Новелла Ян Гус

Эта история началась много лет назад в одном приморском городке, в Лесе****ском графстве. В то время я был оставлен без средств на существование: у меня не было ни денег, ни крыши над головой.

Наступали сумерки, и я с завистью смотрел на людей, которые шли на театральное представление. Я, голодный, уже собирался лечь на холодный тротуар Трафаретской площади, как увидел моего брата Калауса. Он был единственным моим спасением! Я рассказал ему о своём голоде и попросил помощи. Брат мой, конечно же, согласился и отвёл меня в ближайшую таверну. Когда мой голод был утолён, я понял, что в таверне царит мёртвая тишина, и ничего не было слышно, кроме голоса какого-то старика. Тишина была довольно странной для такого весёлого заведения. Мы с братом подошли к столу старика и начали слушать его. Он сказал, что хотел бы поведать нам очень интересную историю.

- Ближе к делу, Сэмми, - сказал какой-то матрос.
- Готовы ли вы услышать историю, равной которой нет?- спросил Сэмми.
- Конечно, готовы!- крикнул Калаус, а затем шепнул мне.- это Сэмми Уайтхолл, местный «барон Мюнхгаузен», то бишь, выдумщик.

Старик вздохнул, посмотрел по сторонам, закрыл глаза и наконец-то начал рассказывать историю.

-Это случилось довольно-таки давно, но этот случай я помню до сих пор. В тот день я сидел в трактире вместе со своими приятелями-собутыльниками. Не знаю, дьявол ль заставил нас сделать это али* сам Господь Бог, но в церковь нас потянуло. Вошли мы туда да затянули пьяные песни! Увидев это, священник попросил нас покинуть дом Божий, но я расхохотался и плюнул ему в лицо! Вдруг раздался грохот грома, вой волков! Ощущение создалось, что статую Альбана Британского* зашаталась и крикнула: «Святотацец!». В тот же миг я исчез из мира, где была та церковь, из мира, в котором были мои приятели.

*список примечаний смотрите в конце книги (примеч. автора).

Взгляд каждого человека, бывшего в таверне, был прикован к устам старика Сэмми, который, точно Демосфен*, заставлял слушать и верить в свои рассказы орду рабочих и матросов!
Старик продолжил:

Очутился я среди нескончаемых полей. Где-то вдали виднелась река. Я был удивлён тем, что из храма я попал в поле. Нечего было делать, пришлось чрез колосья пшеницы прорываться к этой реке. Это заняло несколько часов.
По дороге близ реки ехала карета, вожжи которой держал нарядный кучер. Завидев меня, он остановился и спросил:

- Herr, was ist passiert? Soll ich lhnen helfen?*
-  Nemluv;m n;mecky*,- к удивлению для себя ответил я, не знавший ни одного иностранного языка!
Кучер посмотрел по сторонам и крикнул что-то сидевшему в карете. Из кареты выглянула голова и крикнула:
- Здорово, земляк! Я пан из Хлума, еду в Прагу, стольный град. Подвезти тебя? А то небезопасно на дорогах!
- А что случилось? И где я?
- Видно, что ты, о путник, пришёл издалека. Сейчас ты в Чехии, у Влатвы-реки*. А на дорогах небезопасно, потому что гуситы везде на дорогах. Знаешь ли ты, кто такие гуситы?
- Кто-кто? Гуси?- не понял я.
- Гуситы. Они выступают против немцев, которых тут стало много со времён Карла IV* и против Папы.
- А Вы тоже… гусит?
- Да! Сегодня наш главный проповедник, Ян Гус, организует огромную лекцию в *****ской церкви. Если хочешь, можешь поехать со мной, - предложил пан из Хлума.
-Хорошо, давайте!- согласился я.- Я тоже против Папы!

