все продукты, входящие в рацион, свежим тюленьим мясом.
- Наш капитан не только стал раздражительным, но и утратил вкус к приличной кулинарии, - как бы в шутку заметил второй помощник Джеймс Кинг.
- Это так сэр! – согласился с ним Джон Горн. – Еще на Таити он расхваливал жаркое из собаки и пытался накормить ею команду.

7

3 августа 1778 года. После долгой болезни сопровождающейся лихорадкой и истощением умирает корабельный врач Андерсон. Зыбкий порядок на эскадре был нарушен. Матросы взбунтовались.
- Они отказываются есть блюда из тюленьего мяса – доложил капитану первый помощник Джон Гор.
- Что же их не устраивает?!
- Сэр! Они утверждают, что жаркое сильно темное, истекает жиром а вкус резок.
- Вы с ними согласны? – полюбопытствовал Кук.
- Это так сэр, - утвердительно кивнул первый помощник. – К тому же трюмы полны говяжьей солониной, к ней матросы привычны.
- В таком случае велите вернуться к прежнему рациону. Волнения в команде нам ни к чему.

8

17 августа 1778 года.
- Впереди ледяные поля! – прокричал с грота дозорный.
Суда подошли к ледяной стене и легли в дрейф. Сплошная белоснежная стена льда достигала четырех метров. Мокрый снег ухудшал видимость. По приказу Кука провели замеры.
- 70 градусов 44 минуты северной широты, - доложил вахтенный офицер.
Капитан Джеймс Кук неестественно долго рассматривал в подзорную трубу побережье Америки и ледяную стену, вставшую перед ним. Желание найти проход в Атлантику было огромным.
Время шло. Надежда медленно умирала. Бесконечно это стояние продолжаться не могло. «Резолюшн» и «Дискавери» нехотя пошли вдоль ледяной кромки на запад.
Еще две недели ходила эскадра вдоль пакового льда. Ни со стороны Аляски ни со стороны Сибири ни малейшего просвета. Любому упорству приходит конец, да и летнее время на исходе. Снегопады, мороз усиливались. Задержись и на веки вмерзнешь в ледяную пустыню.
- Повторим попытку на следующий год, - решает Кук, и поворачивает эскадру на юг.
Место зимовки эскадры определено заранее. Острова, что были открыты Куком 18 января 1778 года к северу от экватора, и названные в честь первого лорда Британского адмиралтейства, Сэндвичевы. Там, на самом большом острове архипелага под названием Гавайи и планировалось подготовить корабли к новому штурму Арктики. Они казались самыми подходящими для этого, хотя толком и не изучены. Ведь торопясь, выбившись из сроков экспедиции, Кук ограничился тогда лишь быстрым осмотром. Сейчас они казались райским местом, где забудется холод Арктики.
«Резолюшин» и «Дискавери» вовремя вырвались из мира снежной пелены и льда. Не смотря на неудачу предприятия, на судах эскадры царило всеобщее радостное оживление. Лишь Джемс Кук подолгу стоял на корме, глядя на исчезающие за горизонтом льды.
- Капитан! – обратился к нему подошедший Джон Гор. – На кораблях много повреждений. В трюмах вода.
- Попутный ветер Джон. Обходитесь помпами. Все свободные от вахты матросы в вашем распоряжении, - мрачно произнес капитан.
- Помпы не справляются сэр. Вода пребывает. Необходим ремонт.
- Хорошо! – согласился Кук. – Идем к русским островам.

