Шедевр советской эпохи Шурале, балет Леонида Якобс

 Шедевр советской эпохи

"Шурале", балет Леонида Якобсона на музыку Фарида Яруллина, историческая сцена Мариинского театра, 17 апреля 2022 года

Есть балеты, от которых сердце замирает, настолько они хороши! "Шурале" как раз из таких! В нем прекрасно все - яркая темпераментная музыка, интересный сюжет, выразительная стильная хореография, буйство красок в костюмах, впечатляющие декорации и спецэффекты. И масса юмора. Ведь сами татарские сказки, положенные в основу поэмы классика татарской литературы Габдуллы Тукая и воплощенные в сюжет балета, просто искрятся весельем!
Шурале - страшный и жестокий лесной дух, но он и смешной. Он и посрамлен, и побежден находчивостью, смекалкой и веселым задором Али-Батыра, и выставлен всем на посмешище!
У Габдуллы Тукая вся история полнится любовью к родным пенатам и юмором. Весело показывается противоборство Шурале и бесстрашного дровосека Али-Батыра. И все это находит отражение в балете, в танцах, в костюмах и гриме:

Почему, тебя завидев, я издал веселый крик?
Потому что я щекоткой убивать людей привык.
Каждый палец приспособлен, чтобы злее щекотать,
Убиваю человека, заставляя хохотать.

Но и находчивый Али-Батыр не лыком шит, он сумел обхитрить лесного владыку-весельчака и заставить его дать себя поймать:
Пальцы длинные, прямые положил он в пасть бревна…
Мудрецы! Простая хитрость дровосека вам видна?
Вот и вылетел со свистом толстый клин, исчез во мгле…
Прищемились и остались в щели пальцы шурале.

Человек не только вышел победителем в необычном поединке со злым и глуповатым лесным духом, он еще и поиздевался над ним, назвавшись придуманным, но красноречивым именем - "Вгодуминувшем", и выставил его недотепой, заставил всех нечистых лесных духов-шурале потешаться на пойманным в ловушку собратом, смеяться над его несообразительностью.

— Так и быть, скажу я братец. Это имя не забудь:
Прозван я «Вгодуминувшем»… А теперь — пора мне в путь.

А наутро прибежали шурале со всех сторон.
— Что с тобою? Ты рехнулся? Чем ты, дурень, огорчен?
Успокойся! Помолчи-ка, нам от крика невтерпеж.
Прищемлен в году минувшем, что ж ты в нынешнем ревешь?

Татарский колорит в балете "Шурале" чувствуется во всем - в каждой мелодии, в каждом танце, каждом движении! И это полный восторг! Юмор, красота и изящество спаяны в нем в единый танцевальный вихрь. Классические балетные па естественно сочетались с характерными движениями национальных татарских танцев, создавая неповторимую хореографическую картину. Девушки-птицы во главе с Сюимбике (Мария Ширинкина) порхали по сцене, кисти их рук трепетали, словно крылья маленьких пташек. Огненная ведьма (Шамала Гусейнова) и ее лихая гвардия маленьких пламён ураганом носились по сцене, порождая настоящий лесной пожар, который выглядел очень правдоподобно.
Виртуозно и выразительно танцевал Али-Батыр (Андрей Ермаков). Буйствовали на сцене Шурале (Раманбек Бейшеналиев) и его шуралята, забавно пугали позднего лесного путника разные лесные духи и нечисти.
Очень красиво сделана в балете сцена свадьбы, с каскадами татарских танцев, веселыми хореографическими миниатюрами сватов, свах, нетрезвых гостей, обрядами поиска невесты, залихватскими танцами жениха и его друзей. Эта сцена - настоящий балетный шедевр!
И весь балет был исполнен
любовно, вдохновенно, блистательно.
Волшебный мир танца в ярком национальном балете захватил зрителей. Зал был полон. Было много бетей. Долго звучала овация по окончании спектакля. Спектакль без сомнения пришелся публике по душе.

Но для меня этот вечер не обошелся без ложки дегтя.
Я сдуру прочитала перед спектаклем тенденциозную статейку Инны Скляревской об истории создания балета "Шурале", опубликованную в программке. И меня резанули совершенно несправедливые и неуместные суждения о развитии национальных культур народов Советского Союза (Вот права была моя мама, когда говорила, давая мне интересную книгу: "Никогда не читай вступительных статей, испортят впечатление!").
"Каждый из счастливых и свободных народов Советского Союза должен был тогда во всем объеме иметь свою национальную культуру, скроенную по московской мерке. ... в СССР полным ходом создавалось иное искусство, новый большой балет, отнюдь не императорский, но вполне имперский. И классический язык был в нем генеральным, как линия партии". В тональности текста - странный сарказм по отношению к реалиям времени, в которое создавался балет.
Вряд ли это те слова, которые должны вызвать положительное отношение к балету "Шурале". Зачем походя пинать время, в котором, с точки зрения, развития национальной культуры было очень много хорошего?
Этот национальный татарский балет - подарок Советской власти народу Татарстана, за который ее можно только благодарить! Как и за прекрасный Татарский театр оперы и балета имени Мусы Джалиля, открытый в Казани в 1939 году. Сегодня - это гордость республики. Такой рывок в разностороннем развитии культуры, который сумела заставить совершить народы СССР советская власть, ни Татарстану, ни другим национальным республикам Советского Союза был бы не по силам, не будь настойчивой и целенаправленной советской культурной политики. Даже опыт государственной, законотворческой и прочей политической деятельности они обрели, занимаясь делами своих автономных и союзных образований в рамках общего государственного строительства. Если Инна Скляревская этого не понимает, то очень жаль. А должна бы, раз занимается продвижением шедевром национальной культуры советского периода, хотя бы из чувства уважения к своей истории, в которой и в советское время было очень много хорошего, что и  сегодня не мешало бы делать.


Рецензии