Создание политических новостей
Для этого необходимо было найти в газете или услышать по телевизору какое-то сообщение о забастовке рабочих или о каком-то событии в жизни капстран, перевести его на английский язык и быть готовым рассказать всему классу, если тебя вызовут для этого к доске.
Поначалу я читал газеты и выискав небольшую заметку «одной строкой», корпел над переводом, обложившись словарями, но в дальнейшем решил пойти по пути наименьшего сопротивления. А именно.
Уже обладая довольно приличным словарным запасом, я просто садился и писал политическую новость, беря фактуру из головы.
Рассуждал я просто: сомнительно, чтобы наша преподавательница английского отслеживала все события, происходившие в мире капитала, а забастовки, протесты или заседания каких-нибудь профсоюзов по защите прав рабочего класса проходили всегда.
Главное было не отправить, например, шахтеров из Йоркшира в Дувр, а сталеваров Кардиффа в какой-нибудь Берик апон Туид. Ну а портовые докеры Портсмута ну никак не могли быть в Оксфорде.
Коротенький рассказ на английском о том, что сталевары в Кардиффе объявили забастовку, требуя улучшение условий труда и повышение зарплаты, или докеры Портсмута отказывались разгружать пароход по тем же причинам, проходили «на-ура», я получал отличную оценку и спокойно сочинял нечто подобное перед следующим уроком.
И вообще, у меня сложилось стойкое убеждение в том, что учительнице было неважно, кто и где бастовал, главное, чтобы сообщение было составлено на английском языке и без ошибок.
Вот так я создавал политические новости в школе.
Свидетельство о публикации №222041600043
Оксана Гринюк 04.11.2023 02:45 Заявить о нарушении
Сергей Богаткин 05.11.2023 10:18 Заявить о нарушении