9

Октябрь 1778 года. Остров Уналашка. Двенадцать лет уже миновало со дня трагических событий на Лисьих островах. Но оставшиеся в живых участники событий на острове Уналашке и по сей день содрогаются лишь при малейшем воспоминании о тех днях. Много воды утекло, многое изменилось. Одно лишь осталось незыблемым. Это нерушимый мир между островитянами и русскими промышленниками. Именно кровь и страх на века соединили эти два очень разных народа.
Не смолкает с тех пор стук топоров на Уналашке. Разрастается городище на берегу гавани Иллюлюк, что укрылась за островком Амакнак в глубине Капитанского залива. Городище так и кличут – Иллюлюк.
Одно скверно! Нет царевых людей для порядка. Катится все само собой. Правит тот передовщик, что характером круче, да артель числом больше. Одним словом вольница.
Вот ныне, передовщик Тимоха Зайков за старшего в городище. Мореходом у него Петр Неводчиков. Их бот «Святой Владимир» хорошо известен на Лисьих островах, да и не только. На Шумагинских островах и даже острове Кадьяк побывали промысловые людишки передовщика Зайкова.
Крут Тимоха! Ежели что не по его разумению, в раз зашибить может. Правда и умен шельма. Что бы наверняка власть держать договор заключил с другим передовщиком Евстратом Деларовым. Евстрат, греческого роду, с русскими плохо сходится, вот и повелся на дружбу с Зайковым.
Но это все ладно вышло, на пользу обеим артелям, а другим для общего порядка, хоть и места лежек морского зверя доставались подалее.
Его мореход Петр Неводчиков тоже не из простых и пользуется уважением не менее. Он алеут по крови, и родом с острова Атту. Обученный штурманскому делу приемным отцом в Охотске, с большим опытом плавания среди Алеутских островов, он уже давно получил известность как лучшего морехода.
Но тут на Уналашке все обстояло более широко. Среди алеутов он пользовался огромным влиянием. Даже верховный тоен Уналашки не обладал такой властью над алеутами как Петр Неводчиков.
В этот год на Лисьих островах промышлял еще бот «Святой Павел» под началом морехода и передовщика Герасима Измайлова. Герасим отличался грамотностью и миролюбивым характером. Еще он отличался сносным знанием заморского языка. Язык познал в молодые годы. Будучи приказчиком у Архангельского купца, много якшался с голландскими негоциантами, тогда и нахватался заморских словечек. И хоть на промыслах морского зверя это было ни к чему, все же он по всякому поводу выказывал свои познания, что, по правде сказать, вызывало всеобщее уважение, и утверждало его статус передовщика.
Легко представить его радость, когда Герасим заметил на горизонте паруса двух больших заморских судов. Но реалии быстро охладили его пыл.
Они в аккурат занимались промыслом морского котика, куда пришли на алеутских байдарах, а его бот «Святой Павел» лежа на боку ожидал ремонта. Так, что торжественная встреча с выходом и салютом, успев ярко пронестись в голове Герасима, не состоялась.
Но сдаваться и упустить такой момент было не подстать передовщику.
- Можно догнать корабли, - мелькнула мысль.
- Готовьте байдару! – крикнул Герасим, что есть мочи алеутам.
Восемь самых дюжих гребцов бросились исполнять приказание, а сам он спешно уселся за написание грамоты.
- Уважаемые господа негоцианты! Я, Герасим Измайлов, верноподданный Ее Императорского Величества Екатерины рад приветствовать корабли дружественной заморской державы в богом данных землях и морях Российской Империи. Сии острова находятся под управлением и милостью Ее Императорского Величества, а я несу службы, как и прочие русичи во благо ее светлости. Повелением Ее императорского Величества нам указано всячески оказывать помощь заморским судам для закрепления дружбы и всякой благости на сих островах. И хоть мне флаги вашей державы доподлинно не ведомы Российский порт Иллюлюк, что на Уналашке будет рад жаловать заморских гостей.
Вложив послание в шкатулку для большей сохранности, Герасим остался вполне доволен, а байдара гонимая мощными и слаженными ударами гребцов стрелой устремилась вслед уходящей эскадры Кука.
Что было далее нам уже ведомо. Переписка все же состоялась, но стороны будучи к ней не готовыми остались при своем. К тому же Герасим писал послание на том заморском наречии что довелось познать у чужих берегов, а для написания использовал русскую кириллицу. Так что в пору бы читать сей документ профессиональным шифровальщикам, а не толмачам мореплавателя. А ответное послание писанное на английском и латыни оказалось тоже не по знаниям для передовщика, что сильно его расстроило и даже немного навело сомнений о глубине его познаний в заморских языках.
Прошедшие месяцы сгладили неприятные впечатления. Промысел для «Святого Павла» на Лисьих островах оказался весьма удачным. По самым скромным расчетам, в трюмах бота лежало мехов на сумму сто семьдесят тысяч рублей. Герасим шел на Уналашку, что бы переждать зимнее ненастье и с попутными ветрами уйти в Охотск.
Он не поверил своим глазам, когда вновь увидел паруса эскадры. Только теперь они не выглядели так гордо и решительно. Многочисленные повреждения на мачтах, рваные паруса говорили о многом. Даже пеньковые ванты болтались на гроте как то устало подчеркивая общее состояние эскадры.
На этот раз «Резолюшин» и «Дискавери» без слов встали в кильватер «Святого Павла», отсалютовавшего им Андреевским стягом и последовали за ним послушно повторяя маневры русского бота.
