Как холодно!.. Акация цветет
Стоит, как люстра, над сырым асфальтом
Печально над землей звезда плывет,
и электричка вскрикнула контральто
Иду я тихо. Так ходят скрипачи,
не прикасаясь к музыке словами.
Единый миг – под золотом ночи
вот так наедине побыть мне с вами!
Своим путем каждый из нас идет,
страданье в чистоте своей незряче
Как холодно!.. Акация цветет.
Как холодно. Душа за вами плачет
Вольный перевод с украинского языка
___________________________________
Лiна Костенко
ЯК ХОЛОДНО! АКАЦIЯ ЦВIТЕ
Як холодно! Акація цвіте.
Стоїть, як люстра, над сирим асфальтом.
Сумної зірки око золоте,
і електричка скрикнула контральто.
Я тихо йду. Так ходять скрипалі,
не сколихнувши музику словами.
Єдина мить - під небом на землі
отак побути наодинці з Вами!
Ви теж, мабуть, десь тихо ідете.
Страждання наше чисте і терпляче.
Як холодно!.. Акація цвіте.
Як холодно! Душа за Вами плаче.
Свидетельство о публикации №222042900012
Спасибо за дивные стихи, в которых столько боли и переживаний. Весна, цветет акация. Всё как и прежде, но... Как холодно. Душа за вами плачет.
Я не знаю украинский язык, но всё-таки рискнула прочитать оригинал. Впечатление сильное. Страдание наше чистое и терпеливое. Какая печальная правда!
Здоровья Вам,летнего вдохновения и благополучия!
С сердечным теплом,
Ирина
Ирина Ижорская 07.07.2025 23:40 Заявить о нарушении
Большое спасибо за трогательный отзыв, Вы глубоко прониклись содержанием поэтических строк. Мне кажется, настроение, когда "душа плачет" особенно касается нынешнего времени. Тревожные события, еще и начало лета оказалось дождливым.
Приятно, что Вы прочитали и оригинал, украинский язык очень мелодичный, певучий, при всем желании, передать музыку слов в переводе невозможно.
Но мне хотелось донести до читателей хотя бы красоту литературных образов, смею надеяться, что удалось.
Самые добрый пожелания Вам, творческого настроения!
С теплом душевным, Ли
Лидия Мнацаканова 08.07.2025 20:29 Заявить о нарушении