лс107 Пушкин Поэтическое воображение от Гиллеспи

 Пушкин
 Поэтическое воображение
 Концепция Алиссы Д. Гиллеспи

27 лет творческого исследовательского жития отдала проф. Боудин-колледжа (США) Алисса Динеги Гиллепси – автор двух работ по западной русистике:
 1) Гиллеспи А. Марина Цветаева. По канату поэзии - (Современная русистика) -2015 
 2) Поэтическое воображение Пушкина – СПб, Библиороссика, 2021.

Она избрала темой своих исследований идею о «стремлении Пушкина на протяжении всего жизненного пути творчески исследовать проницаемые границы между искусством и жизнью, словом и делом». Автор уверена, что, »несмотря на прославленную яркость и беззаботность Пушкина, под гладкой поверхностью можно различить тревожные темы ответственности, вины и совести; отнюдь не возвышающая ясность, а двойственность нагруженная моральными сомнениями, служит доминантой его творчества»

Автор заявляет, что в фокусе ее анализа находятся «проявления того, как в эстетической смелости творений Пушкина, проявляется его отмеченное тревогой осмысление своего творческого пути»

Отправной точкой работы было эссе М. Цветаевой «Искусство при свете совести». Реперами исследований были такие работы пушкиноведения, как
(А) -  классическое исследование Р. Якобсона
(см. сб. Работы по поэтике, в частности, ст. Статуя в поэтической мифологии Пушкина – 1937 и ст. Стихи Пушкина о деве-статуе, о вакханке и о смиреннице);
(Б) -  Гаспаров Б.М. Поэтический язык Пушкина как факт истории русского литерат. языка. Академ. проект,СПб-1999 (об эволюции мифологических лейтмотивов и тропов, сформировавших  поэтический язык Пушкина, его двойственности поэтического творчества и реального поведения);
(В) - Бетеа Д.М. Мифологическое сознание у Пушкина (2001) в части объяснения, предложенных для «реализации метафоры» творений в реальной жизни поэта;
(Г) – Дж. Д. Клейтон с идеей о том, как поэт запечатлел себя и свои взгляды в исторических персонажей своих творений;
(Д) – Грегг Р. с анализом дуалистических симметрий, пронизывающих все творчество русского гения.

В первой части книги Гиллеспи исследует «интертекстуальные сопряжения» Пушкина и Шекспира, глубоко вникая в заимствования и особенность Пушкина на примере Бориса Годунова, Тени Баркова и Пророка с его темой страдающего и жаждущего тела, активного либидо, сексуального  и поэтического экстаза. При этом акцент делается на двойственность как интерпретации , так и морали – центрального принципа  и основы творчества Пушкина, когда двойственность статуса тела поэта (существа из плоти с его скотским зовом и возвышающего духа) лежит в основе еще больших двусмысленностей.

Во второй части исследуются три мотива двойственности:
зеркало (мимическая функция поэзии),
двойник и тайна (эзотерическая и
трансцендентная природа поэтического вдохновения).

Двойник присутствует во многих произведений Пушкина - Моцарт и Сальери, Петр и Евгений, Борис и Лжедмитрий). Гиллеспи нашла его и в Цыганах!

Третья часть труда – этика поэта. Вначале анализируется т. нзв. «каменноостровский цикл» с уходом поэта в «чревовещание и молчание», а потом предисловие к Гавриилиаде (1821) – пример «действительно свободной поэтической речи» поэта, которому на некоторое время надоело бояться и быть «певцом свободы политической»:

Вот муза, резвая болтунья,
Которую ты столь любил.
Раскаялась моя шалунья,
Придворный тон ее пленил;
Ее всевышний осенил
Своей небесной благодатью —
Она духовному занятью
Опасной жертвует игрой.
Не удивляйся, милый мой,
Ее израильскому платью, —
Прости ей прежние грехи
И под заветною печатью
Прими опасные стихи.

В РВБ (https://rvb.ru/pushkin/02comm/0105.htm#c1) дается такой комментарий: Черновое посвящение «Гавриилиады» кому-то из друзей Пушкина, вероятно Вяземскому. Стих Придворный тон ее пленил (вариант черновика: Пример двора ее пленил) следует сопоставить со словами Пушкина в письме к Вяземскому от 1 сентября 1822 г.: «Посылаю тебе поэму в мистическом роде — я стал придворным». Это — намек на Александра I и его двор, где процветали мистицизм и ханжество, а также и на то, что «Гавриилиада» — выступление против клерикальной партии двора.

   рис. фотокопия обложки книги Гиллеспи из частной биб-ки автора

Прим. Алисса Динега Гиллеспи — профессор русского языка и литературы в Боудин-колледже (США, штат Мэн), автор книг и статей, посвященных русской литературе, в том числе творчеству Л. Н. Толстого, А. С. Пушкина, О. Э. Мандельштама, М. И. Цветаевой, И. А. Бродского, Б. Л. Пастернака; переводчик русской поэзии.
От редакции:
Центральными для исследования А. Д. Гиллеспи становятся проблемы амбивалентности художественного мира Пушкина, проявляющей себя на разных уровнях организации его произведений — лингвистическом, сюжетном, образном.
Отнюдь не возвышающая ясность, а двойственность, нагруженная этическими сомнениями, служит доминантой его творчества. Обращаясь к этим темам, автор раскрывает уникальность «поэтического воображения» Пушкина, не избегая темных и тревожащих аспектов его творчества.
Снимая флер сакральности с фигуры поэта, концепция А. Д. Гиллеспи дает русскоязычным читателям возможность по-новому воспринять пушкинские произведения и расширить для себя научный и общекультурный контекст осмысления пушкинского наследия.


Рецензии