Неловкое положение
- На немецком, - стянув наушник у подруги, шепчет спутница.
- Вижу, у меня брат читает на нем, - сдержанно ответила подруга, отхлебывая колу.
Саша закончила чтение книги, с тяжелым вздохом, отправив ее в сумку и достала другую - на английском.
Это не прошло мимо внимания девушек.
- Во, дает! Она еще и на английском шпарит, - обменялись мнениями девушки, сняв наушники.
Они видели, что их сверстница, едущая на электричке, одетая не дороже их, легко читает на двух языках.
Возникла неловкая пауза. Которую разрешила одна из спутниц, предложив подруге покурить.
- Девушка, вы посмотрите за нашими вещами, мы на минутку, покурим.
- Хорошо, - ответила Саша.
- Курить в поезде нельзя. Вас оштрафуют, - влез я со своей моралью.
- Жить, папаша, тоже вредно, - парировала более дерзкая спутница.
Я поймал себя на мысли, что мне неловко перед девчонками, что моя дочь знает иностранные языки, еще нотную грамоту, а ведь мы здесь в электричке примерно одной социальной группы и достатка. И я понял, что советское, пролетарское, классовое в моей крови никуда не делось! Мы выделяемся. Наверняка, девчонки подумали, что Саша выпендривается перед ними, меняя книги. Именно поэтому мне было неловко!
Помню, пришедший специалист по настройке пианино (младшая Даша учится в музыкальной школе), взял с меня меньше тарифа.
- Вижу у вас большая библиотека, воспитанные дети. С интеллигентов беру меньше на 50%, - сказал худенький мужчина, захлопывая потрепанный дипломат с инструментами.
Я в благодарность подарил пару своих последних книг.
- Вы, писатель? – спросил настройщик.
- Да, - смущаясь, ответил я.
Опять я поймал себя на чувстве неловкости. Казалось бы, уже семь книг написал. В основном живу за счет них. Я полноценный профессиональный книгопис! Но мне неловко! Я советский человек! И меня никто не назначал писателем!
Свидетельство о публикации №222041800108