Предисловие

Три временных отрезка, сюжетных линии составляют основную схему романа «Часовая башня»;
Первая, Яков, сын Рюгенского рыбака, что уйдя из дома знакомится в Амстердаме с русским царём Петром I.
Вторая, его одноимённый родственник, появляющийся на страницах романа в момент бегства из России в её бывшее княжество, превращающееся на глазах у читателя в независимую Финляндию. Его внук Павел, вместе с матерью, потеряв при эвакуации бабушку и деда во время бомбардировки Советской авиацией железнодорожной станции Элисенваара, в итоге оказывается на оккупированных СССР территориях.
Третью линию составляет Павел, вместе с матерью, женой и дочерью Валерией, появившейся шестилетней в начале романа, проходящей через его страницы, взрослея, становясь архитектором. Это ещё и связующая прошлое с настоящим посредством рукописи линия.
В детстве читает её Павел дочери. Осталась от прадеда, Якова Карловича, который начинает писать художественно оформленную историю семьи в свои последние годы жизни. Так же в детстве читала рукопись Павлу мама, внучка Якова Карловича. Видя заинтересованность дочери Павел принимает решение издать, как теперь понимает, полноценный роман. Но, обстоятельства не позволяют этого. 
Основные действия книги происходят на Балтике. И только лишь остров Рюген, будучи неким отклонением от главных координат, является точкой отсчёта, выбранной автором для исходящей из него связывающей все события нити. Род Курштайн, пронизав собой историю становления Петровской России, доживши до начала XIX-го века соединяется с одним из колен Рюриковичей, в лице Фёдора Алексеевича, женившегося на Елизавете Яковлевне, дочери барона Якова Карловича и его жены, баронессы Торбьорг Константиновны.
Русско-Шведская война 1700 – 1721 годов показана своими ключевыми сражениями, непосредственно связанными с последующими, отображёнными в романе событиями. Гангут – Гельсингфорс - Хельсинки, Виипури – Выборг, Каръела - Кякисалми – Кексгольм – Приозёрск, остров Валаам, места, в которых по мере развития событий, меняющих их названия, происходят действия романа.
Все эти земли, спорные со времён Псковской и Новгородской республик, несколько столетий находящиеся под влиянием двух по очереди владеющих ими стран, России и Швеции, в итоге получают независимость в виде свободной Финляндии. Но подверженной попытке возврата со стороны прибегнувшей к милитаристическим планам превратившейся в СССР России.
В агрессии, и, как итог – полной смене коренного населения происходит изменение в мировоззрение нынешних представителей рода Курштайн, в итоге в лице Анастасии и её сына Павла оказавшихся в родном им, но совершенно чужом теперь городе, заселённым переселенцами со всего Советского Союза. Не имея своей истории и от этого уважения к новой Родине – ненавидят её. Требуется не одно поколение для того, чтоб в этих людях зародилась любовь к ранее не принадлежащему предкам, но теперь всё же их прошлому.
Первая часть книги, «Память», посвящена воспоминаниям. В ней отображены, как события конца XVII, начала XVIII веков, так и начало XX-го.
Славный предок Якова Карловича добивается своей мечты, становясь не только капитаном фрегата, но и получая от Петра I баронский титул. Рассказ о нём начинается со шторма в который попадает его отец. Затем встреча с пиратом, в котором Яков впоследствии признаёт Корнелиуса Крюйса, своего будущего адмирала. Штурм Выборга, затем Кякисалми, потом Гангут, сражения, в которых участвует Яков. Первая любовь, Агнезэ, что оставил в родных местах, в надежде вернуться через пару лет. Но, судьба распоряжается иначе.
После прошедшего своим террором шюцкора, Финляндия лишается большей части русскоязычного населения. 20000 тысяч русских покидают страну в 1918-ом. Так называемая Выборгская резня, оставляет свой след и в семье Курштайн. Чудом, благодаря немецкой фамилии оставшись живы, понимают; не самое большое зло покинули в России, убежав из неё в 17-ом.
