РЛ12 Пушкин Руслан и Людмила тайнопись и коды

 12-я серия заметок  о первой поэме ... законченной
 Пушкин  Руслан и Людмила –
 тайнопись и коды –
 Меч Свободы

Илл.  Ринат Хабиров

анти-семит Предиктор = до этого мы встречали и обсуждали версию: 
РиЛ - гимн масонству.
Предиктор убеждал: РиЛ - поэма о возрождении святорусского др. жречества = это контржидомасонство: и с юга АСП подает сигнал наоборот -  контрмасонский!
: символы  идеи герметизма текста РиЛ: Руслан (Рус земли Лан) освобождает Милый Люд Милой Люды (Людмилку) по завету Финна (посвященного в истинно русское жречество) от жидомасонов Наин и Черноморов (Черный Мор - чума латинистов и иудо-христиан)
alex: виш как! каждый мочит, как он хочет: кто-нибудь ещё что ни будь придумает.
serjeo: Роль же Владимира (правителя) = коий как бы вроде в ладу с Миром, но отдает будущее Люда Мила любому, кто ее добудет = персу Руслану, иудею рогоустановщику (Рог Дай) Рогдаю, латиняну Фарлафу и хазарину Ратмиру (Ратнику Мира - наемнику)
 
: версию сетевых пушкиноведов Инета: эти ребята-наймиты принадлежали к тому др.германскому племени, которое славяне называли русью. "Мы от рода рускаго" - такими словами начинается договор, заключенный между Олегом и Византией. Далее следуют 15 варяжских имен, среди которых Фарлоф и Рогдай.  Пушкин, скорее всего вычитал эти имена у Карамзина.

рис. Homo Sungirensis

А похоже так - послал Русланкой АСП этих мусонов...не любил он ничего заумного, но «герметикой» вполне пользовался - зашифрованное послание испек масонам, посылая их по пути Руского Титула. Руслан - это освободитель Люда от всяких инородцев и поганцев! : исторически Фарлаф - посол князя Олега, участвовал в переговорах с греками в 907 и 912 гг.
Есть версия: он скандинав - из наемной дружин, ибо Олег того же генофонда ...: есть еще Фарлофы - это сев. герман. племена. В общем - накурочудил АСП   что-то шифрованное ... А наши выпускники эМГэУ и рады - диссеры пишут многотонно приапически, кефиром чокаясь
***
: http://videolike.org/view/yt=  ФЁДОР ШАЛЯПИН. РОНДО ФАРЛАФА "О радость! "
: Алексей Кривченя - Рондо Фарлафа ("Руслан и Людмила") /"Ruslan and Ludmila", opera

а давай глянем на ...титульный лист РиЛ издания 1820г! :
 
рис. Гравюра М. Иванова из первого издания поэмы «Руслан и Людмила» М. Иванов, издание 1820 г.

отчего чрез 8 лет АСП вмонтировал эпилог "У лукоморья"   и отчего преданья "старины  ... оч далекой»  = о чем же действительно хотел поведать АСП... почему, видя, что поэма не дешифрована и понята буквально как порно, АСП решился чрез 8 лет намекнуть = там Русью пахнет, а спотом отходами Дома Романовых...
alex: загадка: а я и не знал этого   
serjeo: оч. интересная: в ней русью пахнет и тайной - это камень в огород Романовых, и старцев, и масонов - всей ему современной мерзкой удушающей Мил Люд паутины Кривды... иноземщины    ибо Романовы - иноверцы и иноземцы
: Рогдай ... смысл:
1) Дай (наставь) Рог - рыцарь или наемник (идеи разные!)  рогопоставки и рогоустройства 
2) Рогдай - один из богатырей русских, упоминаемый в Никоновской летописи "яко наезжаше сей на триста воин"; о нем сохранилось упоминание такого же характера в Строгановском иконописном подлиннике, с эпитетом удалого. В богатырском эпосе, дошедшем до нас, ничего не говорится об этом богатыре
3) Древнегерманское имя, означающее «мудрый». Рагдай Удалой = латинист на службе правителя Киевской Руси .... в общем - агент католиков

