В поисках Уризеля. 3 часть. Варант

 Тысячи звёзд, как драгоценные камни, сияли в чёрном небе. А огромная луна такая близкая, что кажется, будто её можно коснуться рукой.
  Тишину нарушает лишь тихое шуршание песка, по которому проползает либо змея, либо юркая ящерица. Иногда доносится далёкий вой шакалов.
  В старых развалинах, наполовину скрытых под барханами и ставшими временным убежищем для двух путников, потрескивает огонь небольшого костра — крохотного светоча, единственного в бесконечной пустыне.

 - Красиво тут, – Вильям мечтательно глазел на небо.
 - Посмотрим, как ты запоёшь, когда наступит день, и солнце накалит песок так, что пятки через сапоги пришкваривать начнёт, – усмехнулся Арчибальд. – Мне-то что, я привычный к жаре, а ты этим похвастаться не можешь.
 - У меня есть хороший оберег от огня, – возразил Вильям.
 - Огонь - это одно, а жара пустыни совсем другое, – факир поковырялся в складках своего ободранного халата и вытащил замызганный свиток. – Вот, прочти это заклинание. Оно поможет твоему телу переносить жару так же легко, как и родившемуся среди пустыни ассасину.
 - Звучит неплохо, – обрадовался Вильям, но тут же недоверчиво прищурился. – А ты не обманываешь меня, вдруг опять в тролля превращусь?
 - Не волнуйся, у меня на тебя другие планы, – рассмеялся факир.

  Вильям повертел свиток в руках, раздумывая, стоит ли доверять своему странному приятелю? Решив, что деваться всё равно некуда, прочитал заклинание. По  телу сразу прокатилась такая волна жара, что вспотели даже глаза. И на этом всё успокоилось. Обрадовавшись, что ничего не изменилось, Вильям поинтересовался: « Так в чём твоя проблема? Зачем ты вытащил меня в пустыню?».