Разговорившись, мы ехали в карете вдоль Влатвы и очутились в Праге. На улицах всюду были видны лавки: от лавки суконщика до лавки стеклянных дел мастера. Везде была слышна иностранная речь купцов.
Но когда я слышал речи и думы на чешском, то в них было слышно лишь одно имя- Яна Гуса.
Пересекая Карлов мост, можно было увидеть немцев-бюргеров*, кричащих: «Vivat Imperator et Pontifex!»*, и чехов, которые так и норовили внести смятение в ряды соперника. Они уже несли с собой и вилы, и палки, и другие орудия. Они скандировали: «Pape; je hlavn; podvodn;k!».* Вот-вот могло начаться столкновение, которое грозило бы и карете Хлумского пана. Слуга его начал бить лошадей кнутом, и мы сумели покинуть это опасное место.
От Карлова моста мы в несколько минут доехали до *****ской церкви. В эти минуты пан поведал мне, что Гус не просто проповедник, а профессор Пражского Университета, и о том, что Гус может говорить не только на чешском, но и на аглицком*. Но как только мы приехали, пан замолчал, повернул голову в сторону церкви и быстрыми шагами пошёл к ней. Я молча поспешил за ним.
Как только очутились мы в церкви, то были поражены её величием. Хоть она была и мала, но в ней царила некая таинственность. В церкви было темно, но кто-то зажёг факел, который развивался, будто огненная борода. Он наполнил храм светом. Можно было увидеть человека с чёрной бородой, в чёрной шапке. Именно он держал факел.

-Это же сам Гус, - прошептал Хлумский пан.
- Здравствуйте, друзья мои, дорогие!- поприветствовал нас Гус.- Я рад вашему приходу!

Гус предложил нам сесть на лавки, а сам встал к алтарю и начал свою речь.

- Сегодня я расскажу вам про идеальную Чехию и что нужно сделать для того, чтобы изгнать немцев. Сначала нужно заставить Церковь отказаться от мамоны. Церковь забирает землю у нас всех и отдаёт её не только монастырям, но и своим служителям. У одного только Пражского Архиепископа во владении бесчисленное количество деревень да четырнадцать городов!
Затем упраздним торговлю должностями в Папской области и продажу индульгенций* в Чехии. Повторю: Церковь уже не восхваляет Иисуса Христа, Бога и Святой Дух, служит не им, служит собственной жадности, служит мамоне*! Даже последний грошек, который прячет бедная старушка, и тот умеет вытащить недостойный священнослужитель! Как же не сказать после этого, что он хитрее и злее вора?
Но Церковь не нужно прогонять из нашей жизни, нужно перестать платить ей за обряды- пусть же всё будет pro bono*!- и начать проводить богослужения на родном языке- чешском, грамматику, великую науку которого разработаю я, Ян Гус!

Вдруг с задней лавки поднялся человек, при виде которого Ян Гус крикнул на весь храм:

- А вот и Архиепископ Пражский, которого я уже упомянул в своей сегодняшней речи! Мне кажется, что он желает рассказать нам, всем свободным беднякам-чехам о своих владениях!
- Нет, Гус!- твёрдо сказал Архиепископ Пражский.- Я- Конрад из Вехты, Архиепископ Пражский! Вас, Гус, я очень уважаю за Ваше стремление к созданию новой грамматики чешского языка, великого языка! Но то, что Вы сейчас сказали- непозволительно, Вы оскорбили не только меня, но и всю пресвятую, многочисленную Римско-Католическую Церковь, оскорбили каждого священнослужителя Европы, оскорбили всех, кто в Царстве Небесном, оскорбили самого Бога! Я сию же минуту жду от Вас извинений!
- Их не будет, - воскликнул я, глупец Сэмми!
- Он прав, - сказал Гус.- Их не будет. Я всего лишь поведал правду чешскому народу.
- Вы зря сказали это, пан Ян,- заявил Конрад из Вехты.- Я хочу сказать Вам, что лучше прекратить мутить народ! Ведь Папа Римский вызывает Вас  в Констанц*!
- Простите, куда-куда? Папа Римский выбирает очень укромные места для споров со мной,- попытался пошутить Гус.
- На церковный собор в Констанц,- Конрад из Вехты не обратил внимания на шутку Гуса.- И ещё: я запрещаю Вам проповедовать да ещё и отлучаю Вас от церкви!

Сказав так, Архиепископ вышел вон из храма, громко хлопнув дверью.

