Афоризм дня 14 0422

БЕДА СТРАНЕ,
ГДЕ РАБ И ЛЬСТЕЦ
ОДНИ ПРИБЛИЖЕНЫ К ПРЕСТОЛУ,
А НЕБОМ ИЗБРАННЫЙ ПЕВЕЦ МОЛЧИТ,
ПОТУПЯ ОЧИ ДОЛУ


Друзьям (Нет, я не льстец...)
Стихотворение Александра Пушкина

Написано в 1828 в ответ на критику и еще страшнее - молву в публике о том, что некогда Певец Свободы и Первый поэт страны стал сервилистом царя-вешателя и подался с пером служить тому к дежурной части власти ...

Отодрать этот позорный ярлык Пушкину не удалось до конца дней живой жизни


***

Ликбез по  https://ru.wikisource.org

Нет, я не льстец, когда царю
Хвалу свободную слагаю:
Я смело чувства выражаю,
Языком сердца говорю.

Его я просто полюбил:
Он бодро, честно правит нами;
Россию вдруг он оживил
Войной[1], надеждами, трудами[2].

О нет, хоть юность в нем кипит,
Но не жесток в нем дух державный:
Тому, кого карает явно,
Он втайне милости творит.

Текла в изгнаньe жизнь моя,
Влачил я с милыми разлуку,
Но он мне царственную руку
Простер — и с вами снова я.

Во мне почтил он вдохновенье,
Освободил он мысль мою,
И я ль, в сердечном умиленье,
Ему хвалы не воспою?

Я льстец! Нет, братья, льстец лукав:
Он горе на царя накличет,
Он из его державных прав
Одну лишь милость ограничит.

Он скажет: презирай народ,
Глуши природы голос нежный,
Он скажет: просвещенья плод —
Разврат и некий дух мятежный![3]

Беда стране, где раб и льстец
Одни приближены к престолу,
А небом избранный певец
Молчит, потупя очи долу[4].

Датируется ноябрем 1827 г. — февралем 1828 г.
При жизни Пушкина напечатано не было.
Опубликовано Анненковым в его издании сочинений Пушкина, т.VII, 1857, с.37—38 первой пагинации.

В копиях распространялось под разными заглавиями:

Стансы.
Стансы Пушкина.
Друзьям.
Друзьям. 1826.
К друзьям.
Послание к друзьям.
Ответ.
Льстец.
Оправдание (при возвращении из ссылки в 1829 году).
а также без заглавия.

Россию вдруг он оживил // Войной… — вероятно, имеется в виду война с Персией 1826—1828 гг., а также участие России в Наварринской битве (1827) против Турции во время войны Греции за независимость.
 …надеждами, трудами — надежды возлагались на деятельность «секретного комитета 6 декабря 1826 года», который должен был заняться обсуждением вопроса о положении крестьян. Оживилась надежда и на изменение внутренней политики в связи с отставкой 30 апреля 1826 г. А. А. Аракчеева.
 Он скажет: просвещенья плод // Разврат и некий дух мятежный — слова льстеца повторяют слова Бенкендорфа из письма его от 21 декабря 1826 г. к Пушкину по поводу записки «О народном воспитании»: «Его величество при сем заметить изволил, что принятое Вами правило, будто бы просвещение и гений служат исключительным основанием совершенству, есть правило опасное для общего спокойствия, завлекшее Вас самих на край пропасти и повергшее в оную толикое число молодых людей» (Акад. изд. Собр. соч. Пушкина, т. XIII, стр. 315).
 Беда стране, где… небом избранный певец // Молчит, потупя очи долу — намек на собственное положение Пушкина, когда он, освобожденный из ссылки, должен был посылать все свои готовящиеся к печати произведения царю, а во всех своих поездках, чтениях произведений друзьям — отчитываться перед шефом жандармов; когда за отрывок из «Андрея Шенье» его неоднократно вызывали на объяснение к московскому и петербургскому полицмейстерам


Такая вот, фра, мрачная страница жизни Нашего Всего Пушкина ...

От нее в восторге одни монархисты и пофигисты ...

Можно , конечно, пытаться ад-во-гадски толковать, но двусмысленности не избежать
и легко подорваться на собственной же растяжке
А это тяжко   


Рецензии