Отр. из День Печати. ч. 4. Машинист с кувалдой

                май 18г.
А куда? – в координаты,
что со спутника к нему,
аты-баты, шлют ребята
те, что знают что-к чему.
Значит, нам пора всем вместе
к бронепоезду бежать –
не имеем право к месту
нашей встречи опоздать.
По пути свистеть мы будем,
чтоб услышал машинист,
догонять-то все мы любим
оглянувшихся на свист.

Машинист с кувалдой встретит
и начнёт трясти её:-
Кто за это всё ответит? –
(скажет все слова на Ё).
Вдруг ваш свист услышит «гидра» –
бронепоезд засечёт.
Ладно, с каждого пол литра,
чтобы мне писать отчёт.
А пока добавлю пара,
чтоб тумана напустить,
уберу пустую тару,
приготовлю закусить.

Покружите здесь немножко –
нужно след вам заметать,
и присядем на дорожку,
чтобы инструктаж давать.
Никаких тут закусонов,
без жеваний, без возни,
без ура, шептаний, стонов –
без гражданской тут фигни.
Ну, и без моей команды
ни налить и ни отлить.
Для чего всё это надо –
вам не стоит говорить.

Все понятно?  Да, так точно –
нужно сразу отвечать.
Нет – кувалдой правомочно
сразу ставить вам печать.
День Печати без печати –
это «гидре» всё равно,
а у нас печать встречайте,
как у нас заведено.
Я, хоть в звании ефрейтор,
но к порядку приучу,
Здесь вам не агентство «Рейтер» -
что хочу, мол, то верчу.

Всем мозги, как нужно, вправлю –
так у нас заведено;
бронепоезд наш отправлю,
если все мы заодно.
А куда? – куда? – по курсу,
как прикажут – дам вам знать;
есть у нас на то ресурсы,
чтоб ответ достойный дать.
А кому? – да есть фигуры,
чтобы вправить им мозги –
те, которые де-юре
и де-факто нам враги.

Ну, а, что такое – гидра? –
как многоголовый змей,
с виду вроде бы как выдра,
только факелы на ней.
Вроде факела Свободы,
но, на каждой голове –
гидру ту несут не вОды,
а элиты по волне,
вытекающей из града
на холме, но от воды
искры факелов гидрата
как бы серной кислоты.


Рецензии