 - Да всё ошибки молодости! – сокрушённо помотал головой факир. – Ты, наверное, уже знаешь, что я нездешний?
 - Угу, – кивнул Вильям. – Ты демон обмана из преисподней.
 - Ой, да ладно! – поморщился Арчибальд. – Можно подумать, что ваш мир идеален. Ещё не известно, который больше смахивает на преисподнюю. Но к чему эти споры? Я много лет искал человека, который помог бы мне вернуться навсегда домой.
 - Так ты не по своей воле являешься в наш мир, чтобы здесь пакостить? – удивился Вильям.
 - Да упаси бог, попадать к вам! Поверь, есть гораздо лучшие места, где можно от души веселиться и, как ты выразился, пакостить без вреда для себя. А у вас любой придурок, поднаторевший в магии, может устроить кучу неприятностей для порядочного демона.
 - Даже так! – усмехнулся Вильям. – И каким же  ветром тебя сюда занесло?
 - Понимаешь, я был ещё совсем юнцом, лет триста, не больше.  Мы с приятелями здорово нахлестались в день прославления Белиара, и я поспорил, что могу быстренько смотаться к вам и устроить какую-нибудь веселуху, – Арчибальд  горестно вздохнул. – Получилось это без проблем, потому что я откликнулся на занудливые призывы какого-то некроманта. А так как я был тогда сильно пьян, то с дуру сболтнул своё настоящее имя. Некромант думал, что заполучил могущественного демона, а я оказался лишь массовиком-затейником. Проспавшись, я хотел по-быстрому слинять, но этот ушлёпок уже успел состряпать руну призыва и решил, что будет безнаказанно управлять мной. Пришлось немало потрудиться, чтобы отправить  недотёпу к праотцам. Я обшарил всю его вонючую нору, но  чёртову руну не нашёл. Я был молод и глуп и решил, что руна сгинула. Но, как же я ошибался!  Прошло время, и я забыл об этом инциденте.   Я остепенился, обзавёлся семьёй, детьми, приличной работой и вдруг — БАХ! И всё летит к чертям!   Какой-то умалишённый нашёл руну и вызвал меня. Представляешь, как я был зол?  Я вытряс из этого гадёныша душу за пять минут, но руны у него тоже не оказалось. С тех пор так и повелось. Меня выдёргивают сюда в самый неподходящий момент. Вся жизнь полетела под откос! Начальство  в бешенстве, жена грозит подать на развод. А потом люди удивляются, почему демоны их ненавидят? И вот терпению моему пришёл конец! Я решил, во что бы ни стало, разыскать и уничтожить этот проклятый клочок пергамента.   Много лет прошло, пока  мне удалось напасть на след. Оказалось, что руну прячут в самом сердце пустыни, в городе Иштар.  Там, в катакомбах, есть скрытый от простых смертных алтарь Белиара. Лишь несколько тёмных магов могут посещать его, и только богам известно, что за жуткие ритуалы там проводятся. Маги могут призывать демонов при помощи таких рун, доказывая всем власть Белиара и держа народ в страхе и повиновении.  Также маги позаботились о хитроумных ловушках из изощрённых колдовских знаков, чтобы в алтарную комнату не мог проникнуть ни один демон.  Именно поэтому мне нужен ты.
 - А что я могу сделать? – удивился Вильям. – В Иштар я смогу попасть только вперёд ногами и то не факт. А уж про алтарь даже и говорить нечего! Думаю, что стража порубит меня на куски, даже если я просто взгляну в его сторону.
 - Я уже всё продумал, – заёрзал Арчибальд. – Главное, доверься мне. В город мы зайдём вместе, я проведу тебя по катакомбам. И тебе останется лишь войти в алтарное помещение и вынести оттуда руну. Награда будет царской, клянусь!
 - Надеюсь, ты не будешь превращать меня в тролля? – сухо поинтересовался Вильям.
 - Ну, что ты! – рассмеялся факир. – Как можно такого симпатягу рядить  в шкуру вонючего животного? Наоборот, ты станешь ещё краше, чем сейчас.
 - Ещё краше? – насторожился Вильям. – Это ты о чём?
 - Не переживай, всё будет хорошо, – Арчибальд растянулся на циновке и  сладко зевнул. – Давай спать, завтра будет напряжённый день.               

                *     *     *

  Жара растекалась зыбким маревом по вершинам барханов и стекала вниз знойными волнами.
  Высоченные пальмы распушили свои кроны, и в их тени  прятались скудные травы.
  Возле одной такой пальмы стояли Вильям и факир и разглядывали возвышающиеся, как скалы, неприступные каменные стены столицы ассасинов — Иштар.

 - Вот она — цитадель поклонников Белиара! – Арчибальд зло плюнул на песок. – Оплот бессовестных работорговцев, безжалостных убийц и тёмных магов.
 - И всё это приятное общество охраняется кучей стражников, – доложил Вильям. – Я даже отсюда вижу, как они шастают по крепостной стене от одной башни к другой. Что будем делать?
 - Ты, главное, доверься мне, –  факир просительно взглянул на Вильяма. – Есть только один способ быстро и без проблем добраться до руны.
 - Что ты там затеял? – испугался Вильям, заметив, что Арчибальд начал проговаривать какое-то заклинание.

  Вильям почувствовал странную слабость и медленно опустился на землю. Сознание его словно опутывалось липкой паутиной, а тело стало лёгким, как пёрышко. Но наваждение продолжалось не долго. Вскоре Вильям очнулся, открыл глаза и увидел над собой довольную рожу факира.

 - Вставай, радость моя, пора идти в город, – Арчибальд схватил Вильяма за руку и потянул вверх, помогая подняться.

  Конечно, Вильям понимал, что от факира можно ожидать любой гадости, но это было явным перебором!
  Вместо своей руки Вильям увидел нежное девичье запястье, унизанное множеством золотых браслетов.

