лс108 Пушкин, дворянская фронда мистического десят

 Пушкин,
 дворянская фронда мистического десятилетия
 и … Бенжамен Констан

При чтении Шигина меня поразила эта фраза:
<<<
Французский посол в Петербурге Ланжероне в депеше от 11 апреля 1820 года доносил в Париж: «…вся молодежь, и главным образом офицерская, насыщена и пропитана либеральными доктринами. Больше всего её пленяют самые крайние теории: в Гвардии нет офицера, который бы не читал и не перечитывал бы труды Бенжамена Костана и не верил бы, что он их понимает».
>>>

Подать сюда Тяпкина-Ляпкина = будем рвать да поддавать …  Об чем, фра, речь то!?
 
Из Вики:
Бенжамен Констан родился в семье гугенотов. Получил образование у частных учителей; затем в 1782—1783 гг учился в ун-те Эрлангена (Бавария), в Эдинбургском ун-те (Шотландия). Впервые прибыл в Париж в мае 1785. Констан сделался фактическим мужем де Сталь (до конца 1807). Б.К. — один из крупнейших представителей французского романтизма.

Мировую славу писателя принёс автобиографический роман «Адольф», (соч. в 1806 в Женеве, опубл. в Лондоне в 1816), высоко оценённый А. С. Пушкиным.  он стал одним из первых образцов романтического героя — «сына века».
Адольф" был написан в 1807 г. и долго оставался ненапечатанным. Только в 1815 г. появилось первое (лондонское) издание "Адольфа", 2е (парижское) вышло в 1816 г.

Роман Б. Констана сразу обратил на себя внимание читателей. В 1817 г. Стендаль назвал "Адольфа" "необыкновенным романом". Сент-Бев, рассказывая о впечатлении, произведенном "Адольфом" на современников, сравнивает этот роман с "Ренэ" Шатобриана. Сисмонди в письме (от 14 октября 1816 г.), которое, по словам Сент-Бева, стало неотделимым от "Адольфа" комментарием этого романа, пишет между прочим следующее: "в "Адольфе" анализ всех чувств человеческого сердца так восхитителен, столько истины  в слабости героя, столько ума в наблюдениях, силы и чистоты в слоге, что книга читается с бесконечным удовольствием. Мне кажется, что она доставляет мне тем более удовольствия, что я узнаю автора на каждой странице..."

Как мы видим, автобиографичность "Адольфа" с одной стороны, с другой — верность и глубина психологического анализа в произведении, впоследствии получившем название "отца психологического романа", были отмечены сразу же.

***
Пушкин о романе «Адольф»:

"Князь Вяземский перевел и скоро напечатает славный роман Бенж. Констана. Адольф принадлежит к числу двух или трех романов,
В которых отразился век,
И современный человек
Изображен довольно верно
С его безнравственной душой
Себялюбивой и сухой,
10Мечтаньям преданной безмерно,
С его озлобленным умом,
Кипящим в действии пустом*.
Бенж. Констан первый вывел на сцену сей характер, впоследствии обнародованный гением лорда Байрона. С нетерпением ожидаем появления сей книги. Любопытно видеть, каким образом опытное и живое перо кн. Вяземского победило трудность метафизического языка, всегда стройного, светского, часто вдохновенного. В сем отношении перевод будет истинным созданием и важным событием в истории нашей литературы.
20<1829>
______
* Евг. Онегин, гл. VII.
АЛЕКСАНДРУ СЕРГ;ЕВИЧУ
ПУШКИНУ.
   Прими мой переводъ любимаго нашего романа. Смиренный литографъ, приношу великому живописцу бл;дный снимокъ съ картины великаго художника. Мы такъ часто говорили съ тобою о превосходств; творенія сего, что, принявшись переводить его на досуг; въ деревн;, мысленно относился я къ суду твоему; въ борьб; иногда довольно трудной мысленно вопрошалъ я тебя, какъ другую сов;сть, призывалъ въ ареопагъ свой и Баратынскаго, подвергалъ вамъ свои сомн;нія и запросы и руководствовался угадываніемъ вашего р;шенія. Не страшитесь однако же, ни ты, ни онъ: не налагаю на васъ отв;тственности за худое толкованіе молчанія вашего. Иначе моя дов;ренность къ вамъ была бы для васъ слишкомъ опасна, связывая васъ взаимнымъ обязательством въ случайностяхъ предпріятія моего.
   Что бы ни было, даръ, мною теб; подносимый, будетъ свид;тельствомъ пріязни нашей и уваженія моего къ дарованію, коимъ радуется дружба и гордится отечество.
К. Вяземскій.
   Село Мещерское (Саратовской г.)
   1829 года.


****
 Сочинения Б.К.
• De la force du gouvernement actuel de la France et de la n;cessit; de s’y rallier (1796)
• Des r;actions politiques (1797)
• Des effets de la Terreur (1797)
• Des suites de la contrer;volution de 1660 en Angleterre (1798)
• Am;lie et Germaine (1803)
• Wallstein, 1809
• Fragments d’une ouvrage abandonn; sur la possibilit; d’une constitution r;publicaine dans un grand pays (1803—1810)
• De l’esprit de conqu;te et l’usurpation (1814), памфлет против Наполеона
• R;flexions sur les Constitutions, la distribution des pouvoirs et les garanties dans une monarchie constitutionnelle, 1814
• Principes de politique applicables ; tous les gouvernements repr;sentatifs..., (1815)
• De la doctrine politique qui peut r;unir les partis en France, 1816
• Адольф, 1816

***
Возникает вопрос: какие труды Б.К. так вскружили голову молодежи России да еще и офицерской, что она повально подалась в тайные общества, мечтая быть  республиканцами и Брутами?

Этот:  Principes de politique applicables ; tous les gouvernements repr;sentatifs..., (1815)

 Констан Б. Принципы политики, пригодные для всякого правления. // Классический французский либерализм. — М.: РОССПЭН, 2000. — 592 с.
 
Б.К – классик французского классического либерализма

Констан  стоял у истоков демократии в нынешнем её понимании как утверждения политической субъективности. Констан решил главную задачу либерализма своей эпохи — он размежевал понятия, которые объединила идея естественного права — общество и власть, политическая организация и реальное функционирование гражданского общества (см. Либерализм Запада XVII-XX вв./Под ред.Согрина В.В. и др. М., 1995)

Б. Констан оказал  значительное идеологическое воздействие, как политического писателя и публициста, на передовых людей того времени, включая российских

***
Источники:
Констан Бенжамен. Адольф. 1816
Ахматова А. Адольф Бенжамена Констана в творчестве Пушкина
КАЛИННИКОВА Н. Г., ЛУКОВ ВЛ. А. РАННИЙ ЭТАП ФОРМИРОВАНИЯ ФРАНЦУЗСКОГО концентра


Рецензии