Гаудеамус

Поэтический перевод гимна студентов с латинского языка.

1.
Если молод и здоров,
Не гляди уныло!
Будем нынче веселиться,
Жизнь и так не долго длится,
Ждёт и нас могила!

2.
Где все те, кто жили здесь
Праведно и скверно?
Поднимитесь высоко,
Опуститесь глубоко -
Там они, наверно!

3.
Сколько лет осталось нам,
Три десятка, два ли?
Смотрит смерть на нас украдкой,
Если схватит мёртвой хваткой -
Поминай, как звали!

4.
Слава братству и отцам
Университета!
Всем и каждому - ура!
Пьём за вас, профессора,*
Многая вам лета!

5.
Славим, славим юных дев
Озорных и шумных!
Славим также жён почтенных,
Добродетельных, степенных,
Строгих и разумных!

6. (хочу переделать)
Слава всем, кто у руля,
Кто стоит на страже!
Всем, кто трудится для нас,
Кто-то даже в поздний час,
В выходные даже!

7.
Молодежь умеет жить
Весело и бедно!
Сгинь, изыди, демон скуки,
Враг студентов и науки,
Пропади бесследно!

2022


* Вариант: Слава вам, профессора.


1.
Gaudeamus igitur,
Juvenes dum sumus!
Post jucundam juventutem,
Post molestam senectutem
Nos habebit humus!

Итак, будем веселиться,
пока мы молоды!
После приятной юности,
после тягостной старости
нас возьмёт земля.

2.
Ubi sunt, qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad superos,
Transeas ad inferos,
Hos si vis videre!

Где те, которые раньше нас
жили в мире?
Пойдите на небо,
перейдите в ад,
если хотите их увидеть.

3.
Vita nostra brevis est,
Brevi finietur.
Venit mors velociter,
Rapit nos atrociter,
Nemini parcetur!

Жизнь наша коротка,
скоро она кончится.
Смерть приходит быстро,
уносит нас безжалостно,
никому пощады не будет.

4.
Vivat Academia!
Vivant professores!
Vivat membrum quodlibet!
Vivant membra quaelibet!
Semper sint in flore!

Да здравствует университет,
да здравствуют профессора!
Да здравствует каждый член сообщества,
да здравствуют все его члены,
да вечно они процветают!

5.
Vivant omnes virgines
Graciles, formosae!
Vivant et mulieres
Tenerae, amabiles,
Bonae, laboriosae!

Да здравствуют все девушки,
изящные и красивые!
Да здравствуют и женщины,
нежные, достойные любви,
добрые, трудолюбивые!

6.
Vivat et Respublica
Et qui illam regunt!
Vivat nostra civitas,
Maecenatum caritas,
Qui nos hic protegunt!

Да здравствует и республика,
и тот, кто ею правит!
Да здравствует наш город,
милость меценатов,
которая нам здесь покровительствует.

7.
Pereat tristitia,
Pereant dolores!
Pereat Diabolus,
Quivis antiburschius
Atque irrisores!

Да исчезнет печаль,
да исчезнут скорби наши,
да исчезнет дьявол,
все враги студентов
и смеющиеся над ними!


Рецензии