- Сер! – обратился к Куку первый помощник Джон Гор. Вам ни кажется, что мы излишне доверчивы к этим русским.
- Они совершенно беззащитны против пушек нашей эскадры, - вяло молвил Кук.
- Но сер! Мы слепо идем за ними в потаенную бухту! Нельзя поручиться, что там ни ждет нас засада! – твердо стоял на своем Гор.
- Главное что бы бухта оказалась пригодной для стоянки, - произнес Кук, но видя, что Гор ни собирается уступать добавил. – Хорошо! Поднимите отряд морской пехоты, и зарядите пушки на средней палубе. И постарайтесь, что бы русские этого не заметили. Нам сейчас крайне нужна их помощь.
Все обитатели порта Иллюлюк были в восторге он нежданных гостей. Это были первые корабли европейской морской державы появившиеся на Алеутских островах.
Зрелище было до селе не виданным и привлекло всеобщее внимание как промыслового люда поселка Иллюлюк так и обитателей алеутских улягам, что располагались вблизи, под защитой крепости.
Обойдя Северный мыс острова Уналашка, эскадра Кука, ведомая ботом «Святой Павел» комфортно вошла в Капитанский залив. Просторный для маневра и хорошо защищенный скалистыми берегами от ветров он казался надежным убежищем для кораблей.
Обогнули правым бортом островок Амакнак, что расположился в глубине залива. За ним и укрывалась уютная бухта Иллюлюк с одноименным русским поселением, претендующим на звание первой русской крепости в Русской Америке.
Дивясь на спокойную гладь гавани, черные скалы, на величественный вулкан английские корабли буксируемые шлюпами зашли в бухту.
Создатель разделил бухту на две части. Песчаная коса, что вытянулась от острова Амакнак делила ее пополам. В дальней части, против крепости все было заставлено русской флотилией. «Святой Владимир» передовщика Зайкова, «Святой Евпл» грека Евстрата Деларова, теперь к ним прибавился и бот «Святой Павел» передовщика Герасима Измайлова. Кроме перечисленных судов здесь находилась бесчисленная флотилия всевозможных байдар и каяков.
Тимоха Зайков завидев иноземные корабли в сопровождении «Святого Павла» не растерялся, не зря он верховодил на Уналашке. Его мореход Петр Неводчиков был тут же.
- Спускай Петруха шлюп на воду и людишек со штуцерами по более. Пойдем глянем, что за гости пожаловали. А ты Евстратушка тикай, что есть мочи, на батарею, и вели пушки зарядить. Ежели шум займется пущай шибают по иноземцам.
Эскадра Джеймса Кука бросила якоря по другую сторону косы. Пушки эскадры направлены в сторону крепости. Все с волнением ждали русских. И они не заставили себя долго ждать. Шлюп, полный вооруженных людей без особой суеты отвалил от берега.
- Эй Герасим! Мать твою! Ты кого сюда приволок! – прокричал не сдержанный Тимоха, когда шлюп поравнялся с ботом Измайлова.
- Так иноземцы! Может голландцы! Может кто другие! – вежливо ответил с борта «Святой Павел» Герасим.
- Вот я их сейчас и турну! Пущай проваливают в свою Голландию! – продолжал шуметь передовщик.
- Не можно турнуть! Им ремонт нужен! Взгляни как их потрепало!
- А мне что за дело до них? – немного сбавил тон Тимоха Зайков.
- Есть дело! Ты что про указ Ее Императорского Величества не слухал! – стал уже задавать тон разговору Герасим.
- Какой такой указ! – удивился Тимоха.
- А такой! Что велит она привечать и всячески ублажать иноземцев, чтобы не порушить Ее Императорского Величества политику.
После такого заявления Зайков вовсе сник.
- Где ж ты сей указ зрил?
- В Охотске зрил! Сам тамошний правитель при мне зачитывал!
- Ну коли так, спускайся в шлюпку. Вместе с иноземцами гутарить будем, - нашел выход Тимоха.
- Как я спущусь? Коли там места нет! – неожиданно занервничал Герасим.
- А хлопцы у тебя на боте погостят. В случае чего отсюда и полить удобнее, - усмехнулся Зайков.
Пришлось Герасиму спускаться. Теперь кроме гребцов в шлюпке было трое: Тимоха Зайков, Герасим Измайлов и Петр Неводчиков.
Громады кораблей вблизи казались просто не вероятными. Мачты уходили в неба, а толстые ванты казались у грот-реи тончайшими нитями.
Барки «Резолюшин» и «Дискавери» встали сразу за косой ближе к острову Амакнак. Якорные канаты натянулись и ветер развернул их кормой к поселку. Кормовые люки были открыты. Из них грозно смотрели в сторону поселка огромных размеров пушки. Ничего подобного русским видеть не приходилось.
- Одного залпа будет достаточно, чтобы смести весь Иллюлюк к чертям, - заметил Зайков.
- У них мирные намерения! – возмутился Измайлов. – Иначе я их бы не привел.
- У пушек бомбардиры и фитили даже горят, - отметил Неводчиков.
- Ты с чего это взял, неужели сквозь борта видишь, - вступил Измайлов.
- А ты глянь! Дымок с правого люка тянет.
- Первыми не начнут! Нас по более будет! Навалимся со всех сторон и сожжем корабли, - уверенно заявил Тимоха.
- Бес лоцмана им быстро не уйти. Проход узок. Враз на камни сядут, - согласился Неводчиков.
- Сейчас погутарим. Готовься Герасим, за толмача будешь. По чужеземному ни кто кроме тебя не ведает, - завершил разговор Зайков.
В этот момент Герасиму стало не по себе.
- Ежели толмачем не сподоблюсь, ведь засмеют, - мелькнула мысль
Он даже заерзал задом от беспокойства. Лет уж с десяток гутарить не приходилось. Зато по любому случаю, ради пустого бахвальства выказывал свои познания.
Шлюп уткнулся в борт иноземного корабля. Сверху бросили веревочную лестницу и трое русских промысловых ловко взобрались на барк «Резолюшин».
10

