ЕО60 Пушкин н Онегин Незавершенный роман и законче
Евгений Онегин
Незавершенный роман и законченный Дон Жуан
Версия Анны Ахматовой (конспективно, понятийно)
В черновой статье «Болдинская осень» Анна Ахматова уверяет в следующем :
1) Три творения Пушкина Каменный Гость, Моцарт и Евгений Онегин (8-я глава) объединены одной темой (метафабулой) - антибайроновский Адольф – Моцарт – Дон Жуан – Онегин = автор о себе самом (любимом и ожидающем скорого неотвратимого возмездия)
2) Осенью 1830 Пушкин написал два произведения с донжуанским героем – Каменный Гость и 8-я глава романа Онегин = оба героя – поэты, оба влюбляются – Дон Жуан карателя от руки Статуи им же убитого Командора за совращение Доны Анны (я: хотя совратить развращенную не мудрено) – Евгений остается героем незавершенного романа
(я: его Татьяна отдана искалеченному на войне князю и сделать ее неверной женой и свободной женщиной Пушкин не решился – ведь исходно она звалась … Натальей – а автор был уже помолвлен с девицей с таким именно именем и ему предстоял брак для игры со случаем и счастьем… роком и судьбой)
3) В начале романа «Е.О.» Онегин - «законченный Дон Жуан”
4) Для темы его (такого Дона Жуана, или Гуана, или Хуана) похождений в Каменном Госте и Евгении Онегине он воспользовался тремя одними и теми же цитатами из «Адольфа» Бенж. Констана :
«Я знаю: век уж мой измерен»—из «Письма Онегина к Татьяне».
Я знаю: век уж мой измерен;
Но чтоб продлилась жизнь моя,
Я утром должен быть уверен,
Что с вами днем увижусь я...
«Печальная тайна»'—см. реплику Дон Гуана в III сце¬не «Каменного гостя»:
Случай, Дона Анна, случай
Увлек меня — не то б вы никогда
Моей печальной тайны не узнали.
Ср. с «Письмом Онегина»:
Предвижу все: вас оскорбит
Печальной тайны объясненье.
«Ср. Адольф,—пишет Ахматова на полях рукописи,— (кажется) „triste myst;re" <печальная тайна> ».
«Если б я прежде вас узнал»
— реплика Дон Гуана в IV сцене.
5) Пушкин бросает Онегина к ногам Татьяны, как князя в «Русалке» к ногам, pardon, хвосту, дочери мельника. У Пушкина женщина всегда права — слабый всегда прав. И из того, что Пушкин так brusquement <круто> обрывает роман на этой mise en sc;ne <мизансцене>, видно, как она для него важна. Он покидает Онегина «в минуту злую для него ... ».
И в минуту злую для себя он уезжает из Петербурга
я: Пушкин отвергнут Каролиной = Онегин отвергнут Татьяной (она должна победить Женю и стать идеалом верности жены ... хотя бы на один век = бабий ... короткий)
6) В параграфе 16 статьи Ахматова пишет легендарный эпикриз:
<<<
16
Чем кончился «Онегин»? — Тем, что Пушкин женился
Женатый Пушкин еще мог написать письмо Онегина,
но продолжать роман не мог.
>>>
Я: а почему не мог? Вероятно, что по логике истории любви Таня и Женя должный были реализовать библейское - и "будете одна плоть" .... Но сделать любовницей и невернйо женой ту, которая в черновике романа была Натальей при живой невесте Наталье ... суеверный Пушкин и как не мог ... да к тому же он любил своб Татьяну беззаветно
7) Ключевое = Случай, Дона Анна, случай
Свидетельство о публикации №222050600251