- Что будете делать, пан Ян?- спросил я.
- Что же… я за вольную Чехию и я должен, должен отстоять свои идеи и права. Я думаю, что знаю о том, что будет ждать меня в Констанце и напишу завещание. Вам, пан Хлумский, я отдам мой черновик «Nov; ;esk; gramatika v p;ti svazc;ch»*, а Вам… как Вас зовут, Вы только что спросили меня, что я буду делать.
- Я- Сэмми Уайтхолл, - ответил я.
- Очень приятно, а меня зовут Яном Гусом. Вам я завещаю учебник, по которому я научился аглицкому: "The Theory of the English Language", by Martin Serge Rainborrow and Philip Youngest, Earl of Kent»*.

Пан из Хлума лишился дара речи. Но, хотя он будто в рот воды набрал, он сумел выдавить из себя заявление:

- Гус, я поеду с Вами и буду защищать Вас!
- Благодарю Вас, глубокоуважаемый пан, - ответил Гус.- Давайте же отправимся в путь-дорогу!

Спустя несколько часов мы выехали из Пражского града, а через несколько дней прибыли в Констанц. Но как только мы выехали, карету пана обыскали, и, как только стражник, назвавший себя Ханнесом, увидел Гуса, он сию же минуту схватил его и потащил на Собор Констанцский.
Хлумский пан тут же выскочил из кареты и начал молить Ханнеса о нецерковном помиловании, протягивал гвардейцу мешок с дукатами Империи*, но тот был непреклонен. Взятку он не принял, но зато разрешил и мне, и пану пройти на Собор*.
Мы вошли в храм и увидели множество людей, от Епископа Констанцского (который отвечал за собор и стоял рядом с Папой Римским) до Епископа Журского. Все они разговаривали и были заняты.
Вдруг другой стражник, назвавший себя Петером, спросил:
- Кто вы такие?!
- Я- богатый и известный пан из Хлума. Приехал в Констанц на Собор.
- Сэмми Уайтхолл!- выпалил я.- Слуга Хлумского пана, еду вместе с ним!
- Хорошо, можете пройти, - разрешил Петер, и тут же убежал: его звал Ханнес, державший руку Яна Гуса. Они перешли на шёпот. Выслушав Петера, Ханнес кивнул и крикнул:

- Господа! Посмотрите, вот идёт изменник, хулящий* Бога! Мы ведём его в темницу!
- В кандалах!- добавил Петер.
- Да, именно, в кандалах!- поддержал Ханнес.- Это приказ самого Папы!
- А завтра мы сожжём его!- крикнул из зала король Сигизмунд, желая настроить всех на Соборе против Гуса.
- Сожжём, сожжём, сожжём!- начали кричать практически все, кроме меня, пана Хлумского и епископа Журского.
- Да!- согласились стражники, которые уже через миг скрылись, ведя Гуса в подземелье.

Тут на маленькое возвышение в центре собора поднялся король Сигизмунд и молвил:

- Итак, приветствую вас, дорогие священнослужители, паны и все остальные! Здесь мы собрались, чтобы решить судьбу Чехии. От нашего решения зависят наши жизни! Мы проголосуем и вынесем решение по вопросу: что нужно сделать с Яном Гусом? Кто хотел бы первым выступить и высказать своё мнение?
- Если завтра не сожжём Гуса, то послезавтра народ сожжёт всех нас, здесь пребывающих. Пусть он умрёт!- крикнул из зала Епископ Констанцский.

К нему подошёл Архиепископ Лондонский и сказал:

- Всё сказанное Вами верно, этот чех должен исчезнуть!
- К сожалению, Вы заблуждаетесь. Гуситы рано или поздно одержат победу, гусь проплывёт в нашей крови. Поэтому я подаю свой голос за жизнь, свободу и честь Гуса!- возразил Епископ Журский.
- Да, уважаемый Епископ, жизнь и свободу Гусу!- воскликнул пан из Хлума.

Папа Римский попросил слова и тишины. Он заявил:

- Архиепископ Пражский поведал мне о «благих» деяниях этого чеха, Яна Гуса. Ваш рассказ, Архиепископ, не даёт мне покоя. То, что он проповедовал, возмутительно! Я долго пытался наставить этого Гуса на путь истинный, но он отказался. Я объявил его еретиком, но Бог великодушен, и он даёт Гусу второй шанс. Я предлагаю чеху Гусу отречься от своих взглядов, тогда его покинет дьявол!