 - Что ты опять со мной сотворил?! – подскочил Вильям и ошарашенно застыл, заметив у себя женскую грудь, едва прикрытую полупрозрачным зелёным шёлком.
 - Успокойся, это не надолго, – как обычно принялся уговаривать Арчибальд. –  По-другому к Зубену не подобраться, а в этом обличии ты просто сногсшибателен. Никто не устоит перед такой красоткой! Вотрёшься в доверие, свистнешь руну, и мы сразу уберёмся отсюда.
 - Я убью тебя! – гневно пообещал Вильям. – И твои дети останутся сиротами, а жена вдовой.
 - Да ладно! – расхохотался факир и сунул Вильяму под нос зеркальце. – Такое нежное создание, а говоришь, как грубый мужлан!

  Из зеркала на Вильяма глядела очаровательная девушка — чернобровая, с пухлыми губками и огромными карими глазами, круглыми от ярости. По нежным, покрытым золотистым загаром плечам, раскинулись белоснежные локоны.
  « Хороша чертовка!» – Пронеслось в голове Вильяма, прежде, чем пришло осознание, что это он сам и есть.

 - Зубен будет в восторге от тебя! –  довольно потёр руки Арчибальд. – Сведи его с ума и выведай, где находится алтарь, а остальное дело техники. Сам бы в тебя влюбился, но, к сожалению, женат.
 
                *      *      *

  На улицах Иштара свирепствовала нестерпимая жара, а дворец был наполнен прохладой и покоем. Толстые стены, облицованные снаружи белым мрамором, были непреодолимой преградой для изнуряющей духоты.
  По роскошным залам сквозил лёгкий ветерок, напоенный влагой от многочисленных фонтанов.
  Молоденькие, гибкие танцовщицы без устали кружились в танце под негромкие чарующие звуки музыки.
  На низеньких столиках красовались в золотых вазах самые разнообразные фрукты и ягоды.  В кувшинах, наполненных  тёмным вином, отражались яркие блики от магических огней.
  « Вот так наверняка и выглядит рай для истинно верующих в Белиара», – размышлял, удобно устроившийся на троне, Зубен — безраздельный властитель всех народов, проживающих в пустыне Варант.
  Лёгкое шуршание шёлковых одежд танцовщиц и монотонная мелодия убаюкивали Зубена. В голове его лениво текли мысли о том, чтобы напомнить купцам из Мора-Сул и Бакареша, что пора платить дань.  Глаза Зубена слипались, и приятная сонная истома постепенно завладевала сознанием...
  Стражник — здоровенный детина весом под двести килограмм, выкатился в тронный зал, перевернув один из столиков.
  Посуда вместе с фруктами со звоном разлетелась по всему полу. Из разбившихся кувшинов выплеснулось вино и быстро впиталось в дорогие ковры.
  Танцовщицы, завизжав, попрятались за колоннами.
  « Заговор!» – мелькнуло в голове властителя, и он выхватил меч. Но вместо толпы мятежников в зале показалась странная парочка — какой-то бродяга в драном халате и девица  ослепительной красоты.

 - Он сам виноват! – сходу заявила красотка, указав на стражника. – Нечего приставать к слабой девушке.
 - О, всемогущий повелитель знойных песков и живительных оазисов, да благословят боги каждый день твоего правления! – упал на колени перед озадаченным Зубеном бродяга. – Я, скромный твой подданный, прошу о твоей милости и благосклонности.

  Зубен убрал оружие и снова уселся на трон. Как приведения в зале возникли молчаливые слуги  и быстро навели порядок, а затем уволокли стонущего стражника. Появились из-за колонн любопытные танцовщицы.

 - Кто вы такие? И что вам нужно? – если бы не  очаровательная незнакомка, владелец драного халата уже бы был в пути на золотоносную шахту в качестве раба. Зубену казалось, что он просто тонет в тёмных и дерзких глазах девушки.
 - О, отец справедливости и добродетели, – снова запричитал бродяга. – Я странствующий актёр Арчибальд, а это моя племянница — Назия. Она сирота, но это не мешает ей быть истинно набожной и благочестивой. Мы решились с ней на нелёгкий путь паломников, чтобы помолиться  у главного алтаря нашего бога. Бедняжка терпела жажду и голод. Мы еле спаслись от разбойников и диких животных. Но, видимо, сам Белиар защищал нас. Назия хочет посвятить себя служению богу и принести в жертву ему самое дорогое, что у неё есть — свою молодость и красоту.
 - Что ты несёшь? – шепнул Вильям на ухо факиру. – Какие ещё жертвы?
 - Так надо, – тоже тихо ответил Арчибальд. – Сделай хоть немного скорбный вид и перестань пялиться на танцовщиц. Не забывай, что ты скромная девушка, а не озабоченный мужик.

