Об одной шумерской фразе
Конечно же, в исследовательском ремесле всегда сохраняется вероятность ошибиться, но, как говорится, риск – дело благородное, и потому ниже будет озвучено несколько резонов в пользу нахчийскости двух-трёх элементов рассматриваемой фразы…
Если в чеченской лексике искать соответствие в гармонии между звучанием оригинала и смыслом перевода, то в части dar-re-dam можно усмотреть чеч. ДУОРУО или ДАРУО («рубить», «кромсать», «расчленять»). Зато MA-SU созвучно чеч. МАССО («все»). Исходя из убеждения о том, что чеченский язык является отголоском древнейших хурритских наречий, стоит признать, что предлагаемый перевод не обнаруживает зримых схождений с нахчийской лексикой. Следовательно, мы вправе предположить в сопутствующей попытке перевода наличие индивидуальной интерпретации конкретного исследователя. Однако, думается, такое же право должно сохраняться и за чеченским языком со всеми его архаичными говорами и диалектами.
– В определённом ракурсе фрагмент DARREDAM так же созвучен нахчийскому обороту ДАРЕ ДА-М («СДЕЛАТЬ В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ»).
В чеченском языке не редкость идиомы типа ВАХА ВАХАНИЕ-АМ («пойти в любом случае») или СО ВАЦ, ВАНИЕ-АМ («не я, по-любому»). Повторение глагола усиливает эмоциональность высказывания и твёрдость намерения. Например, АС ЦА ОЛУ, АЛАНИЕ-АМ (Я НЕ СКАЖУ, ПО-ЛЮБОМУ). Обычно указанная конструкция используется в контексте опровержения чего-либо. Таким образом, по нашему видению, в обеих частях DARREDAM наличествует один и тот же глагол DA; || DAr («делать»), а конечная частица -M || -АМ в ряде речевых конструкций используется как интонация для усиления эмоционального аспекта.
– В морфеме DUB, если U заменить на другую родственную гласную, можно усмотреть чеч. ДИЕБА || диал. ДОЬБА || ДУЬйБА («плодиться», «множиться»).
– Корень GA напоминает существительное ГА («ветвь») и глагол ГА; («видеть»). А вот ZE напоминает чеч. ЗИЕ; («испытывать», «исследовать»).
И, что весьма интересно, в тексте частица GA и ZE стоят рядом, что вполне соответствует озвученной выше чеченской интерпретации «видеть и испытывать».
– Согласные n и r в различных падежах и склонениях чеченской грамматики нередко используются как суффиксы и окончания.
– В слове kalam вполне узнаваемо чеч. «кхолам» («творение»).
– EME BI... Мало кому известно, что чеч. ЭМА или, во мн. ч., ЭМИ(Й) означает «жена», «женщина», то глагол БИ (варианты БУ || БА соответствует обозначению множественного числа. Следовательно, EME BI мы можем интерпретировать как ЖЁНЫ ЕСТЬ или ЖЕНЩИНЫ ЕСТЬ. Исходя из вышесказанного, рискнём предположить, что в приведённом изречении, если рассматривать его сквозь чеченскую лексику, то в нём проглядывает подобие назидания в отношении женского пола. И теперь, как мы понимаем, глагол ДИЕБА («плодиться») тоже гармонично укладывается в строку.
Свидетельство о публикации №222050700555
Спасибо за интересную статью. Хасан Бакаев отмечал, что большинство городов Шумеров имели более древнее хурритское происхождение. А по выводам А.Касьяна Хурриты имеют самое близкое отношение именно к чеченскому языку из всего массива северокавказских языков.
Более архаичная структура языка чеченцев, чем то у хуррито-урартов объяснима тем, что самый архаичная структура языка у чеченцев идёт от Майкопской культуры. Часть Майкопцев-урукцев постоянно оставалась на Кавказе, а другая часть ушла на юг, вплоть до Египта, а после вернулась через Урарту-Халдию-Цанарию. Цанары получили своё имя от Древнего Египтского города Цоан. Йемен тут не причем.
Гурам Гумба в Нахах отмечал, что и Чах Ахриев и Фома Горепекин сто лет назад отмечали возвращение одной из ветвей нахов к своим родственникам автохтонам на Кавказ из Мисра и Шемы!
Удачи и успехов Вам и Хасану Бакаев!
С уважением, Мачигов Альберт
Мачигов Альберт 24.06.2022 20:26 Заявить о нарушении