53 Пушкин И никаких гвоздей или гвозди для казни
Маяковский
Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче
(1920)
***
на 100-летие ирои-комической поэмы Руслан и Людмила
(версия)
***
Стена теней,
ночей тюрьма
под солнц двустволкой пала.
Стихов и света кутерьма
сияй во что попало!
Устанет то,
и хочет ночь
прилечь,
тупая сонница.
Вдруг — я
во всю светаю мочь —
и снова день трезвонится.
Светить всегда,
светить везде,
до дней последних донца,
светить —
и никаких гвоздей!
Вот лозунг мой
и солнца!
/////
уж не о гвоздях ли это в ступнях распятого по желанию народа пасхального Ерушалома, повелевшего и развязавшего руки Пилата:
РАСПНИ!
***
Ликбез
Откуда пошло выражение «и никаких гвоздей»? https://rus.stackexchange.com :
если верить Викисловарю, данный фразеологизм «встречается в литературе и в предшествуюшие годы, например, в пьесе А. Т. Аверченко "Гололёдица" (1911), в рассказе Е. И. Маурина "Одна" (1913) и др.
В пьесе Аверченко «Гололедица» (1911) ред. Миколаев хвалится перед подчиненным своим положением:
«Видишь, это мой кабинет. Ты это понимай, Мурзакин! – Да-с. Свезло вам. – Да, брат... Попал я в жилу – и никаких гвоздей!»
У Ф. Д. Крюкова в очерке «Новым строем» (1917) записан разговор крестьян о современной жизни:
«Они учителю нашему личность набок свернули: ходит теперь с завязанной шеей. — Вот оно, равнение-то. — Равнение, а молодняк у Ольшанки весь скотом вытравили. Свобода и — никаких гвоздей. Слышатся вздохи — тяжкие, подавленные. В самом деле, мудрена жизнь стала. Как будто и свобода, а утехи мало в том, и жизнь по-прежнему трудна и невылазна"
В произведении Евгения Маурина «Одна» (1913) фразеологизм так и назван – присказка. Сюжет там такой: служащая Мария Алексеевна живет одна, жизнь как будто проходит мимо, даже поговорить не с кем. По узкой, полутемной лестнице взбирается она на седьмой этаж, где ютятся «комнаты от домовладельца». Чай заварен, на столе аккуратно разложено масло, хлеб, колбаса. И вдруг – стук в дверь. Это студент, симпатичный парень, она встречала его раньше. Он зашел, чтобы попросить денег в долг: «Я, конечно, понимаю, что это странно, но... Не заплатили за урок, и никаких гвоздей. Словом, нужны деньги. Если можете, выручите по-соседски до завтра... Ей-Богу, отдадим и... никаких гвоздей». Марья Алексеевна очень рада, что может помочь кому-то, приглашает попить с ней чаю. Студент колеблется, но всё-таки говорит: «Конечно, отчего же. И чайку можно... Только я сначала деньги товарищу отдам, и сейчас же вернусь опять... И никаких гвоздей! – с этой присказкой он поспешно поворачивается и выскальзывает за дверь.
Итак, это присказка. Но не как зачин для сказок, а как языковой элемент. В последнем примере мы видим, что студент трижды использует это выражение с разным смыслом: не заплатили – и никаких объяснений, ничего не поделаешь; отдадим деньги обязательно; отдам деньги и тут же вернусь, никаких в том сомнений.
Поэтому смысл у присказки многозначный, а происхождение неясное. Чей-то случайный афоризм, какая-то бытовая ситуация, где присутствовали реальные гвозди. Например: никакие отговорки, что гвоздей нет, не принимаются; или доска должна быть гладкой, безо всяких гвоздей. Однако афоризм прижился в речи, реальный его смысл стал неважен, отошел на второй план, но появилось обобщенное, условное значение.
Что касается Маяковского, то присказка, использованная в известном стихотворении, как бы обрела автора в том плане, что утвердилась в новом статусе – как словарный фразеологизм с вполне конкретным значением: (разг.) непременно, несомненно, обязательно, несмотря ни на что, безо всяких возражений.
***
по теме: гвозди вбивали в ступни не прямо по курсу или en face, а сбоку к бревну или древку , стволу ...
Свидетельство о публикации №222042400499