Сигизмунд поклонился и приказал страже привести изменника. Стража молча кивнула и скрылась где-то в недрах собора. Скоро Гус был у ног Папы и Сигизмунда.

- Отрекись от своих взглядов, изменник!- приказал Сигизмунд.
- Кайся, еретик! Только так ты заслужишь прощение! Отойди от дьявола, признай немедленно свою вину!- добавил Папа.
- Не могу изменить своей совести, - таков был ответ Гуса.- Если я отрекусь от истины, как дерзну смотреть в глаза народу, который я всегда учил говорить правду?
O sancta simplitas*, почему сильные мира сего боятся услышать горькую правду, которая лучше сладкой лжи? Папа, Ваши деяния действительно являются благими, но что-то Вы делаете не в пользу Церкви, а в свою пользу. Вы не понимаете того, что я говорю, Вас Данте причислил б к неразумным. Он сказал:
«О вы, разумные, взгляните сами
И всякий наставленье да поймёт,
Сокрытое под странными стихами»*.
Вдумайтесь, ведь я никогда в жизни не подниму своей руки ни на короля, ни на священника, ни на муху или комара. Я в своих речах делаю всё для Вашего же блага!

Сигизмундом с Папой ответ на сию речь дан не был. Сигизмунд задумался, а потом посмотрел на меня и предложил высказать моё мнение.
Я набрался смелости и спросил:
- Хорошо. Тогда ответьте мне: что такое Церковь?
- Церковь- это помощь, - молвил Папа Римский.
- Это то, что нельзя хулить, - ответил Сигизмунд.
- Церковь- кладезь ума, - высказал своё мнение Архиепископ Пражский.
- Церковь- связь между Богом и людьми всего света, - сказал Епископ Журский.
- А чем станет учение Гуса в грядущем?
- Смертью, несчастьями,- ответил Сигизмунд.
- Угрозой для великой Чехии!- крикнул Папа.
- Всё верно вы сказали!- согласился я.- Гуситы плохи, потому что ругают Церковь! Но плохо ведёт себя и Церковь, которая должна замечать свои недостатки и исправлять их. Церковь, которая должна нести мир, добро и жизнь, принесёт Гусу смерть… Молю вас, сохраните ему жизнь: он станет великим просветителем!

Тут раздался гром, было так громко, будто Юпитер* бил в огромный барабан. Меня понёс ветер, но я ещё слышал возгласы участников Собора: «Награду ему! Куда же исчез сей храбрый юноша?». Я, летя в небе, видел события прошедшего и будущего, но всё-таки рано или поздно любая вещь заканчивается. Так и мой полёт прекратился падением в море. К счастью, я умею плавать. Мне удалось проплыть лигу*, отделявшее меня от берега. Я доплыл до города, побродил немного по нему да и зашёл в сию таберну*, где познакомился со всеми ворами, комедиантами* и моряками Лесе****ского графства. Такова моя история, о слушатели…
- Чепуха!- рассмеялся один из слушателей, матрос.- Старик рассказывает очередную байку! Я знаю больше его, ведь я старый морской волк! Слушайте все меня, я расскажу вам историю! На Ямайке есть один клоун, Рамон Эль Пьядосо, он…
 