Обстановка на эскадре была критической. Потрепанные штормами корабли требовали ремонта. Через многочисленные щели вода пребывала в трюм. Насосы уже не справлялись, и барки тяжелели с каждым днем. Повреждения на мачтах были тоже серьезными. Рваные паруса едва справлялись со своей задачей. «Резолюшин» и «Дискавери» медленно шли к Алеутским островам. Сейчас найти подходящий порт было единственным спасением. Поэтому легко понять радость всего экипажа при появлении на горизонте русского судна.
«Святой Павел» шел параллельным курсом. Суда заворотили на сближение и вскоре могли разглядеть друг друга. Кук, вооружившись подзорной трубой, внимательно разглядывал небольшое двухмачтовое судно. Неуклюжие формы, шитые из кусков паруса, простейшее устройство мачт никоим образом не могло принадлежать морскому судну.
- Как вы думаете? – обратился Кук к своему первому помощнику. – К какому классу судов можно отнести это безобразное корыто?
- Трудно определить сэр! – отозвался Джон Гор.- Оно не укладывается в признаки каталога Британского Адмиралтейства. Напоминает бот или небольшой галиот. В любом случае на нем я бы не стал выходить в открытое море.
- Я полностью разделяю ваше мнение, - согласился Джемс Кук.
Офицеров отвлек от разговора крик вахтенного матроса с грот мачты.
- Прямо по курсы рифы!
- Распорядитесь обойти их левым бортом и отметить на карте. Да не рискуйте, возьмите мористее, – распорядился Кук продолжая рассматривать незнакомца.
Его терзали сомнения в необходимости контакта с русскими.
«Резолюшин» накренился и стал уходить в сторону от рифов. Точнее это была группа мелких островков. Гряда торчащих из воды скал, облепленных бесчисленными стаями пернатых и лежбищами морского зверя.
Русский же бот не стал мотать лишние мили, и пошел прямо через узкий пролив между островами.
Удивлению Кука не было предела. Такого безрассудства опытный мореход даже не мог допустить. Но его опытный глаз вдруг заметил легкий маневр, казалось неуклюжего бота. Обойдя подводную скалу «Святой Павел» лихо вышел из пролива, оказавшись впереди лавирующей эскадры.
- Да они знают здесь каждую скалу, каждый риф! – потрясла Кука неожиданная мысль.
- Следовать в кильватере русского бота! – уже не сомневаясь отдал команду капитан. - Передайте мое распоряжение на «Дискавери». Идем в русский порт.

