есть такая река..

.. есть такая река, см - ти
где жива не вода..

(изверти)

прежде

то, что было
ещё
держится

не несётся, плывет.
.. пенится,

понеся

как поверхность воды,
как пленочка..

.. и душа в ней клубочком,
коробочкой

(как в лодочке..)

расцвела распустилась бы.
.. держится,

, равнодушием сон
тенится..
теплится.

.. по соблазну по слуху,
по важности

чтоб не вынести..

глубины,
вя (-жести) зкости

, чтоб не видеть не слышать не маяться

окунуться
в (з) орваться.. отправиться

по камушкам
не нашлась бы.

на донышке?..
ясностью
----

.. погадай на себя, жива ли..
требуй нити (святой..)

хотя бы

-----

Es gibt einen solchen Fluss, sieh – wo das Wasser nicht lebt …

(Drehung)

zuvor,

was noch festhielt, rauscht nicht,

treibt … sch;umt, wird fortgetragen

wie die Wasseroberfl;che, wie ein Filmchen -  Membran..

und die Seele darin, ein Ball, eine Kiste (wie in einem Boot …),

erbl;hte, h;tte sich entfaltet … h;lt fest,

ein Traum wird von Gleichg;ltigkeit ;berschattet … flackert …

durch Versuchung, durch H;ren, durch Wichtigkeit,

um nicht zu ertragen …

Tiefen, z;hfl;ssig (Schwere. hochzinnige) Viskosit;t

um nicht zu sehen, nicht zu h;ren, nicht zu leiden,

einzutauchen 
einbrechen - e(xplodier)en
sich loszurei;en …

auf den Kieselsteinen aufgebrochen, w;rde nicht gefunden werden.

auf dem Grund? … Klarheit
----

… Sag deine Zukunft, ob lebst du noch?

verlange einen Faden (heilig? …)

. mindestens


Рецензии