  Вильям попытался изобразить на лице вселенское горе, припомнив, как это делает Майра, когда ей срочно что-нибудь  от него нужно. Он закатил к потолку глаза и обиженно поджал губы. Факир только покачал головой, а вот Зубена похоже проняло.

 - Садись у стола, дитя, и поешь, – пожалел он Вильяма. – Чего ты хочешь? Есть шербет, лукум...
 - Пиво хочу! – буркнул Вильям и плюхнулся на мягкие подушки, раскиданные возле столиков.
 - Пиво?! – брови Зубена полезли на лоб от удивления, но все-же  он хлопнул в ладоши, и слуга поставил перед Вильямом бутылку.

  Не заморачиваясь с бокалами, Вильям ловким движением откупорил пробку и, отхлебнув глоток, подумал, что для счастья сейчас не хватает только вон той смугленькой девчонки-танцовщицы, что зыркает на него чёрными глазищами.               
               



  Тихие шаркающие шаги раздались за спиной Вильяма. Обернувшись, он увидел, что к трону приближается маг. Тёмная ряса колыхалась от пробегавшего по залу ветерка. Из-под надвинутого на глаза капюшона  виднелся лишь крепко сомкнутый в презрительной гримасе рот. Маг  излучал затаённую угрозу, в нём чувствовалась сила, злобная и беспощадная.

 - Зачем ты звал меня? – обратился маг к правителю.
 - Эта хрупкая и нежная, как цветок персика,  девушка хочет посвятить себя Белиару. Она прошла через всю пустыню, в надежде принести свои молитвы у главного алтаря бога, –  Зубен многозначительно взглянул на мага. – И кто мы такие, чтобы стоять на пути истинно верующего? Проводи её к святилищу, и пусть будут проведены все положенные обряды.
 - Твои слова закон для меня, – слегка поклонился маг и взглянул на Вильяма. И от этого взгляда у Вильяма пробежал по спине холодок, словно не человек стоял перед ним, а свирепый и кровожадный хищник.

  Вильяму совершенно не хотелось идти за неприятным магом, но пришлось подняться с мягких подушек и побрести за медленно удаляющимся магом. Прекрасно понимая, что впереди его ждут серьёзные неприятности, Вильям, чтобы расслабиться, прихватил с собой бутылку с пивом.
  Зубен повернулся к бродяге, чтобы выгнать его из дворца, но того и след простыл.
  Снова заиграла тихая музыка, закружились танцовщицы. И лишь одна из них нарушила заведённый этикет, когда вскрикнув, брезгливо отпрыгнула от мясного жука, просеменившего через весь зал к спасительной тени возле стены.

  Крутые ступени вели глубоко под землю. Казалось, что им не будет конца. Священный алтарь Белиара был надёжно упрятан от дневного светила и всех тех, кто не был посвящён в его мрачные тайны.
  Затем, потянулся длинный, погружённый в полумрак, коридор — последний путь для несчастных жертв, которых тащили по нему на алтарь тёмного бога. Сколько мольбы слышали эти стены, сколько тщетных слёз было пролито в этом лабиринте отчаянья и безысходности...
  Маг остановился у массивной, крепкой двери, на которой светились колдовские знаки.
  От лёгкого прикосновения мага, дверь сразу распахнулась и намертво захлопнулась, как только Вильям зашёл в храм.
  Вильям почувствовал себя мышкой, загнанной в мышеловку.  Он был совершенно без оружия, да и силёнками девичье тело намного проигрывало его настоящему. Рассчитывать приходилось только на ловкость и природную смекалку, тем более, что помощи от Арчибальда, похоже, ждать было бесполезно.
  Вильям огляделся, чтобы оценить обстановку. Подземный храм был довольно  просторным. Традиционно украшенный рядами колонн вдоль стен, он тонул в темноте, освещаясь лишь парой факелов у входа, да магическим огнём напротив, что озарял, стоявшую у стены статую Белиара. Отблески призрачного пламени прыгали по расположенному рядом жертвенному камню, залитого кровью мучеников.

