Гн2 прил. к проекту толковника поэмы Граф Нулин

ПРИЛОЖЕНИЯ к  Проекту Толковника поэмы Граф Нулин
Две знаменитые концовки
Народ безмолвствует – Борис Годунов
Бывают странные сближенья – Граф Нулин
Обе неоднозначны и в своей тайнописи содержат за искривленным пространством-временем иную вселенную догадок, интерпретаций и толкований.  Эта приоткрытая дверь в такую вселенную –  символ творения гения. Не только словесности.
(1)
ЕО и Граф Нулин = сближения до странности
Из Диалоге с Т Ш.-хер
В "Графе Нулине" 5 персонажей и это тот самый "пятиугольник" (с участием Пушкина) семьи Воронцовых.
1. Наталья - Елизавета,  2. муж Натальи - Воронцов, 3. прислуга Параша ("наперсница" Натальи) - Нарышкина (подруга Елизаветы и любовница Воронцова),  4. Сосед Лидин (= ЛиЗин) - Н. Раевский
5. Нулин - Пушкин (которого это семейство ни во что не ставило, он для них "нуль" = ноль).
Могла ли Наташа быть женой Онегина?  Могла:
1) Наташа воспитывалась в "благородном пансионе".
"Онегин едет на бульвар
И там гуляет на просторе,
Пока недремлющий брегет
Не прозвонит ему обед."
Это не потому, что ему кушать пора (он не жил по времени). Считаю, здесь имеется в виду время суток. Он гуляет до обеда, а до обеда на Невский проспект выводили гулять детей (в том числе и девиц из пансионов). Там он приглядел себе жену, т.к. ей 13 на момент замужества.
2) Наташа не принадлежит обществу "большого света" и жена Онегина не принадлежала:
"Причудницы большого света!
Всех прежде вас оставил он;"
3) Муж изменяет Наталье
Онегин "статичный персонаж" он не меняется на протяжении всего романа. Он всегда волочится за женщинами. Даже, решив быть "отшельником" в деревне, он не отказывает себе - "Порой белянки черноокой / Младой и свежий поцелуй,"
4) Наташа "в тайне" изменяет мужу. ЖЕНЩИНЫ Отрывок из «Евгения Онегина»:
"Закабалясь неосторожно,
Мы их любви в награду ждем,
Любовь в безумии зовем,
Как будто требовать возможно
От мотыльков иль от лилей
И чувств глубоких и страстей!"
Пушкин его удалил, думаю, чтобы сохранить интригу, в этих строфах речь идет об измене жены. Состояние Онегину оставил дед, но он его проигрывал в карты: "Блажен, кто... Зевал с друзьями и с женой, Ревнивой не тревожась мукой, И дедов верный капитал / Коварной двойке не вверял." После смерти жены, ему опять понадобились деньги ("ради денег" едет к дяде), поэтому, думаю, она не была очень уж богата (как и Наташа).
На похороны жены Онегина Татьяна попадает в своем сне. Они "как на больших похоронах". Это языческая тризна по усопшей. "Онегин там хозяин", т.к. на похоронах хозяином является вдовец.
Татиана Ш-хер, и вам... за ваши намеки о черни из толпы и за ваше "Может у профессионалов спросите. Или не стоит, ответы их сводятся к "абсурд", "не-до-умение", "противуречия"..." Я все останусь верен этим "профи" = 1) об абсурде отсылаю вас к русским авангардистам начала 20 века = Крученых А.Е. Сдвигология русского стиха (1923), etc - например, Крученых описывает не только абсурд повествования, но и фонетический слух Нашего его Всего: Пока коней мы... = Покаканей мы... 2) Недоумение от чтения не расшифрованных фраз АСП - это у философа Кагана М. С. Очень умно... 3) противуречия = это против уречия = это баловство, но слово такое я в письмах АСП встречал... прим. немного о себе: о черни и толпе ... чернь это не происхождение - это отсутствие высоких интересов ... это частью и образованность. Насколько высоки мои интересы - не знаю этажности и критериев, но интересы есть и требуют они труда и критического рассуждения а ля НВН. Сила вещей сильнее нравственности... Я прошу ответить хотя бы на один вопрос из уже трижды заданных:  это вопрос  о логике вашей версии = Неверный муж Онегин хандрит по усопшей невесть от чего неверной его жене.  Ваш женатый Евгений никогда бы не стал неженатым Обломовым (по Добролюбову) и/или Ставрогиным с Хромоножкой (по Достоевскому). Вот в чем суть моего возражения вашей версии.  Женить Онегина - это убить магистральный (по Пинскому) сюжет онегинского типа в русской лит-ре!  Вот ведь какая бифуркация по мат.теории катастроф... 
Идея случая
Пушкинский исторический фатализм — это проблема, он есть как полюс мысли («делать было нечего» —одна из любимых пушкинских повествовательных формул), но в гибком соотношении с иным полюсом человеческого свободного действия и внезапной непредсказуемости («случай»). Можно оценить эту гибкость, поставив рядом железный тютчевский фатализм — во взгляде на то же событие.
Если теперь подвести итог «двойной пародии», по объяснению Пушкина в заметке о «Графе Нулине», то это двойная пародия на Шекспира и на историю, но также — на обе историографические концепции — абсолютный детерминизм и абсолютный индетерминизм, отдающий историю во власть индивидуального произвола и случая (пощечина верной жены).
Случай, судьба, Провидение — если начать разбираться, как дей¬ствуют эти силы у Пушкина и как они различаются, то окажется, что судьба близка к античному Року, но это понятно, а что интереснее — случай ближе к христианскому Провидению. Три эти силы действуют в мире Пушкина в гибком соотношении. Исполнение слова «судьба» исключительно разнообразно и представляет целый спектр, в границах которого судьба сближается с Провидением, но никогда с ним не совпадает. Пушкинская картина мира имеет философскую структуру, в которой судьба и Провидение играют роль ориентиров как ее соотносительные языческий и христианский полюсы. Потому что этот стихотворный вопрос «Зачем крутится ветр в овраге?» - вопрос теоретический, это его теория творчества. Но в самом-то деле – зачем? А, чо,  Нулин?  Граф….
 Гавриилиада – Граф Нулин
вернувшись на пост обнаружил, что у Огарева в женевском издании 1889 Гавриилиада подана как "эротическая поэма". А она вовсе (т.е. в первую очередь) и не эротическая: она о верности целомудрию - единственной или первейшей ценности для христиан в человеке, о Встрече со Злом и о об идее соблазна... Это тема как и рогачество (или кокюаж) стала метафабулой АСП и реализована им в разнообразных сюжетах - Руслан и Людмила, Цыганы, Евгений Онегин, Граф Нулин, Пиковая Дама,  Мал.Трагедии...
 