11

«Резолюшин» и «Дискавери» чуть покачиваясь стояли в бухте Иллюлюк. На них было сейчас сосредоточенно внимание всех обитателей острова Уналашка.
В воздухе, над мачтами, галдели птицы. То и дело из воды появлялись морды животных. Выпучив глаза, морские твари открывали от удивления рты, долгое время смотрели на появившееся диво, а затем словно опомнившись скрывались в воде, наверняка спеша рассказать о том своим родичам.
Черные скалы, выглядывающая из расщелин растительность тоже не оставались в стороне от невиданного представления. Лишь видавший виды вездесущий морской ветер продолжал дуть, не обращая внимания на происходящее.
Все это время Джеймс Кук, стоя уединенно на палубе, разглядывал остров, постройки русской крепости и ее обитателей.
Знаменитому путешественнику, избороздившему все океаны мира, считавшему, что его третье путешествие лежит в недоступный никому полуношный мир холода и забвения, сейчас было не по себе.
- Скоро будет два года как его эскадра в плавании. Сколько трудов и лишений! Они пришли в мир забвения, чтобы нанести его на карту. Как Америка расходится с Азией? Существует ли северный проход? Эти величайшие вопросы тревожат умы всего мира! Он не сомневался! Эти открытия будут самыми значимыми в его жизни! Но вдруг! Будто упала завеса и мир иллюзий исчез. Кругом суетятся люди, снуют корабли, и кресты по скалам стоят. В это невозможно поверить, но это перед тобой. Опоздал дружище на пол столетия!
Поселение выглядело неказисто. Крепостная стена, сложенная из черных камней, не более фута высотой змейкой ограждала поселение. Строения врылись в землю стараясь укрыться от пронизывающего ветра. Повсюду сушилки, лабазы. От них тянуло смрадным запахом.
Грудами, ожидая погрузки на берегу лежат шкуры морских бобров и котиков. Испорченные тюки без жалости отброшенные промышленниками валяются тут же.
Вся эта картина другому случайному путешественнику показалась бы жалкой, но только ни Джеймсу Куку. Он хорошо разглядел этих русских. Крепкие бородатые мужики источали упорство и неудержимую жажду наживы.
- К «Резолюшину» подходит шлюпка с русскими. Прикажете принять на борт? – доложил подошедший Джон Гор.
- Вы не находите сэр! Что эти русские обосновались здесь надолго! – задумчиво отозвался капитан Кук.
- Не думаю сэр! Условия жизни, здесь весьма скверные! Вряд ли найдутся мисс, согласные рожать здесь детей.
- Ты говоришь как британец. А эти русские мыслят по другому. Они не уйдут от промысла, а детей будут рожать аборигенки.
- Сэр! Русские уже поднимаются на борт! Надо поторопиться, - прервал капитана первый помощник.