***
: оружие Освобождения от ярма иноверцев и плутов, от лица коих за Людмилкой (за пленением рус-народа Люда Мила) посланы эти Фарлаф Рогдай Ратмировичи, Меч волшебной Силы  находится под некоей отсеченной и умирающей (т.е. уже на последнем издыхании!) Головой все понявшего персонажа.
Кто ж это?  О чем намек?
И о чем предупреждает АСП: Голова Знаний об освобождении Люда Мила уже помирает ... тайна исчезнет и Меч сгниет ...!   вот провидение! 
Пророк в своем Отечестве = оно = Наше Всё = АС Пушкин!

***
: анализируем все рис. Головы в иллюстрациях к РиЛ:   

О матка боска: нигде нет... Меча!    оч символично непонимание или сокрытие намеренное! :

Ведь Голова:

 1) хранитель тайного знания о Черноморе (Колдуне и поработителе), а не Ал1 ли это или Петр1!?
 2)  Держатель Меча Освобождения! Это суперважно - Мил Люд освободится только в борьбе и с оружием великой силы...о чем речь? И отчего худ-ки спрятали меч с картин?  Только ль цензура дура? : я думаю = это наиб верное понимание образа головы - она склонилась в печаль моя светла тайного знания судьбы и грустного осознания "уже почти поздно... помираю... таков Промысл руссов трусов..."   жаль, что не показан лежащий под Головой Меч Свободы... жаль

 : функция Головы в поэме проста в открытом тексте: Голова - обманутый брат Черномора, Голова знает тайну "силы" захватчика Трона и Колдовства, под Головой  - Меч, который Голова отдаст только достойному. Рус земли Лан исполняет Завет с Финном, но Голова - уже помирает и тайна будет скрыта, если Русь не найдет своего Рус Лана, ибо Людмилка - наш народ: кто его хочет, тот и трет... и жнет ...

: меч в иллюстрациях нашел только у худ-ка из Махачкаллы – символично.

Даже Билибин не понял  или скрыл: вот! единственное изображение ИСТИННОЙ ИДЕИ АСП!  волшебный меч свободы! : освобождение от чего?   а вот, брат, закрутка:  Фарлаф - ученик Наины... иудо-жидо-масон ... Рогдай - этому только дай = француз...латинянин на Земле Хубару! (иерусалимской опять же!), а Ратмир - мусульманин исламист - адепт младшей иудо(!)-христианской веры (секты иудеев же!)  Наина - Ель-Цина мозготребка: Только Учитель (это важный Персонаж в мире Посвященных) у Руслана один - Фин!

:
: Дела давно минувших дней, Преданья старины глубокой... О чем он? : о Времени, когда Киевская Русь металась меж славянским родным этносу миром, иудейским, мусульманским и германским миром... элита увела (продала) Мил Люд в христиано-масонское рабство. Фраза представляет собой перевод Пушкиным А.С. поэмы Оссиана «Картон» английского писателя Джеймса Макферсона (1736-1796):
"A tale of the times of old!..
The deeds of days of other years!.."



Ре-изюм:
РиЛ - поэма о русском жречестве и старчестве... о руСком рыцаре отряда руси и непутевой Людмилке: РиЛ - в оной неск зайцев русских полей: создана русская ирои-комическая поэма, пропет дифирамб русскому же масонству как школе личного просвещения и совершенствования рыцарства и достоинства, дано послание о русскости, о земле Люда Мила и ее Русе-Лане и намек на продажность Владей-Миров ... находясь среди масонов, германских романовых и засилья иноземщины и франц. мовы,  АСП поет всласть о Руси и русском достоинстве ... о минувшем, кое потерял этнос... мед - пиво пил...: и неспроста он чрез неск. лет дает такой эпилог,  неспроста ... ох, умен был, сукин сын, шибко умен и просвещен

***
Родослов

а ведь по мистикам:
 
мать то АСП восходит к др. египет жреческим кровям ...:
 а кто сие вымучил .. уж не Отарий ли…


Рецензии