ГН1 Пушкин и толкования РСЛ поэмы Граф Нулин

Толковники поэмы Граф Нулин

ТРИ ИДЕИ ТОЛКОВАНИЯ ПОЭМЫ

Ирои-комическая пародийно-эротическая поэмка Граф Нулин = одна из траекторий реализации Пушкиным  метафабулы и метасюжета =

                верность супруги и рогачество мужа-кокю

Граф Нулин (первоначально - «Новый Тарквиний» 1825) = это частная реализация метафабулы и метасюжетом «верная супруга»:

Пора, пора! рога трубят;
А что же делает супруга
Одна в отсутствии супруга?
Когда коляска ускакала,
Жена всё мужу рассказала…
Он (Нулин) очень этим оскорблялся,
Он говорил, что граф дурак,
Молокосос; что если так,
То графа он визжать заставит,
Что псами он его затравит.
Смеялся Лидин, их сосед,
Помещик двадцати трех лет.
Теперь мы можем справедливо
Сказать, что в наши времена
Супругу верная жена,
Друзья мои, совсем не диво.

Прим.
По легенде, изгнание царей из Рима и основание республики вызвано тем, что сын последнего царя Тарквиния Гордого Секст Тарквиний совершил насилие над супругой Коллатина Лукрецией. Обесчещенная им Лукреция рассказала всё мужу и убила себя. Коллатин и друг его Люций-Юний Брут подняли восстание. Пушкин, по прочтении поэмы Шекспира на этот сюжет, решил его пародировать, превратив свою пародию в картину помещичьего русского быта и выведя в качестве «нового Тарквиния» легкомысленного графа Нулина.
 
Ре-изюм или амораль сей песни Нового Тарквиния такова:

муж = это чаще Нуль, а всякий Нулин -  потенциальный поставщик рогов, хоть он и Нуль на палочках залетный или с палкой да прибамбасами, сосед с твоей женкой – не одноактные поставщики твоих рогов, весь адюльтер суть процесс кокюажа и рогачества; для каждого мужа-кокю найдется и свой Лидин (часто просто сосед и рубака-парень из Лидии)

Формула «Супругу верная жена, Друзья мои, совсем не диво» - сарказм писца, предвкушающего свое  личное рогачество…

Дивом является обратное – женка не поддастся таки искушению Сатаны – хитрого Серафима - вида змеи-слуги грешного Б-га.

Дивом будет, если она даст пощечину всякому лидину, а не только пародийному нулину, неправильно понимающему кокетство женщины.

Дивом будет  и то, что муж догадается или узнает обо всем своём кокюаже первым и что поможет ему в этом господин Случай, которым не способен управлять и сам Б-г.
 
Граф Нулин – вариант магистрального сюжета  =

                Верность, Рогачество или кокюаж

Пинский:
магистральный сюжет — «сюжет всех сюжетов» — метасюжет трагедий Шекспира как «большого текста», единого целого. Для АСП этим магистральным сюжетом была «встреча со Злом и идея соблазна с последующим возмездием за выбор пути с Перекрестка». Частным и наиболее частым вариантом изложении этого магистрального метасюжета Пушкина было рогачество мужей.

***

(РСЛ - 2)   Граф Нулин – пародия на дело бунтовщиков 14 декабря

Отчего АСП, узнав о деле на Сенатской и его итогах, проронил или даже обронил ... «Бывают странные сближенья…»? Какие сближенья он имел, роняя мысль? Причем сближение во множественном числе = минимум два…

Граф Нулин - это одна из траекторией реализации поэтом его темы верности жен и рогачества (кокюажа) мужей в его метасюжете и метафабуле.
Казалось бы что тут "декабристского" = вроде пародия на классический адюльтер: Муж-рогоносец (кокю) на охоте (в командировке) - верная жена Наталья (имя уже говорящее) - и Сосед (Смеялся Лидин, их сосед, Помещик двадцати трех лет). В эту схемы врывается заезжий гость прямо из Парижика = он пытается ночью сойтись с Натальей, но "место занято" и при отсутствии мужа и он получает пощечину: Наталья верная ... соседу молодому Лидину!

Но вот сближенье №1 :
 а) жену с патологией верности супружескому долгу зовут Наталья (как будущую женку Нашего Всего);
 б) ее любовнику 23 года ... как Жоржу д-Антесу в начале замеса ...
 в) заезжий искуситель - из Парижа.... («француз»);
 г) муж грозит заезжему искусителю (типа Петру Вяземскому) презренным наказанием за почти поруганную честь ...
 д) Лидин смеется, а Женка-Жена остается "при своих".

