Кяхулай - история имени

               

Один из вопросов, с которым рано или поздно придется считаться дагестанским историкам - это вопрос контактов местных народов с группой финно-угорских  этносов, что имело место быть по нашим данным в эпоху гуннов. Это утверждение имеет в основе то обстоятельство, что дагестанские языки обнаруживают в своем составе  значительный финно-угорский страт, подтверждающий такие контакты, причем не только на уровне лексики, но и на уровне  топонимики. Мы не раз говорили об этом и приводили соответствующие материальные доказательства. Так, в качестве фактов на уровне топонимики здесь можно еще раз указать на такие хорошо знакомые дагестанцам названия Тарнаир, Избер(баш), Ахты, Дылым, Рубас, Сулак и т.д., имеющие финно-угорское происхождения. Судя по всему, в этот список входит и название поселка Кяхулай, который в прошлом имел и более сложную структуру в виде Кяхулай-Торкъали.

В плане происхождения это название, представляет собой сложную структуру состоящее из двух композитов, второй из которых - Тор-къали  является относительно поздним наращением к более старой части  названия и, предположительно, имеет значение «Крепость-башня», что можно также  воспринимать и как «Крепость в виде башни» или «Крепость напоминающий такое сооружение». Оба эти компонента, из которых состоит композит, имеет широкое распространение в языках, в том числе и тюркских. Исходя из предложенной трактовки, можно делать вывод, что здесь - на подступах к Тарки  когда-то стояло опорное сооружение, возведенное в целях предупреждения жителей об опасности, что и нашло отражение в названии. Стратегически возведение такого сооружения было оправдано. Тарки, находясь в глубокой лощине на южной стороне горы, оставался в неведении относительно того, что происходило на северной стороне ее. А, в случае отсутствия наблюдения, неприятель, оставаясь незамеченным, при желании мог подойти к поселению совсем близко. А строительство опорного пункта в обзорном месте  решало проблему.

Но в плане происхождения, хронологически  более глубокой представляется первая часть этого составного названия. Собственно кумыкское произношение его Кахулай.  В структурном плане, по нашему мнению, она также представляет собой композит из иранского корня ках- и финно-угорского топоформанта -ляй. Такие примеры  не редкость в Дагестане. Так, например, к подобным ирано-финно-угорским образованиям относится и Анжи-арка. С другой стороны  распространенность версии Кяхулай наряду с кумыкским вариантом Кахулай, свидетельствует о том, что параллельно существовала и более мягкая версия его в форме  Кахуляй, при передачи которой  мягкий (палатальный) признак со звука -л в нем было перенесено на начальный -к. Это явление известно в лингвистике как  интерференция - приспособление  произносительных норм одного языка к нормам другого при заимствованиях. Это могло происходить при усвоении этого названия русскими, что отразилось в  артикуляции его и в  старых,  впоследствии и  новых документах.

Иранский корень кох (когь, кух) означает «гору», а финно-угорский  топоформант -ляй по языкам группы имеет значение «вода, водный источник, река» а  в отдельных случаях даже  «озеро». За пределами Дагестана в качестве гидронима он засвидетельствован в названиях таких  водных объектов, как  Неляй < *Инеляй ‘большая река’ (< морд. ине ‘большой’ + ляй //(лей) ‘река’; Изляй – озеро в Белорецком районе, Уляй – правый приток Сухайли в Мелеузовском, Федоровском районах и т.п. (Бухарова  Г.Х. Финно-угорский субстрат в башкирской топонимии. Баш. Гос. Пед. университет).

Таким образом, возникшее сочетание *Каху-ляй можно перевести, как «горный источник» или «(поселение) у  горного источника». Такая трактовка более чем оправдана и подтверждается историческими справками. Так,  Д. Тихонов в своем "Описании Северного Дагестана" (1796г.): "во владении Шамхаловом наряду с городом Тарки, в котором имеет шамхал пребывание", упоминает "у подошвы гор на плоскости" "Кяхолай-Торкали при ключах" и "Аморхай-кент" (Амирхан-кент). Здесь важно подчеркнуть, что этот населенный пункт указан «при ключах». Эта мысль подтверждается и другой версией происхождения этого села, согласно которому  «Кяхулай был основан по инициативе шамхала, пригласившего одного  из своих братьев поселиться  поблизости  от Тарков  у  обильного водоисточника». Близкую к нему структуру имеет и название  аварского кутана Къачалай в Бабаюртовской зоне, который по фино-угорской версии можно представить в виде - коч (манс.) «заячьий» + гидроформант -лай и перевести как «Заячьий родник», а также ряд других топонимов.

Также существует адыгская версия происхождения этого названия. Учитывая ту громадную  роль, которую сыграли черкесы в формировании кумыкского этноса, эта версия заслуживает внимание. Тем более, что  названия связанные с адыгскими племенами на прикаспийской равнине отмечаются и другие, например, название села Темиргое, что в точности повторяет название позднесредневекового княжества адыгов — Темиргое / Кэмургвей (Из-за сложности инициального согласного пишется и произносится по разному).

Сторонники адыгского происхождения названия Кяхулай исходят из того, что кабардинцы всех закубанских адыгов, кроме бесленеевцев, в прошлом называли – «кяхи», то есть - «жители низовий» в противовес тому, что себя именовали – «жители верховий». Поэтому, считают они, это внутри этнического название  могло отложиться и в наименовании поселения Кяхулай. Однако слабым звеном здесь является то, что адыгские языки не могут объяснить вторую  часть этого  названия -ляй. Кроме того, между периодом, когда на Восточном Кавказе мог появиться финно-угорский гидроформант -ляй  и периодом оказания адыгами  на регион активное влияние лежит почти тысяча лет. То есть, название Кяхулай  в Дагестане мог появиться на указанное  количество лет раньше, чем  черкесское «кяхи». Другое дело, что из-за сходства эти два слова - иранское ках «гора»  и черкесское средневековое кахи  в сознании черкесов вполне могли слиться в  одном звучании Кяхулай. Следует также заметить, что слово со схожим звучанием кугьи  отмечается в тех же финно-угорских языках функционирует в эстонском языке со значением «куча». Поэтому вполне может статься, что название Кяхулай целиком является следствием пребывания финно-угров в Дагестане и их языковых контактов с кавказцами в далекий гуннский период.


Рецензии