12

На борт барка поднялись трое. Первым ступил на палубу Тимоха Зайков. Покашляв для солидности, вежливо качнул головой и, не скрывая любопытства, стал рассматривать снасти и вооружение корабля. Следом за ним мореход Петр Неводчиков и последним Герасим Измайлов.
Петру, выросшему и возмужавшему на борту русского бота, «Резолюшин» показался чудом-кораблем. Трех мачтовый шлюп поразил его не только размерами. Алеут по происхождению, Петр как никто другой ощутил мощь этой не веданной заморской державы способной строить и посылать за океаны такие корабли. Он как зачарованный, не обращая внимания на реплики иноземцев, пошел по палубе «Резолюшин» рассматривая устройство его мачт и хитросплетенную паутину снастей.
Петр подошел к гроту и попытался охватить мачту руками. Его рук для этого явно не хватало. Продолжая обнимать мачту, мореход задрал голову вверх. Там на верху, на реях ловко лазали матросы, прибирая и увязывая паруса.
- Где же они берут такой мачтовый лес? Даже на Камчатке я такого не видывал! – дивился Петр.
Если Петра интересовало устройство шлюпа, то Зайков не мог оторвать взгляд от шести фунтовых носовых орудий, что стояли на верхней палубе. Такие калибры ему приходилось видеть лишь в Тобольске на крепостной стене. Он все пытался сосчитать – «Сколько же всего орудий на корабле?». Но выходило, что две дюжины, а в это он поверить ни как не мог, и оттого начинал счет заново.
Хуже всех пришлось Герасиму. Страх и волнение, охватившие его, лишали всяческого интереса к заморскому кораблю. Мысль, что он не справится с ролью толмача и опозориться перед Зайковым и всем промысловым людом парализовали волю и мозг. Все другое сейчас потеряло для него всякий интерес. К его ужасу, он не мог разобрать смысл тех отдельных фраз, что долетали к нему от стоящих в стороне матросов и офицеров. Те видимо подшучивали над русскими и оттого тихо посмеивались. А вот бедному Герасиму не удавалось различить не единого знакомого слова.
- Видимо понабрали в моряки иноземцев со всего света, оттого и в толк взять не могу их речи, - успокаивал он себя.
Завидев приближение высших офицеров Тимоха Зайков урезонил своих покручеников.
- Хватит уж пялится! Гляньте офицеры басурманские жалуют.
- Одежа у них! Один срам для мужика! – вставил Герасим.
- Наши офицеры в столичном граде Санкт-Петербурге ныне также рядятся, - важно, со знанием современности произнес Тимоха, а далее неожиданно добавил.
- Ты Герасим приготовься толмачить. Ежели оплошаешь, то велю сечь принародно.
Эта фраза передовщика неожиданно подействовала на Герасима самым лучшим образом. Тимоха зря болтать не будет. Реальная угроза заставила его собраться, и на ум полезло множество иноземных словечек казавшихся забытыми на всегда.
Джемс Кук в окружении высших офицеров «Резолюшина» и «Дискавери» медленно шествовал к тройке русских промышленников. Среди офицеров отсутствовал лишь капитан «Дискавери» Чарльз Клерк, участник всех экспедиций Кука и его правая рука. В случае осложнений в переговорах он должен был действовать по обстановке. Таково было предписание Кука.
- Господа вы не находите, что эти русские не на много опередили в своем развитии дикарей Сэндвичевых островов? – пошутил второй помощник капитана «Дискавери» Джон Рикмен.
- Зато они на много опередили нас сэр! Их кресты высятся на всех островах архипелага, и не они, а мы будем просить о помощи, - прервал неуместную шутку Джемс Кук.
Между тем стороны оказались рядом, и чинно построившись, некоторое время разглядывали друг друга.
Пауза затянулась. Не смотря на тычки Зайкова Герасим молчал, приняв, как ему казалась, весьма внушительную позу.
- Ты что выпятился, словно аршин проглотил? Будешь гутарить по басурмански или нет? – зло прошипел Тимоха.
- Так по этикету положено! Пущай первые гутарить начнут! Я тогда враз их планы скумекаю, - ели слышно прошептал Герасим.
Англичане тоже не торопились. Кук все пытался определить из тройки главного сановника, но одеждой они были схожи и ни каких отличных регалий не усмотрел. Важной повелительной осанкой тоже никто не выделялся.
- У дикарей легче определить вождя, нежели у этих русских губернатора острова. Этикету они видимо тоже не обучены, - подумалось Куку. – Сколько можно молчать! Придется самому начинать переговоры.
- Имею честь представиться господа! Джеймс Кук! Капитан флота королевства Великая Британия. Мой первый помощник Джон Гор. Офицеры корабля «Резолюшин» - Джеймс Кинг, Джон Уильямс. Офицер «Дискавери» - первый помощник капитана Джемс Берни.
Произнесено сее было на английском и не возымело у русских ни какой реакции. Далее с помощью переводчиков все было повторено на испанском и французском языках.
- Что они гутарят? Откель будут басурмане? – не выдержал Тимоха Зайков и пихнул в бок Герасима.
От волнения Герасима прохватил озноб, аж зубы застучали, и по спине протекла струйка холодного пота. Не позавидуешь бедолаге. Но все же собрал несколько фраз и произнес на голландском.
- Не понимаю. Голландия. Плавал с негоциантом Архангельк.
- Он говорит на голландском языке, - встрепенулся один из переводчиков.
Англичане заулыбались. Появилась надежда, что переговоры пройдут цивилизованно. Ведь затрагивались интересы двух великих держав.
Чувствуя слабость Герасима в языках, переводчик с «Резолюшин» старался говорить простыми односложными фразами.
- «Резолюшин» и «Дискавери» корабли флота Британии. Островное государство. Столицатолица Лондон, – произнес переводчик на голландском.
Наконец бедный Герасим мог вздохнуть с облегчением. Он четко услышал несколько знакомых слов, и гордо повернувшись к Тимохе перевел:
- Сказывают что они с острову Лондону.
Тимоха Зайков был доволен более других. Переговоры идут честь по чести. Вон как Герасим толмачит. Не подвел холера.
- Капитан Джеймс Кук интересуется, кто губернатор острова, чтобы просить разрешение для стоянки и ремонта эскадры.
- Тимоха! Басурмане просят разрешения у губернатора для стоянки и ремонта своих ботов, - вошел в роль Герасим начиная домысливать не знакомые слова.
- Скажи, что губернатор в Тобольске. Года два, а то и три добираться. А на Уналашке я всему верховода.
- Сэр! Русские утверждают, что губернатор в отъезде, а наместником за него сей джентльмен, - молвил переводчик и указал на Тимоху.
- Разрешит ли наместник губернатора стоянку эскадры? – терпеливо продолжал переводчик.
- Тимоха! Они называют тебя наместником губернатора и просят разрешить стоянку.
От услышанного передовщик Тимоха Зайков возгордился ни на шутку.
- Спроси басурманина. Нет ли войны между нашими державами? А то ненароком могу лютому ворогу пособить!
- Сказывают, что они други, и войны не помышляют. А вороги наши Ишпанцы, что к югу от нас. Новая Мексика? Слыхивал?
- Нет не слыхивал! Халера их разберет! Пускай ладят свои боты да проваливают? Ты Герасим останься при них. Чем надо подмогнуть, али скарб какой потребен то исполни. Что мы не люди!? Да хорошенько расспроси каким ветром их сюда занесло. Не дай бог замыслили у нас на островах бобра промышлять!?