Г.Н. = пародия на жанр ирои-комических поэм исходно была названа "Новый Тарквиний" (Тарквиний-младший обесчестил супругу военачальника Коллатина Лукрецию, которая вынуждена была совершить самоубийство, а Коллатин и его сподвижники поднимают народное восстание, которое завершается окончательным низвержением и изгнанием царской династии, которую представляет Тарквиний Гордый, отец Тарквиния-младшего)

Так обнаруживается одно из сближений = личное пророческое судьбоносное... Сближенье №1. Но не оно поразило автора!
 
Есть иное сближенье #2
- с делом т.н. "декабристов" – бунтовщиков 14 декабря.

Ведь слова,которые Пушкин невольно ОБРОНИЛ !), выдают правду его странного вроде бы замысла = пародировать дело незадачливых бунтовщиков: странным образом в два дня 13 и 14 декабря, когда в России был первый и последний неумелый бунт либертинов и республиканцев, первый поэт России написал пародию на это Их Дело! В его "шутливой" поэмке, полной эротики, за которую его в очередной раз обвинили в безнравственности, "после бури в стакане" всё осталось по старому, ночной ловлас (Ла;влейс = Lovelace) был посрамлен и удален (отвержен, изгнан), а реальные плуты внешне сделались героями и etc.
 

(РСЛ - 3)  Граф Нулин – версия сюжета ЕО!

Истмат справка: На дворе 1833-ий. Женка поэт-человека АСП взбирается на трон ****уара царя полновластного и страстного до… энтого дела. Муж-кокю АСП засел за французских моралистов – за диссер «Галантные Дамы» аббата Брантома, «Характеры» Лабрюйера и “Максимы» опытного Ларошфуко. Обучившись и ужаснувшись возмездию грядущего и мрачным последствиям кокюажа,  муж-кокю просит женку не кокетничать с Ним, ибо, фра твоим налево, кокетничать – это значит не любить, а завлекать в расчете … А это недостойно дамы света и позорно для женщины, которой простительна лишь любовь. Формула гения кокюажа проста: влюбись – прощу, но не кокетничай – прибью. Как сестру ...

Возникла посему  иная версия: пародийная эротическая ирои-комическая поэмка Г.Н. – это одна из версий развития сюжета свободного романа ЕО, даль которого автор смутно сквозь магический кристалл чернильницы чрез 10 лет  раздумий по-прежнему всё еще не ясно различал.

Трактовка сюжета Г.Н. как варианта (опытной пародийной траектории) сюжета Е.О. такова:
- печальный заезжий граф Нулин  – это Онегин, возвращающийся из загрантура (на дело 14 декабря?); 
- Наталья Павловна – это Татьяна, которая уже выдана замуж за такого же «нулевого» мужа, предпочитавшего «охоту»; выдана Таня за нуля! = была другому отдана
(прим. исходно Татьяны в романе не было – было «классическое»  адюльтерное трио «Вова-Оля-Женя»! под пародийным штандартом «Пора, пора! рога трубят», но потом АСП ввел второй женский персонаж, сломав тривиальный deja vu треугольник, и назвал эту вторую Натальей!  И только потом, желая обеспечить превосходство Натальи над Онегиным, он меняет ее имя  на Татиану с церковной иконы!)
- молодой сосед Лидин – это то «позорное», что было предначертано и было в предчувствии Татьяны в романе Е.О.  – быть свободной дамой света и женщиной, имеющей любовника и сексуального партнера  по собственному выбору согласно примативности приматов и их потомков в эволюции Жизни.

Евгений в этой схеме вариаций сюжета прибыл «с корабля на бал» и был отвержен - как Татьяна и сказала: очередь теперь моя! Место, на которое он вознамерился по своей привычке поставщика рогов претендовать, было занято Лидиным молодым соседом Нат-Палны и ее мужа, которому трубят рога. Потому-то Лидин и смеялся! Он не стал бы рисковать и смеяться над мужем-кокю и его рогами - вряд ли Татьяна-Наталья это бы одобрила … Он смеялся над обнуленным и обездоленным постаревшим Нулиным-Онегиным!…
 
Теперь мы можем справедливо
Сказать, что в наши времена
Супругу верная жена,
Друзья мои, совсем не диво.

 (Бонусы дочитавшему с сухим памперсом)


Рецензии