Создание политических новостей

  Когда я учился в английской спецшколе, то в средних классах на уроках английского каждому ученику требовалось подготовить на английском языке так называемую политическую новость.

  Для этого необходимо было найти в газете или услышать по телевизору какое-то сообщение о забастовке рабочих или о каком-то событии в жизни капстран, перевести его на английский язык и быть готовым рассказать всему классу, если тебя вызовут для этого к доске.

  Поначалу я читал газеты и выискав небольшую заметку «одной строкой», корпел над переводом, обложившись словарями, но в дальнейшем решил пойти по пути наименьшего сопротивления. А именно.
 
  Уже обладая довольно приличным словарным запасом, я просто садился и писал политическую новость, беря фактуру из головы.

  Рассуждал я просто: сомнительно, чтобы наша преподавательница английского   отслеживала все события, происходившие в мире капитала, а забастовки, протесты или заседания каких-нибудь профсоюзов по защите прав рабочего класса проходили всегда.

  Главное было не отправить, например, шахтеров из Йоркшира в Дувр, а сталеваров Кардиффа в какой-нибудь Берик апон Туид. Ну а портовые докеры Портсмута ну никак не могли быть в Оксфорде.

  Коротенький рассказ на английском о том, что сталевары в Кардиффе объявили забастовку, требуя улучшение условий труда и повышение зарплаты, или докеры Портсмута отказывались разгружать пароход по тем же причинам, проходили «на-ура», я получал отличную оценку и спокойно сочинял нечто подобное перед следующим уроком.

  И вообще, у меня сложилось стойкое убеждение в том, что учительнице было неважно, кто и где бастовал, главное, чтобы сообщение было составлено на английском языке и без ошибок.

  Вот так я создавал  политические новости в школе.


Рецензии
А мы на английский переводили Целину Брежнева) и наизусть учили) газеты тоже переводили. Политотой грузили, но можно было слинять. Гозенпуд и 100 либретто у меня были в домашней библиотеке - перечитала классу к восьмому, а дальше зачем - все как в либретто. Накладываешь даты жизни на исторический период, происхождение и территорию - вот тебе и человеческие судьбы) К чему все эти деепричастия и прилагательные) Крепкая школа советская была. Научили нас обобщать, петлять и выкручиваться. Сергей, спасибо за поддержку.

Оксана Гринюк   04.11.2023 02:45     Заявить о нарушении
Согласен. Советская школа учила всему. В том числе и такому творчеству)

Сергей Богаткин   05.11.2023 10:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.