 Константин Рерих, Алвар Альто, Ян Сибелиус, присутствуют в романе. Являются основоположниками новой культуры, берущей начало с так называемого «серебряного века», стремительно развивая XX-й, со своей промышленностью, архитектурой, музыкой, культурой, основанными на прошлом, пропитанными особенностями местной природы и истории.
Супруга Якова Карловича, Торбьорг Константиновна участвует, как благотворитель в строительстве библиотеки, устраивает обеды и званные вечера, на одном из которых присутствует и Сибелиус.
Страх перед надвигающейся катастрофой вызывает заботу разбросанных по мину родственников, стремящихся сделать всё возможное для того, чтоб убедить бежать дальше от границы с СССР семейство Курштайн. Но ни сестре Якова Карловича, ни отцу Фёдора Алексеевича, живущим в Англии, ничего не удаётся. Впрочем, как и родителям Торбьорг Константиновны, которых посещают всей семьёй в Дании.
Пришедшая после 17-го, вновь в 39 году, но уже не Русская, а Советская культура, выжигает всё на своём пути. Уничтожен, наряду с многими объектами, кафедральный собор Выборга, при попытке разминирования, которого погибает Александр, муж Анастасии, отец Павла. Взорван вокзал, своей архитектурой перекликавшийся с запроектированным тем же архитектором в Хельсинки, как бы обозначая начало и конец пути, объединявшего всю Финляндию, потерявшую теперь свою древнюю столицу.
Новая, изменённая Россия вторгается в принадлежавшие ей прежде территории, привнося своё мировоззрение. Библиотека Алвара Альто, к строительству которой имеет отношение Торбьорг Константиновна, разграблена и сожжена. Её стены смотрят в новый мир пустыми, лишёнными стекла витражами и окнами.
Отец Анастасии, вместе со своей супругой будучи похоронен дочерью в Кексгольме, у лютеранской кирхи, тем самым, как бы ставит точку в исполнении миссии рода Рюриковичей, найдя упокоение рядом с тем местом, где нашёл свою смерть и его основатель, призванный на княжение в Россию со своими братьями Синеусом и Трувором. Никуда не переезжая, Анастасия, вместе с сыном оказывается в новой стране.
Проходит через проверку в НКВД. Благодаря несколько изменившемуся из-за полученной возможность женившись поселиться в собственном доме, сотруднику народного комиссариата, получает Советский паспорт.
Вторя часть, «Война», рассказывает о новом мире, что в итоге не был построен, обещая населению коммунизм, закончился бандитизмом девяностых. Теперь уже нет в Выборге одного из его символов, выполненного в стиле модерн вокзала. Предпринимаются попытки восстановления библиотеки Алвара Альто. Чудом сохранившаяся после войны в руинированном состоянии, чуть было не приобретает новые фасады, как и вся остальная архитектура победившего в великой отечественной войне государства, несущая в себе имперский стиль.
Получив ещё в Финляндии архитектурное образование, Анастасия устраивается в местный проектный институт, в итоге имея отношение к проектированию нового вокзала и разработке предложения изменённых фасадов библиотеки.
Новый мир, приносит для неё разочарование в профессии. Видит теперь себя в ней не архитектором, а художником, рисующим декорации к давно устаревшей пьесе.
Её сын, став архитектором, знакомится с Ингой, приехавшей в город вместе с семьёй из Киева. Оказывается, они учатся в одном месте.
90-е оставляют отпечаток в жизни Павла. Начав было зарабатывать на частных заказах, имеет дело с бандитом. В итоге, путём сложных переживаний приходит в вере. Позже ему доводится проектировать православный храм на месте снесённой лютеранской кирхи. Видит в этом некий знак примирения перед теми коренными жителями, изгнанными с этих мест.
Валерия, его дочь, что появляется в начале романа, так же архитектор. В начале 2000-ых, имея заказчиков в Финляндии покупает дом под Хельсинки, рядом с Айнолой, куда привозит погостить бабушку и родителей. Вскоре Валерия выходит замуж за Ларса, переехав в Швецию.
Так, же, как её дедушка и прабабушка, Ларс музыкант, исполнитель фортепьянной музыки. Издав рукопись прадедушки Якова Карловича, она привозит в подарок родителям и бабушке несколько экземпляров книги «Часовая башня».


Рецензии