I do not understand

Еве было 7, когда в её жизни появился английский.

Его преподавала странная женщина средних лет. Ей нравилось вырезать цветные буквы и прикреплять их к доске.

А ещё она могла мучительно долго издавать какие-то странные звуки и показывать на буквы, лишь частично похожие на русские.

Еве нравилось рисовать и не очень нравилось слушать и повторять.

И в какой-то момент девочка подумала, почему бы не придумать для непонятных букв свои значения?

И, разумеется, Ева справилась, нарисовала свои обозначения для звуков, переписала их в тетрадку и продолжила рисовать на полях во время уроков английского.

Беда пришла откуда не ждали. В конце четверти странная женщина провела контрольную работу на знание транскрипций пройденных букв.

Конечно же, Ева написала и буквы, и транскрипции. И, разумеется, сделала это по-своему, получив за работу плачущее облачко.

Вообще, Ева хорошо относилась к дождю и прогулкам под зонтом, но маму полученная оценка почему-то не порадовала.

Мама пошла в школу, мама стала выяснять, почему Ева получила тучку.

И вот вскрылся факт ничегонеделания во время уроков и придумывания нового языка.

Учительница непонятного для Евы языка дала маме вполне конкретный и, к сожалению, понятный совет. Мама прислушалась.

И вот уже второй год каждое воскресенье на английском с Евой разговаривает соседка-студентка. Они учат алфавит, учат как правильно произносить слова, вместе смотрят мультики.

Как думаете, интересно ли Еве смотреть мультики на непонятном для неё языке?

Ну, почти также интересно как пытаться читать и переводить предложения.

Кажется, Еве не суждено было стать полиглотом.

***

Есть вещи, которые сразу нам непонятны, вещи, которые подчас и не хочется понимать. Но, к сожалению, не всегда желания и возможности согласуются друг с другом. Иногда непонятное изучить и принять просто необходимо.

Поэтому однажды Ева выучит английский, она не будет знать его идеально, но у неё не будет проблем с произношением.

— Do you understand me?
— Yes, unfortunately.


Рецензии