13

Эскадра Джеймса Кука простояла на острове Уналашка, в бухте, что против крепости Иллюлюк, более месяца. Работы велись споро, и к концу ноября корабли были готовы уйти зимовать на Сэндвичевы острова.
Британцы спешили. Пока дуют попутные ветры надо уходить на юг. К тому же мясо морских животных и птицы, что употребляли русские в пищу, для них было не по вкусу и запасы продовольствия на кораблях таяли на глазах, и пополнить их было не чем.
Так что, не смотря на гостеприимность русских, на эскадре шли последние приготовления к отходу.
В капитанской каюте Джеймс Кук делал последние записи в журнале и готовил письмо в Адмиралтейство, что собирался отправить с русскими по их почте. В нем он подробно изложил все свои неудачи в попытке штурмовать Арктику. В заключении было сказано:
- Я не желаю чувствовать себя побежденным. Следующим летом я повторю попутку пройти северным проливом в Атлантику
Теперь он ждал Герасима Измайлова, что бы передать письмо. Приглянулся ему этот русский промышленник. Впрочем, как и все остальные. Их смелость и упорство в деяниях граничила с безумием. Их выносливости, и не прихотливости могла позавидовать сама дикая природа. И нет ничего странного в том, что именно они первыми пришли на эти суровые богом забытые острова. Благо для Британии, что у русских нет современного океанского флота, иначе многими землями пришлось бы ей поделиться.
Вестовой доложил о прибытии русского промышленника, и тот уже на пару с переводчиком стараясь особо не шуметь, вошли в каюту. Сегодня он был серьезен как никогда и не многословен.
- Пришел попрощаться сэр Кук. Нынче ухожу в Охотск.
- Моряки не должны по долгу задерживаться а портах, – одобрительно заметил Кук и добавил. - У меня будет к вам просьба.
- Рад услужить сэру Куку, - с готовностью отозвался Герасим.
- В этих водах можно встретить лишь Испанцев, наших врагов, а моя эскадра еще не скоро достигнет берегов Альбиона. Намерен зимовать на Сэндвичевых островах, а далее повторить попытку найти северный проход. Оттого прошу передать вашей почтой послание в Адмиралтейства Британии.
Герасим принял от Кука запечатанный объемный пакет и волнуясь произнес.
- У нас на Камчатке есть порт прозванный именами святых Петра и Павла, что на Авачи. Там есть скот и запасы муки. В случае нужды заходите. Я даже отписал записку начальнику Камчатки премьер-майору Бемому и капитану Василию Шмелеву. Думаю они вам не откажут.
Кук ненадолго задумался и развернул на столе карту. Камчатка на ней была лишь условно нанесена контуром. Карту оживляли только свежие метки, что были нанесены Куком в последнем походе.
- Вы можете показать место, где расположен порт?
Герасим посмотрел на карту, крякнул и почесал в затылке. Ему не хотелось обижать великого мореплавателя.
- Сэр Кук! Будет сподручнее передать вам нашу карту, что всем миром рисована! И вам она в помочь будет ежели снова надумаете во льды идти. Из Якутска в Анадырь мореходы хаживают тем проливом. Но дюже редко пофартит проскочить между льдами.
На том они расстались. Днем « Святой Павел» ушел в Охотск, а вечером посыльный алеут доставил на борт «Резолюшин» карту. Тимоха Зайков велел срисовать копию и нанести все самые свежие отметки.
Карты для любого моряка главная радость. А для путешественника и величайшего в мире открывателя земель тем более. Не теряя времени, Кук уединился в кабинете и развернул карту составленную русскими мореходами.
Трудно описать тот сумбур чувств, что пережил в этот момент Джеймс Кук. Карта охватывающая по параллели территорию от Камчатки до Американского континента, а по меридиану от Алеутских островов до Берингова пролива, была сплошь покрыта рисунками побережья и многочисленных островам. Здесь же указывались морские течения и розы ветров. Все сопровождено координатами и условными маяками.
Первое чувство, пережитое мореплавателем, напоминало восторг. Примерно тот же восторг, что испытывает тонкий ценитель живописи при виде шедевра. Затем это чувство стало переходить в жестокую завесть. Когда художник видит на выставке полотно превзошедшее его собственное. Затем последняя надежда - сомнение в подлинности и достоверности или хотя бы в точности.
Кук вскочил со стула и развернул рядом собственные карты. Тщательнейшим образом он стал сравнивать каждую мелочь. При всем желании он не находил у русской карты ни одного изъяна. Единственно к чему можно было придраться так это к картографии. А его карты хоть и исполненные по всем современным правилам были пусты. Те отметки, что имелись у него, полностью совпадали с русской картой.
С трудом успокоившись Джемс Кук вызвал первого помощника. Джон Гор явился тут же и сразу заметил нервозное состояние капитана.
- Сэр! – с ходу начал Кук. - Без лишних вопросов, хорошо запомните и в точности исполните мои распоряжения вплоть до мелочей.
- Я не заслужил сэр таких уточнений! – обиделся Гор.
- Каждая мелочь будет иметь огромное значение для истории. Оттого и привлекаю ваше особое внимание! – настоятельно заметил Кук и продолжил. – Возьмите эту русскую карту и все перенесите на нашу. Все русские названия оставьте в точности. Пролив, что разделяет Азию и Америку, назовите проливом Беринга. Наши названия все уберите, это будет справедливо к первооткрывателям. Оставьте только те, что отсутствуют на русской карте.
Этот момент Джон Гор решил все же уточнить, и вместе с Куком склонились над картами.
- Сэр, но это лишь единственное название «мыс Принца Уэльского», тихо молвил Гор.
- Считайте Джон, что на этот раз нам повезла. Этот мыс западная оконечность Американского континента, точка достойная имени принца. Хотя вот еще небольшой островок под названием остров Кинг. Это пожалуй все наши достижения, - вздохнул Кук.
Следующим летом 1779 года эскадра Джеймса Кука, после зимовки на Сэндвичевых островах, сделала вторую попытку прорваться через ледяной барьер в Атлантику, такую же безуспешную, что и первая. Но Джеймсу Куку уже не пришлось пережить повторное разочарование. Он трагически погиб в схватки с туземцами во время зимовки. Лишь обглоданные останки удалось вырвать его команде из зубов островитян острова Гаити.
Во время второго штурма Арктики эскадрой командовал капитан «Дискавери» Чарльз Клерк. Там во льдах не выдержав нагрузок, капитан Клерк заболел и скончался. Такая же учесть постигла врача эскадры и многих моряков.
По рекомендательному письму Герасима Измайлова «Резолюшн» и «Дискавери» дважды заходили в Петропавловскую гавань, но уже без великого мореплавателя. Русские их принимали с почестями, оказывая всяческое содействие. Причем командир порта капитан Василий Шмалев за поставленную муку и скот категорически отказался брать плату и закладные письма.