 - Подойди ко мне! – голос мага прозвучал зловеще и не сулил ничего хорошего. –  Ты можешь помолиться. Белиар уже ждёт твою душу. Скоро ты подаришь её богу вместе со своей молодостью и красотой. Ты же этого хотела?
 - Про душу разговора не было, – возразил Вильям.
 - Не глупи, –  оскалился маг. – Ты же понимаешь, что это святилище только для избранных, а остальные лишь дань для Белиара. Я не буду, как обычно, долго мучить тебя. Пусть твоя красота предстанет перед величайшим богом такой же, какой была на этой грешной земле.
 - У меня другие планы, – снова не согласился Вильям и, заметив, что в руке у мага появился кривой ритуальный кинжал, быстро отступил в тень.
 - Ты хочешь поиграть со мной? – ощерился маг и шумно втянул носом воздух, стараясь уловить нежный запах, исходящий от девчонки.

  Но вместо цветочного аромата повеяло резким пивным перегаром. Вильям быстро разгадал замысел соперника и сразу разбрызгал остатки пива по стенам и полу, а сам бесшумно переместился в другое место.
  Минут двадцать продолжалась игра в прятки. Девчонка была неуловима. Она, как бесплотная тень, металась  среди колонн, и магу надоело бегать за ней.

 - Всё, хватит! – раздражённо воскликнул он и запустил под потолок несколько шариков магического света. Яркие огни моментально проглотили всю темноту и озарили  подземелье.
 - Я тоже так думаю, – раздался спокойный голос за спиной мага. Девчонка, похоже, совершенно не боялась. Вместо того, чтобы визжать от страха и молить о пощаде, она ехидно улыбалась
 - Да свершится... – маг занёс кинжал, но закончить ни фразу, ни действие не успел. Девчонка резко подпрыгнула и со всей силы пнула его в самое больное место.
 - Ах ты, дрянь! – только и смог прошипеть маг, скорчившись на полу.
 - Да, ладно! – усмехнулась девчонка и, подобрав выроненный кинжал, добавила. – Мне нужно знать, где вы прячете руны вызова демонов. Говори быстрее, иначе сейчас отчекрыжу тебе то место, за которое ты уцепился. Поверь, рука у меня не дрогнет!

  Маг забормотал проклятия вперемешку с заклинаниями, а потом, превозмогая боль, вскочил, выхватил у Вильяма кинжал и бросился в атаку. Но Вильям ловко увернулся и шарахнул мага по голове пустой бутылкой. Маг рухнул на пол, как подкошенный, и затих.
  Вильям отрезал кинжалом широкую полосу от подола рясы и крепко связал мага. Немного подумав, заткнул ещё для верности кляпом рот. А то мало ли какие заклинания мог бы наплести маг своим поганым языком, когда очнётся.  Затем, Вильям не спеша проверил все карманы мага, в том числе и потайные. О их существовании рассказала Вильяму предводительница воров в Хоринисе — Кассия.
  В запасах мага было много чего интересного, но самым ценным трофеем оказался ключ,  который наверняка отпирал заветный сундук, из-за которого Вильяму пришлось столько пережить.  Оставалось только найти сам сундук. Этим Вильям и занялся.
  Обшарив все углы, проверив на наличие скрытых рычагов стены и колонны, Вильям остановился у статуи Белиара. Но сколько он не всматривался в изваяние тёмного бога, Белиар не открыл ему тайну. Отступив назад, Вильям здорово шарахнулся об угол жертвенника. Монолитный камень со специальными углублениями для сбора крови оказался вовсе не камнем, а искусной подделкой под него. От удара в нём сработал какой-то секретный механизм, и верхняя часть отъехала в сторону.
  Заглянув внутрь, Вильям увидел золотой ларец, доверху набитый рунами. Какая из них была для вызова Арчибальда? Вильям в растерянности почесал макушку и сгрёб всё в кучу, решив, что факир сам разберётся что к чему.
  Теперь надо было как-то выбираться из храма. Дверь, по-прежнему, наглухо перекрывала выход. Подойдя к ней, Вильям услышал глухие удары снаружи.