Возможно поэтому Герцен с Огаревым предпочли изменить название на Гаврилиада, подчеркивая или выделяя исключительно эротизм поэтики и промискуитет молодой еврейки. 
Книжный мякиш  интересное и неожиданное замечание. Есть над чем задуматься…

Граф Нулин – пародия … на неясное различение дали свободного от автора романа…
Пародия - любимый жанр Пушкина. Авторского у Пушкина не очень много ... Он сам сетовал в письме другу: Мыслей много, но нет почвы (т.е. нет образования, знаний, и, как следствие, системы мыслей...). Пушкин более работал над проф. инструментарием (поэтикой - рифмой, строфикой, жанром, итп), чем над мыслью. Вяземскому после критики Цыган он писал : Спрашиваешь в чем цель поэзии... Вот, на . Цель поэзии - поэзия. Поэтому трудно найти у него что-либо без первоисточника мысли. Мысль он брал у иного, но создавал свой напев, пародируя источник... При этом пародия имела не такой смысл как сейчас... Что, однако, не снимает проблемы авторства и оригинальности. Поэтому для, например, французов АСП - ювелир и чеканщик (оч. искусный), менее - оригинальный поэт и прозаик. Гете ведь тоже идею Фауста не сам родил.
Граф Нулин и близорукость при косоглазии
АСП выбрал НН … за ее косоглазие и близорукость. Вероятно жених, получившей от невесты письмо с просьбой не унывать, не отступать и взять крепость Карс, а ее без приданного (Она того очень хотела.  Пришла пора – она взмокрела), наивно (как чорт догадал) полагал: друг и бывший офтальмолог В.Даль сказывал – косоглазие и близорукость не дадут НН видеть обезьяно-тигриное без-образие Пушкина и она не будет искать необходимых прелестей для глаз на стороне.
 
Но оказалось АСП по-германновски обдернулся = его косоумие и близкодумие его подвели = НН была способна определять ранг и прелести самца на ощупь!
 Ре-изюм: из упругой супружеской пары АСП–НН муж-кокю оказался более близоруким и косым, чем его женка НН и её шарящий друг Жорж-Шарль. При этом гений словесности умудрился объявить женку мадонной! 


Рецензии