14

Лондон. Палата Морских лордов. 1780 год. Сегодняшнее заседание можно отнести к числу чрезвычайных. И на то есть крайние обстоятельства. Экспедиция Джеймса Кука, которая несколько выпала из внимания адмиралтейства в связи с неприятными событиями в Американских колониях, неожиданно заставила вспомнить о себе. Виной тому возвращение кораблей «Резолюшин» и «Дискавери», а более того материалы экспедиции, что легли на стол Первого лорда Адмиралтейства. В этой должности продолжал здравствовать Джон Монтегю, четвертый граф Сэндвичский.
Он уже был прослышан о неудачах данного вояжа и гибели капитанов кораблей Джеймса Кука и Чарльза Клерка. Его тогда еще удивил факт, что информация пришла по посольской почте из России.
Занятый военными действиями в Американских колониях, что уже выходили из под контроля Британии, он бы с удовольствием задвинул документы экспедиции в дальний ящик. Однако британская щепетильность и уважение к покойному Джеймсу, заставили его найти время для ознакомления.
Как и всякий моряк, он первым делом развернул карту северных морей Тихого океана. Некоторое время он озадачено рассматривал карту с русскими названиями.
- Странно! – подумал он. – У несчастного Джеймса видимо помутнение случилось! Ох уж эти Арктические морозы!
Чтобы прояснить эту загадку граф Сэндвичский углубился в записи корабельных журналов. По мере чтения лицо первого морского лорда становилось все серьезнее.
- Островная гряда, протяженностью чуть ли не в две тысячи миль принадлежит России! Русские у западных берегов Америки. Это невозможно!
Далее события стали разворачиваться с удивительной быстротой. Россия оказалась под пристальным внимание Британской разведки, и результаты не заставили себя долго ждать. На стол Первого лорда Адмиралтейства легла аналогичная карта доставленная из Санкт-Петербурга.
Это были одинаковые карты, лишь с тем отличием, что бывают между экземплярами, когда один лежит на полке, а другой у исследователя. Первый покрывается пылью, а другой все новыми отметками, координатами и записями.
- Как же вам удалось достать эту карту за столь короткое время! – полюбопытствовал граф Сэндвичский.
Офицер британской разведки, что имел честь представляться у Первого Морского лорда, казалось был несколько смущен этим вопросом, и даже замешкался.
- На самом деле сэр все оказалось достаточно прозаично. Карта была выдана по разрешению самой Императрицы Екатерины II.
- Кому выдана? – не понял граф.
- Выдана ее лейб-медику Джону Сэмюэлю Роджерсону. Этот шотландец уже несколько лет как завербован нашей разведкой.
- Странно! С этими русскими все странно! – пробормотал граф. - Одно можно сказать точно, что императрица абсолютно не понимает важности и пользы от владения этими землями!
- Сэр! Разведка такого же мнения. Со стороны России нет угрозы для наших Североамериканских колоний, – доложил офицер.
- Раз так, то организуйте, что бы эта карта вышла в свет и не менее чем на четырех языках.

15

Добрым словом, должна Россия  поминать величайшего путешественника всех времен и народов Джемса Кука. Благодаря его честности моряка и святому отношению к праву первооткрывателя все русские открытия и названия попали на европейские карты и там красуются по сей день.
Среди них есть на острове Уналашка небольшая гавань со странным названием Голландская. Это место стоянки кораблей Джемса Кука. Видимо Герасим Измайлов все же скрыл от Уналашкинцев истинную принадлежность кораблей. Да и трудно было объяснить русским мореходом, родом поголовно из Архангельска, что это были не Голландцы. Ну ни шведы же!?. А других мореходов они и не ведали. Так и прижилась среди русских иноземное название Датч-Харбор, что означает Голландская гавань.


Рецензии