 - Кто там? – крикнул Вильям.
 - Друг, ты живой? – услышал он в ответ взволнованный голос Арчибальда. – Отойди подальше, я открою дверь.

  Вильям спрятался за колонну. Раздался грохот, и дверь, сорванная с петель, отлетела в середину храма. В проёме обозначилась, подпрыгивающая от нетерпения, фигура факира.

 - Ну, что, ты нашёл руну?
 - Вот, целый ворох. Сам ищи, где твоя, – Вильям протянул Арчибальду свёрток.
 - Я не ошибся в тебе! – растроганно сказал факир. – Ты прошёл все мои испытания, никто до тебя не  смог это сделать.
 - Так я не первый, кто пытался помочь тебе? – удивился Вильям.
 - Не будем о грустном, – уклонился факир от ответа. – А с магом ты что сделал?
 - Оглушил и связал.
 - Тащи его сюда, – расхохотался Арчибальд. – Прихвачу его с собой, доставлю к Белиару живьём!
 - Я не смогу. Я ведь слабая девушка, – напомнил Вильям. – А этот упырь в три раза больше меня весит.
 - Да, да! – забеспокоился Арчибальд. – Сейчас все вернём на место.

  Факир что-то прошептал. В глазах Вильяма на секунду померк свет, а когда зрение восстановилось, Вильям уже был в своём теле, крепком и сильном. Он схватил мага за шиворот и выволок в коридор. А ещё через мгновение все трое оказались далеко за стенами города. 
  День подходил к вечеру. Солнце  уже опустилось за верхушки пальм. Арчибальд просматривал руны и восторженно приговаривал: « Надо же, какая удача! Вижу тут много знакомых. Этот должен мне несколько грешных душ и не отдаёт уже лет сто. А этот как-то настучал на меня начальству... Посмотрим, как теперь запоёт!»

 - Ну, друг, пора нам расстаться, – улыбнулся Арчибальд, оторвавшись, наконец,  от изучения свитков. – Помощь твоя бесценна! Дома тебя ждёт целый сундук золота. И ещё хочу подарить тебе два кольца из моего мира. Одно сделает тебя невидимым, а при помощи другого ты сможешь, как рыба, плавать под водой.
 - Постой, а как же на счёт Уризеля? – спросил Вильям.
 - Да на кой чёрт тебе дался этот Уризель? – поморщился факир. – Ну, ладно, расскажу тебе о нём, а ты сам решай, связываться тебе с этим делом или нет. Уризель находится в древнем храме орков в долине рудников. Весь этот храм просто кишит нежитью всех сортов. Не советую тебе туда соваться. Во всяком случае, я не знаю ни одного смертного, который бы вернулся оттуда.  Прощай, друг! Может ещё когда и свидимся.

  Арчибальд превратился в громадного пылающего демона и, подхватив тёмного мага за ноги, исчез.
  Придя в себя от этого зрелища, Вильям сообразил, что Арчибальд бросил его среди пустыни.
« Чтоб тебе жена устроила вселенский скандал!» – Пожелал Вильям факиру. Потом он глянул на стены Иштара и усмехнулся. Да, конечно, пройдёт не мало времени, пока он вернётся в Хоринис. А куда спешить? Вильям достал кольцо невидимости. Сегодня ночью он наверняка узнает имя той смуглой красотки, что услаждает своими танцами взор Зубена.

                *      *       *



               


Рецензии