Но я прослушал рассказ матроса: он был не важен для меня. Я подошёл к старику Сэмми, рассказчику небылиц и спросил его:
- Можно ль узнать, правдой ль является Ваш рассказ?
- Правдой, конечно же,- ответил Сэмми,- Только я вижу, что ты молод и желаешь увидеть всё, о чём я поведал, собственными глазами, но поездка в другую эпоху- тяжкое наказание… Я каюсь. Это интересно, но и невероятно опасно.
                Примечания к произведению
*стр. 1. али- синоним слова «или», устаревшее слово.
*стр.1. Альбан Британский- католический святой, первый мученик Альбиона (Британских Островов). Жил с ок. 209-305 г. н.э.
*стр.2. Демосфен- знаменитый греческий оратор. Я сравнил его с Сэмми, поскольку Демосфен, несмотря на могучие своих соперников- Филиппа Македонского и оратора Демада- смог поднять всю раздробленную на полисы Элладу (Грецию) против македонян.
*стр.2. нем. Господин, что случилось? Нужна ли Вам помощь?
*стр.2. чеш. Я не говорю по-немецки.
*стр.2. Влатва- правый приток Эльбы, образует крупнейшее в Чехии водохранилище- Липно. На ней расположена Прага.
*стр.2. Карл IV- король Чехии, император Священной Римской Империи. Построил средневековую Прагу. Жил с 1316 по 1378. При нём Чехия стала частью Священной Римской Империи, именно он сделал Прагу её столицей. В столицу Чехии начали переселяться немцы.
*стр.2. бюргер- с нем. «горожанин».
*стр.2. лат. «Да здравствует Император и Понтифик (Папа Римский)».
*стр.3. чеш. «Понтифик- главный мошенник!»
*стр.3. аглицкий- искаж. от «английский», имеется ввиду английский язык.
*стр.3. мамона- от лат. mammona- богатство в Новом Завете.
*стр.3. индульгенция- от лат. indulgeo, «позволять»- помилование от Церкви.
*стр.3. pro bono-  лат. бесплатно, ради общего блага.
*стр.4. Констанц- во времена Гуса- город, относящийся к Чехии. В настоящее время- немецкий город, находится в земле Баден-Вюртенберг, лежит на берегу Боденского озера.
*стр.4. чеш. «Новая грамматика чешского языка в пяти томах». Труд является вымышленным. Гус не завещал учебники.
*стр.5. англ. «Теория английского языка, написанная Мартином Сержем Рэйнборроу и Филлипом Янгестом, графом Кентским». Учебник является вымышленным.
*стр.6. Дукат Империи- имеется ввиду валюта Священной Римской Империи.
*стр.6. «Собор» написан с заглавной буквы, поскольку имеется ввиду церковное собрание. В случаях, когда слово «собор» пишется с маленькой буквы, имеется ввиду здание.
*стр.6. хулящий - образовано от слова «хула», ругань или насмешка. Соответственно, хулящий означает «ругающий», «насмехающийся».
*стр.6. с лат. «О святая простота!».
*стр.7. цитата из «Божественной комедии» флорентийского поэта Данте Алигьери. Дана в  переводе М.Л. Лозинского.
*стр.7. Юпитер - древнеримский бог грома и молнии, главный из богов. Его аналогом является греческий Зевс.
*стр.7. здесь имеется в виду римская лига, равная 5920 метрам.
*стр.7. таберна - искаж. от «таверна».
*стр.7. комедиант- зд. «актёр».


Рецензии
Кристину, Вы не обидитесь, если я Вам подправлю стилистическую неточность. Мы говорим "оставить без средств к существованию". У Вас в тексте "без средств на существование".
Когда я пишу, особенно большие произведения, у меня тоже бывают стилистические ляпы. Сама, порой, не вижу своих собственных ошибок, и перепроверяю по сто раз. А все равно находятся люди, которые говорят, что текст нужно редактировать. Или что-то дописать, или сократить. Вообще тексты можно редактировать бесконечно. В конце концов, всем ведь не угодишь.

Некоторые другие правки:

Я, голодный, уже собирался лечь на холодный тротуар Трафаретской площади, как вдруг увидел моего брата Калауса.
Я рассказал ему о своём голоде и попросил о помощи.
Мы с братом подошли к столу старика и стали его слушать.

"ничего не было слышно, кроме голоса какого-то старика" - что-то в этой фразе меня смущает. Правильно "мы ничего не слышали, кроме голоса старика", или сказать как-то по-другому эту мысль. То есть, например, "было очень тихо, и только голос какого-то старика нарушал эту странную тишину". Ну как-то так.

статуя Альбана Британского

Взгляд каждого человека, который находился в это время в таверне, был прикован к устам старика Сэмми ("бывшего в таверне" - звучит не по-русски)
Нечего было делать, пришлось чрез колосья пшеницы прорываться к реке. (убрала слово "этой", ведь и так понятно, к какой реке)
А на дорогах небезопасно, потому что гуситы везде на дорогах. ( слово "на дорогах" где-то надо заменить. Часто повторяется).

Федосия Игнатова   19.04.2022 23:17     Заявить о нарушении
Спасибо Вам большое за поправки к произведению! Если его ещё возможно отредактировать, попробую это сделать.

Кристину Вапичана   21.04.2022 12:17   Заявить о нарушении